Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery shelling, firing, infiltration, setting up of installations within Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Performance by enemy forces of technical work on excess water collected inside occupied Palestinian territory so as to allow it to run off into Lebanese territory | UN | قيام قوات العدو بأعمال تقنية للمياه الزائدة المجمعة داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة بشكل يسمح للمياه العبور إلى داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery bombardments, shooting, infiltration and placement of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery fire, gunfire, infiltration, setting up of installations inside Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة، جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Threats and display of weapons, bulldozing of soil, placing of barbed wire and setting up of installations inside Lebanese territory | UN | تهديد وإشهار أسلحة جرف أتربة، وضع شريط شائك وتركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
Artillery shelling, firing, infiltration, setting up of installations within Lebanese territory | UN | قصف مدفعي، إطلاق نار، تسلل، تركيب منشآت داخل الأراضي اللبنانية |
The Israeli enemy forces are still stationed at a number of places on the border within Lebanese territory. | UN | :: ما زالت قوات العدو الإسرائيلي تتمركز في عدة أماكن حدودية داخل الأراضي اللبنانية. |
A member of an Israeli enemy patrol at Fatimah Gate photographed the village of Kafr Killa, within Lebanese territory. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التصوير باتجاه بلدة كفر كلا داخل الأراضي اللبنانية. |
Firing, by an Israeli enemy element, of a smoke bomb into Lebanese territory to a distance of approximately 10 metres | UN | إقدام أحد عناصر العدو الإسرائيلي على رمي قنبلة دخانية إلى داخل الأراضي اللبنانية لمسافة حوالي /10/أمتار |
(e) One air raid in which localities in Lebanese territory were bombed; | UN | (هـ) غارة جوية وقصف على مواقع داخل الأراضي اللبنانية. |
In a number of instances, shooting at or across the border has led to the death or injury of civilians on Lebanese soil. | UN | وفي عدد من الحالات، أدى إطلاق النار في اتجاه الحدود أو عبرها إلى سقوط قتلى أو جرحى بين المدنيين داخل الأراضي اللبنانية. |
Cross-border firing and shelling from the Syrian Arab Republic into Lebanon continued, and Syrian government forces were responsible for further incursions and air strikes on Lebanese territory. | UN | فقد استمر إطلاق النار والقصف عبر الحدود انطلاقا من الجمهورية العربية السورية في اتجاه لبنان، وكانت القوات الحكومية السورية مسؤولة عن شن مزيد من عمليات التوغل والغارات الجوية داخل الأراضي اللبنانية. |
On 13 March 2008, between 0945 hours and 1015 hours, Israeli farmers used a hose to pump water from inside occupied Palestinian territory into Lebanese territory on the outskirts of the town of Mays al-Jabal. | UN | - بتاريخ 13 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/09، والساعة 15/10، أقدم مزارعون إسرائيليون على ضخ المياه بواسطة نربيش من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى داخل الأراضي اللبنانية خراج بلدة ميس الجبل. |
In Yarun town, near point BP19, three Israeli enemy soldiers crossed the technical fence and the Blue Line, entering Lebanese territory by a distance of some 10 metres for three minutes before returning into occupied Palestinian territory. | UN | أقدم 3 ثلاثة عناصر من قوات العدو الإسرائيلي في بلدة يارون قرب النقطة (BP19)، على اجتياز السياج التقني وخرق الخط الأزرق لمسافة حوالي 10 أمتار داخل الأراضي اللبنانية لمدة 3 دقائق، ثم عادوا إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة. |