"دبلوما" - Translation from Arabic to English

    • Diploma
        
    • diplomas
        
    The University of Cambridge also awarded him the Diploma in International Law for his thesis on collective security in the Inter-American system. UN كما منحته جامعة كامبردج أيضا دبلوما في القانون الدولي لأطروحته عن الأمن الجماعي في نظام البلدان الأمريكية.
    level A: officials in possession of a university Diploma or a long-type Diploma of higher studies; UN المستوى ألف: الموظفون الذين يحملون دبلوما جامعيا أو دبلوم دراسات عليا ذات طابع طويل؛
    Furthermore the NUS offered the Diploma in Sport and Fitness Education in partnership with a New Zealand tertiary provider and will continue to develop the sports programmes. UN وفضلا عن ذلك، قدمت جامعات ساموا الوطنية دبلوما في تعليم الرياضة واللياقة البدنية بالاشتراك مع مقدم خدمة من نيوزيلندا وستواصل تطوير برامج الألعاب الرياضية.
    She has a second Diploma in Maritime Law from the University of Perpignan, France. UN ونالت دبلوما ثانيا في القانون البحري من جامعة بربينيون، فرنسا.
    In 2009, 132,229 diplomas were awarded to students in the mainstream education system, and 18,862 to students in alternative education. UN وفي عام 2009 تم منح 299 132 دبلوما في التعليم النظامي، و 862 18 دبلوما في التعليم البديل.
    External Studies Diploma in Human Rights and Humanitarian Law, Academy of International Law, The Hague. UN دبلوما في الدراسات الخارجية في حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    It was the equivalent of a higher education Diploma course and comprised 11 theoretical and practical modules. UN وهذه الدورة تعادل دبلوما عاليا وتتألف من 11 نموذجا نظريا وعمليا.
    I'm proud to say that I have a Diploma from Harvard law. Open Subtitles أَنا فخورُ للقَول بأنّني عِنْدي دبلوما بالقانون من هارفارد
    You don't need a Diploma to see that. Snap her out of it. Open Subtitles أنتِ لست في حاجة إلي دبلوما لتري ذلك.نخرجها من ذلك
    The University also continues to award a Diploma or certificate of completion for graduates of some degree programmes of other universities in which a UNU institute plays a teaching or supervision role. UN ولا تزال الجامعة تمنح دبلوما أو شهادة إتمام للمتخرّجين من بعض برامج جامعات أخرى يؤدّي فيها معهد جامعة الأمم المتحدة دورا في التدريس أو الإشراف.
    The Lake Victoria City Development Strategies initiative, in collaboration with the Netherlands-based Institute for Housing and Urban Development Studies, offers a Diploma course in this subject. UN وتتيح مبادرة استراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا بالتعاون مع معهد دراسات الإسكان والتنمية الحضرية في هولندا دورة دراسية تمنح دبلوما في هذا الموضوع.
    In 1990, for the first time, the faculties of law introduced human rights as an independent academic subject in the curricula for fourth-year students, who can obtain a postgraduate Diploma therein. UN ولأول مرة قامت كلية الحقوق في عام 1990 بإدخال مناهج حقوق الإنسان كمقرر دراسي مستقل لطلاب السنة الرابعة، كما خصصت لها دبلوما في الدراسات العليا.
    As one of its primary projects, the CIHC working, initially, in partnership with the Royal College of Surgeons in Ireland and the University of Liverpool, developed a practical, academic programme offering an International Diploma in Humanitarian Assistance. UN وكان من بين المشاريع الرئيسية التي اضطلع بها المركز أنه قام، عاملا في البداية في مشاركة مع كلية الجراحين الملكية في أيرلندا وجامعة ليفربول، بوضع برنامج أكاديمي عملي يمنح دبلوما دولية في المساعدة اﻹنسانية.
    In 1994, the University of Malta co-ordinated a short Certificate course in Women's Studies. Its overwhelming popularity led to a new Diploma programme in Gender and Development in 1995. UN وفي عام 1994، نسقت جامعة مالطة دورة تعليمية قصيرة تمنح شهادة في الدراسات النسائية، وقادت شعبيتها الساحقة إلى وضع برنامج جديد عام 1995 يمنح دبلوما في نوع الجنس والتنمية.
    In 1966, he received his Master's degree in international law from Cambridge University, United Kingdom. The University of Cambridge also awarded him the Diploma in International Law for his thesis on collective security in the Inter-American System. UN وفي عام ١٩٦٦، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة بالمملكة المتحدة كما منحته جامعة كامبردج أيضا دبلوما في القانون الدولي ﻷطروحته عن اﻷمن الجماعي في نظام البلدان اﻷمريكية.
    There existed some types of professional secondary schools in former Yugoslavia, four-year technical school that combined general and professional skills and gave its graduates a technician's Diploma, as well as a three-year course for a degree of skilled worker. UN وقد وجدت أنواع من المدارس الثانوية المهنية في يوغوسلافيا السابقة، وهي المدارس التقنية لمدة 4 سنوات التي تجمع بين المهارات العامة والمهنية وتمنح خريجيها دبلوما فنيا، فضلا عن منهج لمدة ثلاث سنوات للحصول على درجة العامل الماهر.
    Just a little tear-out Diploma I found in the back of the book. Open Subtitles فقط دبلوما مقطوعه وجدته في خلف الكتاب
    The Royal Bhutan Institute of Technology (RBIT) School that offers three-year Diploma level courses in civil, electrical and mechanical engineering, for example, had an all-male enrolment of 148 students in 1984. UN من ناحية أخرى ففي معهد بوتان الملكي للتكنولوجيا الذي يقدِّم دبلوما مدته ثلاث سنوات في الدراسات التي ينتظم فيها طلابه في مجالات الهندسة المدنية والكهربائية والميكانيكية، تم على سبيل المثال قيد للطلاب الذكور بما مجموعه 148 طالبا عام 1984.
    256. Gender inequality is most pronounced at university level. About twice as many men as women obtain a university degree or Diploma of higher professional education. UN 256 - وقد كانت عدم المساواة بين الجنسين أكثر وضوحا على المستوى الجامعي: وكان الرجال الضعف تقريبا في العدد عن النساء لدى الحصول على شهادة جامعية أو دبلوما للتدريب المهني العالي.
    During the 1993-1994 academic year, it had 1,322 registered students; 13 of 19 students in the technical section received diplomas at the end of that year. UN وفي السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤ بلغ عدد الملتحقات به ٣٢٢ ١. ومنحت شعبته التقنية في نهاية السنة نفسها ١٣ دبلوما وبلغ عدد طالباتها ١٩.
    Statistically, people with diplomas make more money than people that don't have them. Open Subtitles ألذين ألأشخاص إحصائياً, أكثر مالاً يجنون "دبلوما" لديهم يملكونها لا ألذين الأشخاص من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more