"دراسات تقييمية" - Translation from Arabic to English

    • assessment studies
        
    • assessments of
        
    • evaluation studies
        
    • out assessments
        
    • evaluative studies
        
    assessment studies on the impact of cluster and network development initiatives are under way in Ecuador, Ethiopia, and Senegal. UN وثمة دراسات تقييمية لأثر المبادرات الرامية إلى إنشاء التجمعات والشبكات تُجرى حالياً في إثيوبيا وإكوادور والسنغال.
    UNODC has therefore supported the establishment of data collection systems and contributed to baseline assessment studies. UN ولذلك دعم المكتب إنشاء نظم لجمع البيانات وساهم في إجراء دراسات تقييمية أساسية.
    Three recent assessment studies have concluded that there is a need to rationalize the division of responsibilities among these various organizations. UN وخلصت ثلاث دراسات تقييمية جرت في اﻵونة اﻷخيرة إلى أن هناك حاجة لترشيد توزيع المسؤوليات فيما بين هذه المنظمات المختلفة.
    High-quality assessments of experience exist in this area, and lessons learned procedures are in place for large-scale missions and have begun for smaller-scale missions as well. UN توجد دراسات تقييمية على مستوى رفيع في الجودة للخبرة في هذا المجال، وقد وضعت إجراءات الخبرة المكتسبة لتفيد منها البعثات الكبيرة وبدأ وضع مثلها للبعثات الصغيرة أيضا.
    The comparison between the effectiveness of compulsory and voluntary treatment has been the subject of several evaluation studies and is still a matter of sometimes bitter debate. UN وقد كانت المقارنة بين فعالية العلاج اﻹلزامي والعلاج الطوعي موضع دراسات تقييمية عديدة، وهي لا تزال موضوعا لمناقشة، تتسم في بعض اﻷحيان بمرارتها.
    (b) Carrying out assessments of trade in services in line with paragraph 95 of the São Paulo Consensus; UN (ب) إنجاز دراسات تقييمية للتجارة في الخدمات وفقاً للفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو؛
    The Special Unit, in collaboration with other United Nations development organizations, will broaden the coverage of the Web of Information for Development (WIDE) to capture United Nations system-wide South-South and triangular cooperation activities, including evaluative studies of successes in capacity development at the country and regional levels UN قيام الوحدة الخاصة، بالتعاون مع المنظمات الإنمائية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بتوسيع نطاق تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية لتشمل أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على نطاق المنظومة بأسرها، بما في ذلك وضع دراسات تقييمية لحالات النجاح المحققة في مجال تنمية القدرات على المستويين القطري والإقليمي
    Rapid assessment studies of the drug abuse situation were conducted in Egypt, Jordan and Lebanon. UN وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر.
    A number of countries including the United States, the European Union (EU) and Canada routinely include ex ante assessment studies of their trade agreements. UN 42- يدرج عدد من البلدان - بما في ذلك الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا - بشكل اعتيادي دراسات تقييمية مسبقة لاتفاقاته التجارية.
    Examples of innovative monitoring arrangements are found in Bosnia and Herzegovina, where UNHCR established an inter-agency framework on returnee monitoring and conducted several detailed returnee assessment studies. UN ومن الأمثلة على ترتيبات الرصد الابتكارية ما حدث في البوسنة والهرسك حيث وضعت المفوضية إطارا مشتركا بين الوكالات بشأن رصد العائدين، وأجرت عدة دراسات تقييمية تفصيلية بشأن العائدين.
    Several countries, including Algeria, Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Morocco and Tunisia, have undertaken poverty assessment studies, sometimes with assistance from the United Nations system. UN وقد أجرت عدة بلدان، من بينها الأردن وتونس والجزائر والعراق ولبنان ومصر والمغرب، دراسات تقييمية للفقر، بمساعدة من منظومة الأمم المتحدة في بعض الأحيان.
    The resulting data gaps were sometimes filled through time series modelling and estimation based on limited assessment studies. UN وتم أحيانا ملء الثغرات البيانية الناجمة عن ذلك عن طريق وضع نماذج للسلاسل الزمنية وتقديرات لها استنادا إلى دراسات تقييمية محدودة.
    On the issue of promoting macroeconomic policy convergence in Africa, ECA also undertook assessment studies and a survey on macro policy frameworks in African countries. UN وفيما يخص مسألة تعزيز التقارب بين السياسات الاقتصادية الكلية في أفريقيا، أجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كذلك دراسات تقييمية ودراسات استقصائية عن أطر سياسة الاقتصاد الكلي في البلدان الأفريقية.
    National programmes have included assessment studies of renewable energy potential, large- and small-scale investment in electricity generation, and national institution-building, capacity-building, advocacy and public information initiatives. UN وتضمنت البرامج الوطنية دراسات تقييمية لإمكانيات الطاقة المتجددة، واستثمارات كبيرة وصغيرة في توليد الكهرباء، وبناء المؤسسات الوطنية، وبناء القدرات، ومبادرات الدعوة والإعلام.
    Focused assessment studies using qualitative research methods suggest that young people in the Caribbean do not seem to associate the use of cannabis with a high degree of risk, which probably contributes to its widespread use in the subregion. UN وتشير دراسات تقييمية تركز على تعاطي القنّب وتستخدم أساليب بحث نوعية إلى أن الشباب في الكاريـبي لا يعتقدون فيما يبدو أن تعاطي القنّب ينطوي على مخاطر كبيرة، مما يساهم في تعاطيه على نطاق واسع في هذه المنطقة الفرعية.
    assessments of laws relating to women's property and inheritance rights, sex work, and trafficking have been undertaken, in addition to initiatives to economically empower women living with HIV. UN وأجريت أيضا دراسات تقييمية للقوانين المتعلقة بحقوق المرأة في الملكية والإرث، والاشتغال بالجنس، والاتجار بالبشر، فضلا عن اتخاذ مبادرات ترمي إلى تمكين المرأة المصابة بالفيروس اقتصاديا.
    Initial assessments of coca bush cultivation have been conducted in Ecuador and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN كما أُجريت دراسات تقييمية أولية لزراعة شجيرة الكوكا في كل من إكوادور وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية).
    - Main outputs and impact/results/follow-up (including information on any evaluation studies); and UN - النواتج الرئيسية واﻷثر/النتائج/المتابعة )بما في ذلك المعلومات عن أي دراسات تقييمية
    This is why some agencies started preferring the expression " good practices " , which does not require any ranking between different lessons, rather than claiming that specific evaluation studies, for example of pilot projects, single out best practices. UN وهذا هو السبب في شروع بعض الوكالات في تفضيل تعبير " الممارسات السليمة " ، حيث أنه لا يتطلب أي ترتيب لشتى الدروس، بل يتطلب الادعاء بأن ثمة دراسات تقييمية بعينها، تتعلق مثلا بالمشاريع التجريبية، تسلط الضوء على أفضل الممارسات.
    (b) Carrying out assessments of trade in services in line with paragraph 95 of the São Paulo Consensus; UN (ب) إنجاز دراسات تقييمية للتجارة في الخدمات وفقاً للفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو؛
    The Special Unit, in collaboration with other United Nations development organizations, will broaden the coverage of the Web of Information for Development to capture United Nations system-wide South-South and triangular cooperation activities, including evaluative studies of successes in capacity development at the country and regional levels UN :: قيام الوحدة الخاصة، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة الإنمائية الأخرى، بتوسيع نطاق تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية لتشمل أنشطة التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على نطاق المنظومة بأسرها، بما في ذلك وضع دراسات تقييمية للنجاحات المحققة في مجال تنمية القدرات على المستويين القطري والإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more