"دخل لك" - Translation from Arabic to English

    • your business
        
    • You had
        
    • nothing to do with
        
    • out of this
        
    • 's none of your concern
        
    That part, Dr. Hart, is frankly none of your business. Open Subtitles ذلك الجزءِ، دّكتورة هارت، بصراحة لا دخل لك فيه
    What I do outside of our arrangement is none of your business. Open Subtitles ما أفعله خارج الأتفاقية الموجودة بيننا لا دخل لك فيها
    No, I'm not talking about it. It's not your business. Open Subtitles لا، لا أريد أن أتحث عنها، لا دخل لك
    Honey... You had nothing to do with that girl's death. Open Subtitles عزيزتي... انتي لا دخل لك في موت تلك الفتاة
    She's just going through some stuff that's none of your business. Open Subtitles إنّها تعيش بعض الأمور لا دخل لك بها
    We have sisterly conversations. None of your business. Open Subtitles الأخوات يتحدثنّ عن الكثير من الأشياء لا دخل لك بذلك ...
    Life is not whatnot, and it's none of your business. Open Subtitles الحياة ليست بـ"ما حدث ومالم يحدث"، ولا دخل لك بحياتي.
    This is none of your business, brother. Open Subtitles لا دخل لك بهذا يا أخي
    Stay out of this, Luke, it's none of your business. Open Subtitles (ابقى بعيداً عن هذا الأمر (لوك فلا دخل لك فيه
    You look... no offense, Paige, but it's really none of your business. Open Subtitles . تعلمين بلا إهانة ، (بايدج) لكن هذا لا دخل لك به
    This is none of your business, all right? Open Subtitles لا دخل لك أنت بهذا
    He is none of your business. Open Subtitles إنه لا دخل لك بالموضوع
    What gets to me is none of your business. Open Subtitles لا دخل لك بأموري الخاصة
    It's none of your business! Open Subtitles لا دخل لك يا أمي
    That's also none of your business. Open Subtitles لا دخل لك بهذا أيضاً.
    Friday? Since, let's see, mind your business. Open Subtitles منذ، دعنا نري، لا دخل لك
    You mean blaming yourself for something You had nothing to do with? Open Subtitles تعنين انك تلومين نفسك على شيء لا دخل لك به ؟ كيف تشعر ؟
    It's none of your concern. Run along. Open Subtitles لا دخل لك امضي في حال سبيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more