This is accomplished through educating, training and creating awareness within universities and across governments, training centres, non-governmental organizations and the private sector. | UN | ويتم إنجاز ذلك عن طريق التعليم والتدريب والتوعية داخل الجامعات وعن طريق الحكومات، ومراكز التدريب، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Such mechanisms had frequently been used in the United States and Italy to promote enterprise-based R & D, frequently within universities. | UN | وكثيراً ما استخدمت هذه اﻵليات في الولايات المتحدة وايطاليا لتشجيع أعمال البحث والتطوير القائمة على المؤسسات، وكثيراً ما حدث ذلك داخل الجامعات. |
15. In its previous concluding comments, the Committee recommended promoting the adoption of polices within universities aimed at creating a more favourable climate for women, as well as a review of student loan scheme so as to avoid the creation of more difficulties for women. | UN | 15 - أوصت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، بتعزيز سياسات داخل الجامعات ترمي إلى تهيئة مناخ أكثر مواتاةً للمرأة، وباستعراض نظام قروض الطلاب لتفادي إثقال كاهل المرأة بمزيد من الصعوبات. |
15. In its previous concluding comments, the Committee recommended promoting the adoption of policies within universities aimed at creating a more favourable climate for women, as well as review of the student loan scheme so as to avoid the creation of more difficulties for women. | UN | 15 - أوصت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، بتعزيز تبني سياسات داخل الجامعات ترمي إلى تهيئة مناخ أكثر مواتاة للمرأة، وباستعراض نظام قروض الطلاب لتفادي إثقال كاهل المرأة بمزيد من الصعوبات. |
Initiatives were being taken to promote the emergence of roles of mining and agro-industrial competitiveness, at the core of which the network of incubators set up within universities and research centres would encourage cooperation between industry and research and development. | UN | وتنفذ مبادرات لإبراز أهمية دوري أنشطة التعدين وتنمية القدرة على المنافسة لدى المنشآت الزراعية الصناعية ومحور هذه المبادرات مراكز لاحتضان المشاريع أقيمت داخل الجامعات ومراكز البحث، وهي ستشجّع على التعاون بين أنشطة الصناعة، من جهة، وأنشطة البحث والتطوير، من جهة أخرى. |
State party promote the adoption of policies within universities aimed at creating a more favourable climate to achieve equality and that the State party review the Student Loan scheme (paragraph 410). | UN | تعمل الدولة الطرف على تعزيز تبني سياسات داخل الجامعات رامية إلى تهيئة مناخ أكثر مواتاة لتحقيق المساواة مع قيام الدولة الطرف باستعراض نظام قروض الطلاب (الفقرة 410). |
While the Committee recognizes that the decision by the State party to conduct a pilot project creating " a specialized centre on human rights " within universities for a five-year period could be a significant first step, it reminds the State party that this is not an acceptable substitute for an independent national human rights institution fully compliant with the Paris Principles. | UN | وفيما تدرك اللجنة أن القرار الذي اتخذته الدولة الطرف لتنفيذ مشروع تجريبي لإنشاء " مركز متخصص في حقوق الإنسان " داخل الجامعات لفترة خمس سنوات يمكن اعتباره خطوة أولى كبيرة، تذكّر الدولةَ الطرف بأن ذلك ليس بديلاً مقبولاً عن مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمتثل امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس. |
While the Committee recognizes that the decision by the State party to conduct a pilot project creating " a specialized centre on human rights " within universities for a five-year period could be a significant first step, it reminds the State party that this is not an acceptable substitute for an independent national human rights institution fully compliant with the Paris Principles. | UN | وفيما تدرك اللجنة أن القرار الذي اتخذته الدولة الطرف لتنفيذ مشروع تجريبي لإنشاء " مركز متخصص في حقوق الإنسان " داخل الجامعات لفترة خمس سنوات يمكن اعتباره خطوة أولى كبيرة، تذكّر الدولةَ الطرف بأن ذلك ليس بديلاً مقبولاً عن مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تمتثل امتثالاً كاملاً لمبادئ باريس. |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب على القانون العملي وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب العملي على تقديم الخدمات القانونية وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب على القانون العملي وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب العملي على تقديم الخدمات القانونية وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب على القانون العملي وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
(a) To encourage and support the establishment of legal aid clinics in law departments within universities to promote clinical and public interest law programmes among faculty members and the student body, including in the accredited curriculum of universities; | UN | (أ) تشجيع ودعم إنشاء مراكز التدريب والخدمات القانونية في أقسام القانون داخل الجامعات لتعزيز برامج التدريب على القانون العملي وقانون المصلحة العامة بين أعضاء هيئة التدريس ومجموع الطلاب، بما في ذلك في المناهج المعتمدة في الجامعات؛ |
The Committee notes the information provided by the State party on the decision, after broad consultation, to conduct a pilot project creating " a specialized centre on human rights " within universities for a five-year period, but reminds the State party that universities can only carry out a small part of the mandate of a national human rights institution. (art. 2) | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن اتخاذ قرار، على إثر مشاورات موسعة، لتنفيذ مشروع تجريبي يستهدف إنشاء " مركز متخصص في حقوق الإنسان " داخل الجامعات لمدة خمس سنوات ولكنهـا تذكّر الدولـة الطـرف بأن الجامعات لا يمكنها أن تنفذ إلا جزءا صغيرا فحسب من ولاية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. (المادة 2) |
The Committee notes the information provided by the State party on the decision, after broad consultation, to conduct a pilot project creating " a specialized centre on human rights " within universities for a five-year period, but reminds the State party that universities can only carry out a small part of the mandate of a national human rights institution (art. 2). | UN | وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن اتخاذ قرار، على إثر مشاورات موسعة، لتنفيذ مشروع تجريبي يستهدف إنشاء " مركز متخصص في حقوق الإنسان " داخل الجامعات لمدة خمس سنوات ولكنهـا تذكّر الدولـة الطـرف بأن الجامعات لا يمكنها أن تضطلع إلا بجزء صغير فحسب من ولاية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (المادة 2). |