"داخل الكومنولث" - Translation from Arabic to English

    • within the Commonwealth
        
    Simplified extradition procedures are in place for ten designated Commonwealth countries and under the London Scheme for Extradition within the Commonwealth. UN وتوجد إجراءات تسليم مبسطة فيما يخص عشرة بلدان معينة من الكومنولث وفي إطار خطة لندن لتسليم المجرمين داخل الكومنولث.
    Malta also follows the Harare Scheme Relating to MLA within the Commonwealth. UN وتتبع مالطة أيضا نظام هاراري المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة داخل الكومنولث.
    In principle, the Scheme relating to Mutual Legal Assistance in Criminal Matters within the Commonwealth also applies, but has not been used in practice. UN ومن حيث المبدأ، فإنَّ الخطة المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية داخل الكومنولث تنطبق أيضاً، ولكنها لم تُستخدم حتى الآن على أرض الواقع.
    In principle, the Scheme relating to Mutual Legal Assistance in Criminal Matters within the Commonwealth also applies, but has not been used in practice. UN ومن حيث المبدأ، فإنَّ الخطة المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية داخل الكومنولث تنطبق أيضًا، غير أنَّها لم يسبق أن استُخدمت بالفعل.
    Mauritius attained independence on 12 March 1968 and became a Republic within the Commonwealth in 1992. UN وقد حصلت موريشيوس على الاستقلال في 12 آذار/مارس 1968 وأصبحت جمهورية داخل الكومنولث في عام 1992.
    The countries that utilize the London Scheme for Extradition within the Commonwealth of 1966 adopt domestic legislation and regulations permitting their courts to issue a provisional warrant for arrest or to directly endorse a warrant from another member of the group. UN والبلدان التي تستخدم خطة سنة 1966 المتعلقة بإصدار الأحكام على المجرمين الفارين داخل الكومنولث تعتمد تشريعات ولوائح داخلية تسمح لمحاكمها بأن تصدر أمراً بالتوقيف الاحتياطي أو بأن تصدِّق مباشرة على أمر صادر من عضو آخر في المجموعة.
    With regard to non-binding and regional arrangements, three countries of the current sample made reference to the London Scheme on Extradition within the Commonwealth. UN 8- أمَّا فيما يخصُّ الترتيبات غير الملزِمة والترتيبات الإقليمية، فقد أوردت ثلاثة بلدان من العيِّنة الحالية إشاراتٍ مرجعيةً إلى خطة لندن لتسليم المطلوبين داخل الكومنولث.
    48. Jamaica's membership of the Scheme Relating to Mutual Assistance in Criminal Matters within the Commonwealth and of the London Scheme for Extradition within the Commonwealth facilitated its cooperation with the States members of the Commonwealth on mutual legal assistance and extradition. UN 48- وساعدت عضوية جامايكا في النظام المتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية داخل الكومنولث ونظام لندن لتسليم المجرمين داخل الكومنولث، على تيسير تعاونها مع الدول الأعضاء في الكومنولث بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    Vanuatu joined the Commonwealth in 1980 and despite not having used it to date, could rely upon the London Scheme for Extradition within the Commonwealth of 2002 (London Scheme). UN وكانت فانواتو قد انضمَّت إلى الكومنولث في عام 1980، ويمكنها أن تستند إلى خطة لندن لتسليم المطلوبين داخل الكومنولث لسنة 2002 (خطة لندن)، غير أنَّها لم تستخدمها إلى الآن.
    The importance of arrangements to facilitate international cooperation on a regional or historical basis (e.g. among Nordic countries, the European arrest warrant and the London Scheme for Extradition within the Commonwealth) was highlighted. UN وأبرزوا أهمية ترتيبات تيسير التعاون الدولي على أساس إقليمي أو تاريخي (على سبيل المثال بين البلدان الشمالية، ونظام أوامر التوقيف التابع للاتحاد الأوروبي وخطة لندن لتسليم المطلوبين داخل الكومنولث).
    Solomon Islands joined the Commonwealth in 1978 and despite not having used it to date, could rely upon the London Scheme for Extradition within the Commonwealth of 2002 (London Scheme). UN وقد انضمت جزر سليمان إلى الكومنولث في عام 1978، ويمكنها أن تستند إلى خطة لندن لتسليم المطلوبين داخل الكومنولث لسنة 2002 (خطة لندن)، ولكنها لم تستخدمها حتى الآن.
    88. Under the London Scheme for Extradition within the Commonwealth, extradition is granted among Commonwealth countries for extradition offences and subject to the dual criminality rule (section 2). UN 88 - وفي إطار خطة لندن لتسليم المطلوبين داخل الكومنولث()، يوافَق على تبادل التسليم بين بلدان الكومنولث عن الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها والتي تخضع لقاعدة ازدواجية التجريم (المادة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more