Jan Kára, Jiří Bendl, Dagmar Sucharovova | UN | جان كارا، السيد جيري بيندل، داغمار سوتشاروفوفا |
Czech Republic: Jan Kára, Jiří Bendl, Dagmar Sucharovova | UN | الجمهورية التشيكية يان كارا، جيري بيندل، داغمار سوتشاروفوفا |
Alleged victims: The author and his surviving spouse Dagmar Brokova | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : صاحب البلاغ وأرملته داغمار بروكوفا |
Submitted by: Mrs. Alina Simunek, Mrs. Dagmar Hastings, Tuzilova and Mr. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
Czech Republic: Hynek Kmoníček, Dagmar Tomková, Dagmar Ratajová, Ivana Grollová | UN | الجمهورية التشيكية: هينيك كمونيتشيك، داغمار تومكوفا، داغمار راتايوفا، ايفانا غرولوفا |
Submitted by: Mrs. Alina Simunek, Mrs. Dagmar Hastings, Tuzilova and Mr. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
Dagmar Hagelin had taken the case of his son's disappearance right up to the later American Court of Human Rights, and the Argentine Government, in an amicable settlement, had paid damages of over US$ 700,000. | UN | وكان السيد داغمار هاجلن قد ذهب بدعوى اختفاء ابنه إلى المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان، ودفعت الحكومة الأرجنتينية عن طريق اتفاق ودي تعويضات عن الأضرار تزيد عن 000 700 دولار أمريكي. |
When he passed away on 17 September 1997, his wife Dagmar Brokova maintained his communication. | UN | وعندما توفي في 17 أيلول/سبتمبر 1997، أبقت زوجته داغمار بروكوفا على بلاغه. |
2.10 On 16 March 1992, Dagmar Hastings Tuzilova filed a civil action against the Administration of Houses, pursuant to Section 5, subsection 4, of the Act. | UN | ٢-٠١ وفي ٦١ آذار/مارس ٢٩٩١، رفعت داغمار هاستنغز توزيلوفا دعوى مدنية على إدارة المساكن بناءً على الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون. |
You would have to wait a little for Miss Dagmar | Open Subtitles | لتنتظر قليلاً من أجل السيدة داغمار |
I must look after my family, Miss Dagmar | Open Subtitles | علي أن أعتني بعائلتي يا سيدة داغمار |
2.8 By decision of 4 October 1990 of the District Court of Pilsen, Dagmar Hastings Tuzilova was rehabilitated; the District Court's earlier decision, as well as all other decisions in the case, were declared null and void. | UN | ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وباطلة. |
2.10 On 16 March 1992, Dagmar Hastings Tuzilova filed a civil action against the Administration of Houses, pursuant to section 5, subsection 4, of the act. | UN | ٢-٠١ وفي ٦١ آذار/ مارس ٢٩٩١، رفعت داغمار هاستنغز توزيلوفا دعوى مدنية على إدارة المساكن بناء على الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون. |
3.3 Dagmar Hastings Tuzilova claims that the requirements of Act 87/1991 constitute unlawful discrimination, contrary to article 26 of the Covenant. | UN | ٣-٣ وتدعي داغمار هاستنغز توزيلوفا أن متطلبات القانون رقم ٧٨ لعام ١٩٩١ تنطوي على تمييز غير مشروع، مخالف للمادة ٦٢ من العهد. |
Ms. Dagmar Kubinova (Czech Republic) | UN | السيدة داغمار كوبينوفا (الجمهورية التشيكية) |
Dagmar Schipanski (Germany), Minister of Science, Research and Art, Thüringer Ministerium für Wissenschaft Forschung und Kunst, Erfurt, Germany | UN | داغمار شيبانسكي (ألمانيا)، وزير العلوم والبحوث والفنون، وزارة العلوم والبحوث والفنون، إرفورت، ألمانيا. |
Submitted by: Mr. Robert Brok (deceased) and his surviving spouse Dagmar Brokova | UN | المقدم من: السيد روبرت بروك (متوفى) وأرملته داغمار بروكوفا |
Vol. 164: Umfeld und Ausmaß des Menschenhandels mit ausländischen Mädchen und Frauen, Authors: Dr. Dagmar Heine-Wiedemann, Dr. Lea Ackermann, Hans-Jürgen Mahnkopf, Dr. Rainer Wiedemann | UN | المجلد 164: Umfeld und Ausmaß des Menschenhandels mit ausländischen Mädchen und Frauen، المؤلفون: الدكتور داغمار هاين - فيدمان، والدكتورة ليا آكرمان، وهانز - جيرغن مانكوف، والدكتور رينر فيدمان |
Ms. Dagmar Kubinova (Czech Republic) | UN | السيدة داغمار كوبينوفا (الجمهورية التشيكية) |
The Conference also designated Ms. Dagmar Kubinova (Czech Republic) as Rapporteur. | UN | كما عين المؤتمر السيدة داغمار كوبينوفا (الجمهورية التشيكية) مقررة. |