Drapchi has 968 inmates, 78 per cent of whom are of Tibetan origin. | UN | ويوجد في سجن درابشي ٨٦٩ سجيناً، تمثل نسبة ٨٧ في المائة من بينهم سجناء من أصل تبتي. |
He reportedly died on 6 May 1996 while in Drapchi prison. | UN | وأفيد بأنه توفي في 6 أيار/مايو 1996 في سجن درابشي. |
During his detention at Drapchi prison, he is said to have been tortured and ill-treated several times. | UN | ويقال إنه تعرض عدة مرات للتعذيب والمعاملة السيئة خلال احتجازه بسجن درابشي. |
Jamphel Changchup, aged 29, of Toelung Dechen, monk at Drepung monastery; sentenced to 18 years' imprisonment and at present in Drapchi prison. | UN | جانفيل شانغشوب، عمره ٩٢ سنة، من تولنغ ديشين، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه ﺑ ٨١ سنة حبس وهو محتجز حاليا في سجن درابشي. |
It is said that he was then taken to Drapchi prison on 6 March 1989 to serve his sentence. | UN | ثم نقل الى سجن درابشي في ٦ آذار/مارس ٩٨٩١ لقضاء مدة العقوبة. |
On 1 April 1998, the Chinese authorities replied that neither the persons mentioned above nor any other inmate at Drapchi prison had suffered reprisals as a result of the Working Group's visit. | UN | وردت السلطات الصينية في 1 نيسان/أبريل 1998 قائلة إنه لم يتعرض لا الأشخاص الوارد ذكرهم أعلاه ولا أي سجين آخر في سجن درابشي لأية عمليات انتقام نتيجة زيارة الفريق العامل. |
On 1 April 1998, the authorities replied that neither this inmate nor any other inmate at Drapchi prison had been beaten nor suffered any reprisals as a result of the interviews conducted by the Working Group. | UN | وأجابت السلطات في 1 نيسان/أبريل 1998 بأن هذا السجين لم يتعرض كما لم يتعرض أي معتقل آخر في سجن درابشي للضرب أو لأي أعمال انتقامية نتيجة المقابلات التي أجريت مع الفريق العامل. |
It visited a prison on the outskirts of Lhasa - Prison No. 1, known as the Drapchi prison. | UN | وزار الفريق سجناً بضواحي لاسا - السجن رقم ١ المعروف بسجن درابشي. |
As most of the detainees at Drapchi were Tibetans, it was felt that the interpreters provided by the United Nations would not be able to translate from spoken Tibetan. | UN | ولما كانت أغلبية المحتجزين في درابشي من أهالي تيبت فقد ارتئي أن المترجمين الشفويين الذين وفرتهم اﻷمم المتحدة قد لا يكونون قادرين على الترجمة من لهجة تيبت العامية. |
The Group visited Drapchi on 11 October 1997. | UN | زار الفريق العامل درابشي في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Both monks were held in Drapchi prison. | UN | وكان الراهبان محتجزان في سجن درابشي. |
He was later charged on accounts of " counterrevolutionary activities " and subsequently served a three years term of imprisonment at Drapchi Prison in Lhasa. | UN | وفيما بعد، اتُهم بسبب " أنشطة مناهضة للثورة " وقضى بعد ذلك ثلاث سنوات في سجن درابشي في لهاسا. |
During the visit of the Working Group to Drapchi prison in Lhasa on 11 October 1997, an inmate in a pavilion visited by the Group shouted slogans in favour of the Dalai Lama. | UN | 8- خلال زيارة الفريق العامل لسجن درابشي في لهاسا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1997 أخذ أحد المساجين في جناح زاره الفريق يهتف بشعارات مؤيدة للدالاي لاما. |
116. Concerning the situation in Tibet, by the same letter the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning events that allegedly took place during the first week of May 1998 at Drapchi prison. | UN | 116- وفيما يخص الوضع في تيبت أخبر المقرر الخاص الحكومة في نفس الرسالة بأنه تلقى معلومات عن حوادث يزعم أنها وقعت في سجن درابشي خلال الأسبوع الأول من أيار/مايو 1998. |
119. Kalsang Thutop, a monk of Deprung Monastery serving an 18-year sentence for his involvement in the 1989 Lhasa demonstrations, allegedly died in Drapchi prison on 5 July 1995. | UN | 119- يزعم أن كالسانغ ثوتوب، وهو راهب من دير ديبرونغ كان يقضي مدة سجن محكوم عليه بها تبلغ 18 سنة بسبب مشاركته في مظاهرات لهاسا في عام 1998، توفي في سجن درابشي في 5 تموز/يوليه 1995. |
123. Konchok Tsomo, a nun from Meldro Gyama county, was reportedly detained in Drapchi prison for three years, where she was denied proper treatment for her upper right arm, which had allegedly been broken during an interrogation session. | UN | 123- أفيد بأن راهبة من مقاطعة مدروا غياما، إسمها كونتشوك سومو، احتجزت لمدة ثلاث سنوات في سجن درابشي الذي حرمت فيه من علاج مناسب لذراعها اليمنى التي يزعم أنها كسرت خلال استجواب. |
They are said to be in extremely poor physical condition, after having been subjected to harsh interrogation and ill-treatment, including several beatings by prison officials, and placed in solitary confinement after the alleged violent suppression of prisoners’ demonstrations inside Drapchi prison in May 1998. | UN | ويقال إن حالتهما البدنية أصبحت سيئة للغاية بعد تعرضهما لاستجواب قاس ومعاملة سيئة، شملت الضرب عدة مرات على يد موظفي السجن، واخضاعهما للحبس الانفرادي عقب القضاء على مظاهرات السجناء داخل سجن درابشي الذي يزعم أنه تم بعنف في أيار/مايو 1998. |
They have reportedly continued their political activities in Drapchi prison after the May 1998 incidents, which is the reason for their continuing ill-treatment and solitary confinement. | UN | وتفيد التقارير بأنهما واصلتا أنشطتهما السياسية في سجن درابشي بعد حوادث أيار/مايو 1998 وأن هذا هو السبب في الاستمرار في إساءة معاملتهما واخضاعهما للحبس الانفرادي. |
They have reportedly been placed in solitary confinement after the alleged suppression of prisoners’ demonstrations inside Drapchi prison on 1 and 4 May 1998. | UN | وتفيد الأنباء أنهما احتجزا في الحبس الانفرادي بعد قمع المظاهرات التي يزعم أن السجينات قد قامت بها داخل سجن درابشي في يومي 1 و4 أيار/مايو 1998. |
21. During its visit of Drapchi prison in Lhasa on 11 October 1997, an inmate in a pavilion visited by the Group shouted slogans in favour of the Dalai Lama. | UN | 21- لدى زيارة الفريق لسجن درابشي في لاسا بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1997، هتف أحد المعتقلين في جناح زاره الفريق بشعارات تحيي الدالاي لاما. |