Been in and out of juvie for drug possession. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من السجن بسبب حيازة المخدرات |
in and out of half a dozen African prisons. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة. |
Whoever did this got in and out of the tower without being seen. | Open Subtitles | أياً كان من قام بذلك فقد دخل وخرج من البرج دون أن يراه أحد |
Plus, he's been in and out of foster care. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى هذا فإنهُ دخل وخرج من بيوت رعاية الأطفال |
We got everybody going in and out of the Soviet embassy between those hours and eliminated the people we know who work there. | Open Subtitles | حين قالوا بأن الأمور بدأت بالاستقرار لدينا كل من دخل وخرج من السفارة السوفياتية خلال هذه الساعات |
If it was a killer, they got in and out without leaving any prints, and hardly any sign of a struggle. | Open Subtitles | إذا كان هناك قاتل فقد دخل وخرج دون ترك أية بصمات وبالكاد أي أثر للمقاومة |
So, run Customs and Immigration, last three weeks, see who's going in and out of the country. | Open Subtitles | إذًا، تحققوا من الجمارك ودائرة الهجرة في الثلاثة أسابيع الأخيرة وأنظروا من دخل وخرج من البلاد |
The boy's dad's in and out of jail, which wouldn't bother me, except that we're neighbors. | Open Subtitles | والد الصبي دخل وخرج من السجن لذا لا أجد أنهم يزعجونني إلا أنهم جيراني |
So we have no way of knowing who went in and out of that room. | Open Subtitles | إذاً نحن لا نملك فكرة عمن دخل وخرج من تلك الغرفة. |
Track everyone in and out of that lab the last 24 hours. | Open Subtitles | تتبّع كل شخص دخل وخرج من المعمل بآخر 24 ساعة |
I matched the arrival and departure times... of everyone going in and out of the restaurant. | Open Subtitles | لقد طابقتُ أوقات الوصول والرحيل لكُل شخص دخل وخرج من المطعم. |
Quinn became addicted to methamphetamine and was in and out of rehab. | Open Subtitles | "كوين" أصبح مدمناً على "الميثافيتامين" وقد دخل وخرج من إعادة التأهيل |
It's not like I kept a log of everyone going in and out. | Open Subtitles | أعني لم أبقِ سجلاً لكلّ من دخل وخرج من المبنى |
in and out of juvie, separate bids for B and E, aggravated assault. | Open Subtitles | دخل وخرج من سجن الأحداث، فترات سجن مُنفصلة للإقتحام، إعتداء مُتفاقم. |
Matter of fact, they're perfect. Very thorough. Every single individual logged in and out. | Open Subtitles | في الواقع إنها مثالية ، مفصلة تماماً كل شخص دخل وخرج |
There's no way Patrick Doyle got in and out of the medical examiner's office unless he still has contacts on the inside. | Open Subtitles | من المستحيل ان باتريك دويل دخل وخرج من مكتب الفحص الطبي الا اذا كان لديه معارف من الداخل |
Uh, he's been in and out of the system since his teens. Mostly small stuff, couple of drug busts. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج السجن عدّة مرات ببداية مراهقته معظمها جنايات صغيرة، قبض عليه مرتين بسبب المخدّرات |
He was in and out of social services,'cause his mom liked to use his arm for an ashtray. | Open Subtitles | والده لم يكن متواجداً ، دخل وخرج . من دور الرعاية الاجتماعية لأن أمه كانت تحب . ان تستخدم يده كمنضفة سجائر |
Been in and out of Lebanon, Syria, Sudan. The man is a hunter. | Open Subtitles | دخل وخرج من لبنان وسوريا والسودان إنه قناص |
I mean, he came in and out without so much as a peep. | Open Subtitles | أعني، لقد دخل وخرج في غمضة عين |