"دراسات حالات إفرادية عن" - Translation from Arabic to English

    • case studies on
        
    • case studies of the
        
    case studies on SLM practices involving private companies UN دراسات حالات إفرادية عن ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي تشمل شركات خاصة
    The Group will continue building case studies on individuals and entities that are knowingly purchasing minerals from FDLR sources. UN وسيواصل الفريق إعداد دراسات حالات إفرادية عن أفراد وكيانات تشتري معادن من مصادر تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    It presents key policies and plans relevant to poverty alleviation in 11 target economies and draws attention to the need for concrete measures to support livelihood development at the local level, and includes case studies on community-based approaches and engagement in forest management. UN ويقدم سياسات وخططا رئيسية ذات صلة بالتخفيف من وطأة الفقر في 11 اقتصادا ويوجه الانتباه إلى ضرورة اتخاذ تدابير ملموسة لدعم سبل كسب الرزق على الصعيد المحلي، ويشمل دراسات حالات إفرادية عن النهج المجتمعية والمشاركة في إدارة الغابات.
    Activities to counter locust swarms have been expanded to include case studies on the successful use of meteorological data in desert locust control. UN ووسع نطاق اﻷنشطة الرامية إلى مكافحة أسراب الجراد بحيث يشمل إجراء دراسات حالات إفرادية عن الاستعمال الناجح لبيانات اﻷرصاد الجوية في مكافحة الجراد الصحراوي.
    2. case studies of the current security situation in Darfur UN 2 - دراسات حالات إفرادية عن الحالة الأمنية الراهنة في دارفور
    case studies on SLM practice involving local and/or regional authorities UN دراسات حالات إفرادية عن ممارسة الإدارة المستدامة للأراضي بإشراك السلطات المحلية و/أو الإقليمية
    Bringing culture and nature closer together in a comprehensive approach, the symposium will present case studies on sacred natural sites and associative cultural landscapes worldwide. UN وستقدم الندوة، وهي تقرب ما بين الثقافة والطبيعة في إطار نهج شامل، دراسات حالات إفرادية عن المواقع الطبيعية المقدسة وما يرتبط بها من المناظر الطبيعية الثقافية في جميع أنحاء العالم.
    (iii) Applied research and publication of five case studies on the gender dimensions and trends of migratory trajectories between Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean, and North America, including policy recommendations; UN ’3‘ إعداد بحوث تطبيقية وإصدار منشورات عن 5 دراسات حالات إفرادية عن الأبعاد الجنسانية واتجاهات مسارات الهجرة بين أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية، بما في ذلك توصيات للسياسة العامة؛
    52. The technical meeting on NAPs included case studies on NAPs as an integral part of the programme of the meeting. UN 52- شمل الاجتماع التقني بشأن خطط التكيُّف الوطنية دراسات حالات إفرادية عن خطط التكيُّف الوطنية كجزء لا يتجزأ من برنامج الاجتماع.
    Participants also suggested that the content be made more relevant to their subregional needs through the inclusion of case studies on the Caribbean region. UN 66- واقترح المشاركون أيضاً جعل المحتوى أكثر ملاءمة لاحتياجاتهم دون الإقليمية من خلال تضمينه دراسات حالات إفرادية عن منطقة البحر الكاريبي.
    The NWP has already compiled case studies on national adaptation planning processes in 2012 and is expected to consider additional activities at SBSTA 39 in the area of national adaptation planning. UN وقد سبق لبرنامج عمل نيروبي أن جمَّع دراسات حالات إفرادية عن عمليات التخطيط الوطني للتكيف في عام 2012 ومن المتوقع أن ينظر في أنشطة إضافية في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مجال التخطيط الوطني للتكيف.
    case studies on the use of SAR interferometry data for measuring earthquake motion and on the use of space-related technologies for disaster reduction in China and Pakistan were presented to the participants. UN وعُرِضَت على المشاركين دراسات حالات إفرادية عن استخدام بيانات القياس التداخلي المستمدّة من الرادارات ذات الفتحات الاصطناعية لقياس حركة الزلزال وعن استخدام التكنولوجيات الفضائية للحد من الكوارث في باكستان والصين.
