"دارت في المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference
        
    The discussions and outcomes of the Conference were compiled in a publication, which will be distributed among participants. UN وقد جمعت المناقشات التي دارت في المؤتمر ونتائجها في منشور سيتم توزيعه على المشتركين.
    The question of a comprehensive test-ban treaty was one of the main issues in the discussions at the Conference. UN وكانت مسألة عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب إحدى المسائل الرئيسية في المناقشات التي دارت في المؤتمر.
    The discussions held in the Conference since the early 1990s have enabled us to deepen our reflection. UN ومكنتنا المناقشات التي دارت في المؤتمر منذ مطلع تسعينات القرن الماضي من تعميق تفكيرنا.
    That event was organized jointly by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and ECE, and the publications of the latter on the analysis of transition served as a basis for discussion during the Conference. UN فقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واستندت المناقشة التي دارت في المؤتمر إلى المنشورات الصادرة عن اللجنة بشأن تحليل مرحلة الانتقال.
    The discussion at the Conference took as its fundamental premise the oneness of creation, a common humanity, a common destiny and a common global environment. UN واتخذت المناقشة التي دارت في المؤتمر مسائل وحدة الكون، والإنسانية المشتركة، والمصير المشترك، والبيئة العالمي المشتركة كمنطلق أساسي لها.
    During the debates and the negotiations held at the Conference it became evident that certain nuclear Powers still lacked the necessary political will to achieve the elimination of nuclear weapons and to ban them permanently. UN واتضح في أثناء المناقشات والمفاوضات التي دارت في المؤتمر أن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية ما زالت تفتقر إلى الإرادة السياسية اللازمة للقضاء على الأسلحة النووية وحظرها بصفة دائمة.
    In that statement the Group of 21 rightly recalled that in the course of the debate that took place in the Conference it had consistently advocated the inclusion in the agenda of a separate item on nuclear disarmament and the opening of negotiations on this issue, which the international community has given the highest priority. UN ولقد ذكﱠرت مجموعة اﻟ١٢ عن حق في هذا البيان بأنها كانت تصر باستمرار في المناقشات التي دارت في المؤتمر على إدراج بند مستقل في جدول اﻷعمال بشأن نزع السلاح النووي، وعلى بدء المفاوضات بشأن هذه المسألة التي أعطاها المجتمع الدولي أقصى درجة من اﻷولوية.
    NHRIs express their gratitude to the National Human Rights Commission of the Republic of Korea for its excellent organization of the Conference and acknowledge the stimulating presentations by the keynote speakers as well as the fruitful discussions and deliberations. UN وتعرب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عن تقديرها للجنة جمهورية كوريا الوطنية لحقوق الإنسان لتنظيمها الممتاز للمؤتمر، كما تعرب عن ارتياحها للعروض المثيرة التي قدمها المتكلمون الرئيسيون للمناقشات والمداولات المثمرة التي دارت في المؤتمر.
    The informal discussions that have taken place in the Conference on Disarmament during the course of this year on the issue of fissile materials have clearly underscored the preference of a large number of member States for a fissile material treaty that not only bans the future production of fissile material, but also seeks a reduction in existing stockpiles of fissile material. UN إن المناقشات غير الرسمية التي دارت في المؤتمر خلال هذه السنة بشأن مسألة المواد الانشطارية، أظهرت بوضوح، أن عدداً كبيراً من الدول الأعضاء يفضل إبرام معاهدة بشأن المواد الانشطارية تحظر ما سيُنتج منها في المستقبل، وتسعى فضلاً عن ذلك، إلى تقليص المخزونات الحالية من المواد الانشطارية.
    91. Permeating all of the discussions at the Conference on Gender Justice in Post-Conflict Situations were several realities that Dr. Nafis Sadik, Member of the Secretary-General's High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, emphasized in her own remarks. UN 91 - كانت هناك عدة حقائق تخللت جميع المناقشات التي دارت في المؤتمر المعني بالعدل بين الجنسين في ظروف ما بعد الصراع، وهي الحقائق التي ركزت عليها الدكتورة نفيس صادق، عضو الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير التابع للأمين العام في ملاحظاتها.
