It also reaffirmed the need to strengthen the Civilian Police Unit within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | كما أعادت التأكيد على الحاجة إلى تعزيز وحدة الشرطة المدنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
OIOS confirmed the existence of a focal point within the Department of Peacekeeping Operations for audit matters. | UN | تحقق مكتب خدمات الرقابة الداخلية من وجود مركز تنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام يعنى بمسائل مراجعة الحسابات. |
With regard to the latter, he welcomed the recommendation of the Secretary-General to establish a gender unit within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وبالنسبة للمسألة الثانية، رحب بتوصية الأمين العام الداعية إلى إنشاء وحدة للشؤون الجنسانية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
His delegation was of the view that the question of reinforcing such a function within the Department of Peacekeeping Operations needed to be considered very carefully. | UN | وقال إن وفده يعتقد أنه من الضروري النظر بعناية فائقة في مسألة تعزيز هذه الوظيفة داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Several delegations supported the proposal that such a unit should be established within the Department of Peace-keeping Operations. | UN | وأيدت عدة وفود الاقتراح الداعي إلى إنشاء الوحدة المختصة بذلك داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
The report further outlined the functions of a dedicated gender advisory capacity within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | كما بين التقرير الوظائف التي تضطلع بها قدرة استشارية متفرغة للشؤون الجنسانية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
This would include ensuring the functioning of the Office in an integrated manner at all levels within the Department of Peacekeeping Operations and with the Department of Field Support. | UN | وسيشمل ذلك ضمان عمل المكتب بشكل متكامل على جميع المستويات، داخل إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارة الدعم الميداني. |
It would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations standby arrangements system. | UN | وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
The proposal would establish an integrated Evaluation Section within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ومن شأن هذا الاقتراح أن ينشأ قسم متكامل للتقييم داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
The integrated disarmament, demobilization and reintegration standards have been disseminated within the Department of Peacekeeping Operations and to all field practitioners in peacekeeping missions and United Nations country teams. | UN | عُممت المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج داخل إدارة عمليات حفظ السلام وعلى جميع الممارسين في الميدان وعلى بعثات حفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Nevertheless, efforts were continuing within the Department of Peacekeeping Operations to lay the groundwork for a review of management structures in peacekeeping operations. | UN | ومع ذلك، يتواصل بذل الجهود داخل إدارة عمليات حفظ السلام لوضع الأسس لإجراء استعراض لهياكل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Even when new posts were required, there would be a need to consider carefully whether they should be created within the Department of Peacekeeping Operations or outside of it. | UN | وحتى في الحالات التي تُطلب فيها وظائف جديدة سيلزم النظر بعناية في ما إذا كان ينبغي إنشاء تلك الوظائف داخل إدارة عمليات حفظ السلام أم خارجها. |
The Advisory Committee welcomes the intention to assess the effectiveness and efficiency of information systems management within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية باعتزام تقييم مدى فعالية وكفاءة إدارة نظم المعلومات داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
In 2003, Member States approved the creation of a post of gender adviser at the Headquarters level within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وفي عام 2003، وافقت الدول الأعضاء على إنشاء وظيفة لمستشار للشؤون الجنسانية على صعيد المقر داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
There were divergent opinions within the Department of Peacekeeping Operations concerning the appropriateness of procuring cargo aircraft for the purpose of transporting cargo and passengers. | UN | واختلفت الآراء داخل إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمدى ملاءمة تدبير طائرات نقل بضائع لغرض نقل البضائع والركاب. |
The individual staff members were reassigned to other suitable vacancies within the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | وقد أُعيد انتداب هذين الموظفين لملء وظيفتين شاغرتين أخريين مناسبتين داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Many delegations stated that delayed payments could also generate many problems within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وذكرت عدة وفود أن التأخير في دفع الاشتراكات قد يُولد أيضا عدة مشاكل داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
For the United Nations peacekeeping operations, the key management personnel group is deemed to comprise the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels within the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Management. | UN | وفي ما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يُعتبر أن مجموعة موظفي الإدارة الرئيسيين تضم الأمين العام ونائب الأمين العام والمسؤولين من رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
For this purpose, information on the number and location of such personnel in the various units within the Department of Peace-keeping Operations has been included in the most recent reports of the Secretary-General on the support account. | UN | وجرى لهذا الغرض تضمين معلومات عن عدد هؤلاء اﻷفراد وأماكنهم في مختلف الوحدات داخل إدارة عمليات حفظ السلام في آخر تقارير اﻷمين العام عن حساب الدعم. |
It is therefore proposed that public information support functions be consolidated within a Public Affairs Unit in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ومن ثم يقترح توحيد مهام دعم جهود الإعلام في إطار وحدة للشؤون العامة داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Focal Point has also drafted a guidance note to ensure that programme managers are using the staff promotion and selection system to advance the gender objectives of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ووضع المنسق أيضا مشروع مذكرة توجيهية لكفالة استخدام مديري البرامج نظام الترقيات والاختيار للنهوض بأهداف التوازن الجنساني داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Furthermore, there is a need to coordinate work on civilian protection with the functions carried out within DPKO and with other departments in relation to child protection and sexual and gender-based violence. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تنسيق الأعمال المتصلة بحماية المدنيين مع المهام التي يُضطلع بها داخل إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارات أخرى فيما يتعلق بحماية الأطفال وبالعنف الجنسي والجنساني. |
To this end, an internal Department of Peacekeeping Operations working group has completed an initial mapping of the full planning process and is examining the strengths and weaknesses at each stage of the process. | UN | وبهذا الهدف، قام فريق عامل داخل إدارة عمليات حفظ السلام بإنجاز تخطيط أوَّلي لعملية التخطيط الكاملة، وهو يدرس حاليا مواطن القوة أو الضعف في كل مرحلة من مراحل العملية. |