"دال بشأن" - Translation from Arabic to English

    • D on
        
    • D of
        
    Recalling its resolution II/4 D on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recalling its resolution II/4 D on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recalling its resolution II/4 D on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN إذْ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recalling its resolution II/4 D on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recalling its resolution II/4 D on hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Subject to that change, the Working Group approved the substance of section D on the rights of a grantor with respect to the intellectual property to be encumbered. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب دال بشأن حقوق المانح فيما يخص الملكية الفكرية المراد رهنها، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه.
    Last year the General Assembly adopted by consensus resolution 53/77 D on Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status. UN وفي العام الماضي، اعتمدت الجمعية العامة بتوافق اﻵراء القرار ٥٣/٧٧ دال بشأن اﻷمن الدولي لمنغوليا ومركزها كمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Section D, on non-international armed conflict, had been drained of much of its content. UN ٥٧ - وأضاف قائلا ان الفرع دال بشأن النزاع المسلح غير الدولي قد فرﱢغ من مضمونه .
    For lack of time the Working Group was not able to consider Chapter V, section C on distribution following liquidation of assets, section D on discharge and section E on closing and reopening of proceedings. UN 125- ونظرا لضيق الوقت لم يتمكن الفريق العامل من النظر في الباب جيم بشأن التوزيع عقب تصفية الموجودات، والباب دال بشأن ابراء الذمة، والباب هاء بشأن اقفال الاجراءات واعادة فتحها، من الفصل الخامس.
    Federal Elections Tribunal (TEPJF) For activities of the TEPJF, see General Annex 1 D on the promotion of women's political participation in the Federal Public Administration, the Judiciary and Deconcentrated Bodies. UN للاطلاع على أنشطة المحكمة الانتخابية التابعة للسلطة القضائية للاتحاد، انظر المرفق العام 1 - دال بشأن تعزيز المشاركة السياسية للمرأة في الإدارة العامة الاتحادية، والسلطة القضائية، والأجهزة اللامركزية.
    The Conference may wish to consider section D on nanotechnologies and manufactured nanomaterials of the draft resolution set out in the annex to decision OEWG.1/3. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في القسم دال بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية من مشروع القرار الوارد في مرفق مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/3.
    Noting that the current decision relates to implementation of section D on further strengthening the Basel Convention regional and coordinating centres of decision BC-10/3 on the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, UN إذ يلاحظ أن هذا المقرر يتعلق بتنفيذ الفرع دال بشأن مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل الوارد في المقرر ا ب - 10/3 بشأن المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل،
    Noting that the current decision relates to implementation of section D on further strengthening the Basel Convention regional and coordinating centres of decision BC-10/3 on the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, UN إذ يلاحظ أن هذا المقرر يتعلق بتنفيذ الجزء دال بشأن مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل الوارد في المقرر ا ب - 10/3 بشأن المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل،
    Report of the Secretary-General dated 7 November (S/1995/930) submitted in accordance with General Assembly resolution 49/62 D on the question of Palestine. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/930( المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٢ دال بشأن قضية فلسطين.
    The view was also expressed that the report did not provide the proposals requested by the General Assembly in paragraph 3 of its resolution 50/206 D, on facilitating access by developing countries to the optical disk system in all official languages, taking into account the possible savings from reduced copying and distribution costs. UN ورئي أيضا أن التقرير لم يقدم المقترحات التي طلبتها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/٦٠٢ دال بشأن تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام اﻷقراص الضوئية بجميع اللغات الرسمية، مع وضع الوفورات الممكن تحقيقها من انخفاض تكاليف النسخ والتوزيع في الاعتبار.
    96. He recalled that in December 1998, at the main part of the session, his delegation had requested, in connection with General Assembly resolution 53/208 D on cost accounting in the context of the pattern of conferences, a list of United Nations staff members with job experience in the field of setting up and implementing cost accounting systems, giving names and academic backgrounds. UN ٩٦ - وأشار إلى أن وفده كان طلب في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الجزء الرئيسي من الدورة، وفي سياق قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٨ دال بشأن حساب التكلفة في سياق خطة المؤتمرات، قائمة بموظفي اﻷمم المتحدة الذين لهم خبرة في مجال إنشاء وتنفيذ نظم محاسبية للتكلفة، تتضمن أسماءهم وخلفياتهم اﻷكاديمية.
    The quantified objectives should address anthropogenic emissions by sources and enhancement of removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. (Note to reader: the above paragraph should be read together with para. 253 which refers to an Annex D on GWPs.) (EU)_ UN ٤٦- ينبغي لﻷهداف الكمية أن تشمل الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وتحسين عمليات الازالة بواسطة المصارف لغازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال. )ملاحظة للقارئ: تُقرأ الفقرة الواردة أعلاه مع الفقرة ٣٥٢ التي تشير إلى المرفق دال بشأن امكانيات الاحترار العالمي.( )الاتحاد اﻷوروبي(
    At its fifty-second session, the General Assembly adopted resolution 52/39 D on the Programme, in which it expressed concern over decreasing contributions to the Programme and invited the Secretary-General to continue to support the timely publication and distribution of the United Nations Disarmament Yearbook. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٥٢/٣٩ دال بشأن البرنامج إياه، وأعربت فيه عن قلقها إزاء التناقص في التبرعات المقدمة إلى البرنامج ودعت اﻷمين العام إلى مواصلة دعم نشر وتوزيع " حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح " في أوقاتها المحددة.
    In addition, in decision BC-10/3 on the Indonesian-Swiss country-led initiative to improve the effectiveness of the Basel Convention, in Section D on further strengthening the Basel Convention regional and coordinating centres, the Conference of the Parties requested parties to integrate the following activities into the plan for the development of the centres for the implementation of the Basel Convention: UN 3 - علاوةً على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في المقرر ا ب - 10/3 بشأن المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية لتعزيز فعالية اتفاقية بازل، وفي الفرع دال بشأن مواصلة تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، إلى الأطراف أن تدمج الأنشطة التالية في خطة تطوير المراكز من أجل تنفيذ اتفاقية بازل:
    Basic Texts (Rule XLVIII of the General Rules of the Organization) -- FAO Administrative Manual, section 530, and Appendix D on Conference arrangements -- Governing body containing the language policy (PC 81/6 -- FC 92/13 of 1999) -- Administrative circulars on interpretation and translation (AC 2006/13 and AC 2006/07). UN النصوص الأساسية (البند الثامن والأربعون من اللائحة العامة للمنظمة) - دليل التعليمات الإدارية للفاو، الباب 530، والتذييل دال بشأن ترتيبات المؤتمرات - الهيئة الرئاسية المتضمنة سياسة اللغات (PC 81/6 - FC 92/13 لسنة 1999) - التعميمات الإدارية بشأن الترجمة الشفوية والتحريرية (AC 2006/13 وAC 2006/07)
    [All provisions of section D of the modalities and procedures for a CDM, contained in the annex to decision 17/CP.7, shall apply to afforestation and reforestation project activities under the CDM.] UN 6- [إن جميع أحكام الباب دال بشأن طرائق وإجراءات آلية لتنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more