    Other papers presented at the session presented case studies on satellite monitoring for the assessment of fire risk in the residual radiation hazard zone in Fukushima, Japan, and studies of risk assessment, resilience and early warning systems for weather- and climate-related hazards. UN وعَرَضت ورقات أخرى قُدِّمت في الجلسة دراسات حالات إفرادية عن استخدام الرصد الساتلي في تقييم مخاطر الحرائق في منطقة خطر الإشعاعات المتبقية في فوكوشيما باليابان، ودراسات بشأن تقييم المخاطر، ونُظُم التعافي والإنذار المبكِّر المتعلقة بالمخاطر الناجمة عن الطقس والمناخ.
    Also included are case studies on biodiversity and ecosystem modelling that rely on data collected in a manner consistent with the SEEA Experimental Ecosystem Accounting. UN وترد أيضا دراسات حالات إفرادية عن التنوع البيولوجي ووضع نماذج النظم الإيكولوجية تستند إلى البيانات التي تجمع بطريقة تتفق مع المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية في نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    48. The World Heritage Centre has released a publication entitled case studies on climate change and world heritage (2007) and has participated in activities related to Polar Year and the Year of Planet Earth. UN 48 - وأصدر مركز التراث العالمي منشورا بعنوان ' ' دراسات حالات إفرادية عن تغير المناخ والتراث العالمي (2007)``، وشارك في أنشطة متعلقة بالسنة القطبية والسنة الدولية لكوكب الأرض.
    Participants from China, Cook Islands and Uzbekistan presented case studies on their experiences in conducting vulnerability and adaptation assessments in coastal zones, agriculture and water sectors. UN 28- وقدم مشاركون من أوزبكستان وجزر كوك والصين دراسات حالات إفرادية عن التجارب التي خاضوها في مجال عمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في القطاعات ذات الصلة بالمناطق الساحلية والزراعة والمياه.
    163. The following are case studies on violations of international humanitarian and human rights law investigated by the Panel during the present mandate: UN 163 - ترد فيما يلي دراسات حالات إفرادية عن انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، حقق فيها الفريق خلال فترة ولايته الحالية():
    44. Several case studies on knowledge management, capacity-building and stakeholder engagement to promote ecosystem-based approaches for adaptation and to facilitate the integration of ecosystem-based approaches into adaptation planning and programmes at different levels and scales were shared by participants, as follows: UN 44- تقاسم المشاركون عدة دراسات حالات إفرادية عن إدارة المعارف وبناء القدرات وإشراك أصحاب المصلحة، تهدف إلى تعزيز نُهُج التكيف القائمة على النظم الإيكولوجية، وإلى تيسير إدماج النُهُج القائمة على النظم الإيكولوجية في خطط وبرامج التكيف على مختلف المستويات والنطاقات، وذلك على النحو التالي:
    (m) Welcomed the website on good practices on integrated economic statistics, and requested countries to provide case studies on compilation practices on economic statistics for information-sharing. UN (م) رحبت بإنشاء موقع إلكتروني عن الممارسات السليمة في مجال الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، وطلبت إلى البلدان تقديم دراسات حالات إفرادية عن ممارسات تجميع الإحصاءات الاقتصادية بغرض تبادل المعلومات.
    35. case studies of the nexus between climate, land, energy, water and development illustrate the benefits of integrated approaches focusing on issue clusters rather than sectors or themes. UN 35 - وتُظهر دراسات حالات إفرادية عن الصلة بين المناخ والأراضي والطاقة والمياه والتنمية فوائدَ النُّهج المتكاملة التي تركز على مجموعات المسائل وليس على قطاعات أو مواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more