"داسيلفا" - Translation from Arabic to English

    • da Silva
        
    • DaSilva
        
    I. Communication No. 969/2001, da Silva Queiroz v. Portugal UN طاء- البلاغ رقم 969/2001، داسيلفا كيروز ضد البرتغال
    European Community Alvaro Neves da Silva (CORE) UN الجماعة اﻷوروبية الفارو نيفيس داسيلفا اسبانيا
    I would also like to thank my Executive Representative, Victor da Silva Angelo, and all the personnel of the United Nations in Sierra Leone, for their tireless efforts to help ensure that Sierra Leone achieves lasting peace and security and sustainable development. UN وأود أيضاً أن أشكر ممثلي التنفيذي، فيكتور داسيلفا أنجلو وجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في سيراليون على جهودهم الدؤوبة للمساعدة على ضمان تحقيق سيراليون السلام والأمن الدائمين والتنمية المستدامة.
    President Luis Inácio Lula da Silva, elected in January 2003, had established poverty reduction and the enhancement of citizenship rights as the primary goals of his administration. UN وقد اعتزم الرئيس لويس لناسيو لولا داسيلفا, المنتخب في كانون الثاني/يناير 2003, أن يجعل من تخفيف حدة الفقر وتعزيز حقوق المواطنة أهدافا أساسية لحكومته.
    Grissom, Catherine, meet Victor DaSilva. Open Subtitles (غريسوم), (كاثرين) اعرفكم (فيكتور داسيلفا)
    43. Ms. Tavares da Silva pointed to a contradiction in the report. UN 43- السيدة تافاريس داسيلفا أشارت إلى وجود تناقض في التقرير.
    35. Ms. Tavares da Silva said that she had been struck by the disparities in Ecuadorian society which emerged from the report. UN 35 - السيدة تافاريس داسيلفا قالت إنها دهشت للتفاوتات في المجتمع الإكوادوري، التي ظهرت من التقرير.
    Anthropologist Vera da Silva Sinha and linguistic psychologist Chris Sinha spend their time thinking about how people think about time. Open Subtitles يقضي كل من اختصاصية علم الانسان فيرا داسيلفا سينها وعالم النفس اللغوي كريس سينها وقتهما في التفكير في كيف يُفكّر الناس في الزمن.
    31. Ms. Tavares da Silva said that, according to information received from NGOs, migrant women continued to depend on their husbands for a residence permit and work permit. UN 31 - السيدة تافاريس داسيلفا: قالت إنه وفقا للمعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية، ما زالت المهاجرات يعتمدن على أزواجهن للحصول على تصريح إقامة وتصريح عمل.
    On 4 May, the Council heard a briefing by the Executive Representative of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL), Victor da Silva, on the political, economic and security situation in Sierra Leone. UN استمع مجلس الأمن في 4 أيار/مايو إلى عرض من السيد فيكتور داسيلفا الممثل التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون حول الوضع السياسي والاقتصادي والأمني في هذا البلد.
    12. Ms. Tavares da Silva, noting the striking imbalance between boys and girls in terms of subjects studied at educational institutions, said that she would like to know why the imbalance was more marked in Bosnia and Herzegovina than in other countries in the region. UN 12 - السيدة تافاريس داسيلفا: لاحظت وجود خلل ملحوظ بين الفتيان والفتيات من حيث مواد الدراسة في المؤسسات التعليمية، وقالت إنها تود أن تعرف السبب في أن الخلل ملحوظ في البوسنة والهرسك بدرجة أكبر منه في بلدان أخرى في المنطقة.
    22. Ms. Tavares da Silva suggested that, in addition to institutional training, one way to provide training for judges would be to organize high-level seminars. UN 22 - السيدة تافاريز داسيلفا: اقترحت، بالإضافة إلى التدريب المؤسسي، وجود سبيل آخر لتوفير التدريب للقضاة على تنظيم حلقات دراسية رفيعة المستوى.
    Maria Regina Tavares da Silva UN ماريا ريجينا تافاريس داسيلفا
    The working group consists of Magalys Arocha Dominguez, Ferdous Ara Begum, Mary Shanthi Dairiam (Chairperson), Náela Gabr Mohemed Gabre Ali, Françoise Gaspard, Silvia Pimentel, Heisoo Shin and Maria Regina Tavares da Silva. UN ويتألف الفريق العامل من ماغاليس أروشا دومينغيز، وفردوس آرا بيغوم، وماري شانتي ديريام (الرئيسة)، ونايلة جبر محمد جبر علي، وفرانسواز غاسبار، وسيلفيا بيمنتيل، وهايسو شين، وماريا ريجينا تافاريس داسيلفا.
    13. Ms. Tavares da Silva said that although the report indicated, under article 7, that women were actively involved in political parties and represented over 50 per cent of the voters, that was incompatible with the low figures given for women candidates and elected representatives. UN 13- السيدة تافاريس داسيلفا قالت إنه على الرغم من أن التقرير أوضح، تحت المادة 7، أن النساء يشتركن بنشاط في الأحزاب السياسية ويمثلن أكثر من 50 في المائة من مجموع الناخبين، فإن ذلك يتعارض مع انخفاض أعداد النساء المرشحات والنائبات المنتخبات.
    28. Ms. Tavares da Silva said that government efforts to employ women in the formal sector should be accompanied by protective measures that would accord equal rights to men and women. UN 28- السيدة تافاريس داسيلفا قالت إن الجهود التي تبذلها الحكومة لاستخدام النساء في القطاع الرسمي يجب أن تكون مصحوبة بتدابير حماية من شأنها تحقيق المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    44. Ms. Tavares da Silva sought clarification of what appeared to be a contradiction between the complex provisions of customary or religious laws and the national legislation on the question of marriage and divorce. UN 44- السيدة تافارس داسيلفا أرادت توضيحا لما يبدو وكــأنه تنــاقض بيــن الأحكــام المعقــدة للقوانيــن العرفيــة والدينيــة والتشريعــات الوطنيــة المتعلقــة بمسألــة الزواج والطلاق.
    21. Ms. Tavares da Silva expressed gratification about the tremendous increase in the number of working women as well as the number of men taking advantage of parental leave. UN 21 - السيدة تفارس داسيلفا أعربت عن رضاها بشأن الزيادة الكبيرة في عدد النساء العاملات فضلا عن الرجال الذين يستفيدون من الإجازة الأبــوية.
    GRlSSOM: So when was the last time you sawVictor DaSilva? Open Subtitles متى كانت أخر مرة رأيت فيها فيكتور داسيلفا) ورأسه متصل؟
    You know, you don't seem too shook up about DaSilva's death. Open Subtitles أتعلم,لا يبدو أنك مصدوم جداً (بشأن موت (داسيلفا
    He found peanut shells on the foot pedals of Victor DaSilva's car. Open Subtitles وجد قشور فول سوداني على دواسة البنزين (لسيارة (فيكتور داسيلفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more