    During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. UN 44- في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    C. Prevention of an arms race in outer space 44. During the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. UN 44 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    The discussions at the Conference gave rise to 11 key scientific recommendations which are contained in documents ICCD/COP(9)/CST/INF.2 and ICCD/COP(9)/CST/INF.3. UN وأسفرت المناقشات التي دارت في المؤتمر عن 11 توصية علمية رئيسية ترد في الوثيقتين ICCD/COP(9)/CST/INF.2 وICCD/COP(9)/CST/INF.3.
    78. The discussions at the Conference stressed that the international community's support for the national justice systems' capacity to prosecute war crimes must meet the needs of the domestic actors and be designed in ways that are acceptable to them. UN 78 - وأكدت المناقشات التي دارت في المؤتمر أن الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لتعزيز قدرات أجهزة العدالة الوطنية في مجال ملاحقة مرتكبي جرائم الحرب يجب أن يكون في مستوى تلبية احتياجات الجهات الفاعلة المحلية بطرق مقبولة لدى تلك الجهات.
    Discussions at the Conference focused on ways and means to strengthen the three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (disarmament, non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy), nuclear renaissance and nuclear non-proliferation, arms control and security in East Asia, and cooperation with civil society. UN وركزت المناقشات التي دارت في المؤتمر على سبل ووسائل تعزيز الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية) وعلى النهضة النووية وعدم الانتشار النووي، وتحديد الأسلحة والأمن في شرق آسيا، والتعاون مع المجتمع المدني.
    The lessons that emerged from the discussions at the Conference, on the experience across different countries on why and how evaluation systems emerged, their legal framework and institutional set-up are extremely useful to inform efforts to strengthen national evaluation capacities. UN 22 - وتتسم الدروس المستفادة من المناقشات التي دارت في المؤتمر بشأن خبرات مختلف البلدان فيما يتعلق بأسباب وطرق إنشاء نظم التقييم وأطرها القانونية وهياكلها المؤسسية، بأهمية بالغة تفيد الجهود المبذولة في سبيل تعزيز قدرات التقييم الوطنية.
    (e) Emphasis on concrete application of science and technology to disaster reduction. Both the process leading up to the Yokohama Conference as well as the discussions at the Conference itself generated awareness and commitment to the intensification of the application of natural disaster reduction approaches within the national development planning process. UN )ﻫ( التأكيد على التطبيق الفعلي للعلم والتكنولوجيا في الحد من الكوارث: إن العملية المؤدية إلى مؤتمر يوكوهاما والمناقشة التي دارت في المؤتمر نفسه قد ولدتا وعيا والتزاما بتكثيف اﻷخذ في عملية تخطيط التنمية الوطنية بنهوج الحد من الكوارث الطبيعية.
    In this regard, it was clear in the discussions at the Conference that there had to be some enhancements to the institution, and that these institutional aspects of the Accra Accord, firmly anchored on UNCTAD's nature as a development think-tank, were intended to better enable UNCTAD to discharge its substantive responsibilities and mandates through its three pillars. UN وفي هذا الصدد، كان من الواضح في المناقشات التي دارت في المؤتمر أنه يتعين إجراء بعض التحسينات على هذه المؤسسة وأن هذه الجوانب المؤسسية من اتفاق أكرا، التي ترتكز ارتكازاً مُحكماً على طبيعة الأونكتاد بوصفه مركزاً للتفكير في التنمية، كان القصد منها تمكين الأونكتاد على نحو أفضل من الوفاء بمسؤولياته وولاياته الموضوعية عن طريق ركائز عمله الثلاث.
    Discussions at the Conference were organized under the following themes: " International Committee of the Red Cross study on customary international humanitarian law: an assessment " ; " Customary humanitarian law, its enforcement and the role of the International Criminal Court " ; and " Legal framework for the treatment of persons in armed conflict " . UN ونُظمت المناقشات التي دارت في المؤتمر في إطار المواضيع التالية: " دراسة لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن القانون الإنساني الدولي العرفي: تقييم " ؛ و " القانون الإنساني العرفي وإنفاذه ودور المحكمة الجنائية الدولية " ؛ و " الإطار القانوني لمعاملة الأشخاص في الصراعات المسلحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more