"دراسات شاملة عن" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive studies on
        
    • extensive studies on
        
    The Bureau of Agriculture neither has information on food stocks in Palau nor comprehensive studies on agriculture. UN ولا يملك مكتب الزراعة المعلومات بشأن مخزونات الغذاء في بالاو ولا دراسات شاملة عن الزراعة.
    :: Research and conduct comprehensive studies on violence against women and girls employing a survivor-centred data collection approach, which will include the true cost of violence against women and girls for communities and persons and the national economy, to facilitate advocacy by civil society organizations. UN :: بحث وإجراء دراسات شاملة عن العنف ضد المرأة والفتاة باستخدام نَهْج لجمع البيانات يرتكز على الناجيات من العنف، ويتضمن التكلفة الحقيقية للعنف ضد المرأة والفتاة التي تتكبدها المجتمعات المحلية والأفراد والاقتصاد الوطني، وذلك لتسهيل دعوة منظمات المجتمع المدني إلى المناصرة.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to continue its efforts in undertaking comprehensive studies on suicide among youth to enable authorities to improve their understanding of this phenomenon and take appropriate measures to reduce the suicide rate. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل جهودها في سبيل إجراء دراسات شاملة عن الانتحار بين الشباب لتمكين السلطات من تحسين فهم هذه الظاهرة واتخاذ التدابير السليمة لخفض معدل الانتحار.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to continue its efforts in undertaking comprehensive studies on suicide among youth to enable authorities to improve their understanding of this phenomenon and take appropriate measures to reduce the suicide rate. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل جهودها في سبيل إجراء دراسات شاملة عن الانتحار بين الشباب لتمكين السلطات من تحسين فهم هذه الظاهرة واتخاذ تدابير ملائمة لخفض معدل الانتحار.
    The candidate has elaborated extensive studies on issues concerning the protection of and discrimination against minorities. UN وأعد المرشح دراسات شاملة عن مسائل تتعلق بحماية الأقليات والتمييز ضدها.
    Remote sensing data, in combination with data gathered in the field, are essential for carrying out comprehensive studies on food security and vulnerability. UN كما أن بيانات الاستشعار عن بعد، إلى جانب البيانات المُجمعة في الميدان، عنصر ضروري لإجراء دراسات شاملة عن الأمن الغذائي وقابلية التعرض للخطر.
    (a) Undertake comprehensive studies on domestic violence, ill-treatment and abuse to understand the causes, scope and nature of these practices; UN (أ) إجراء دراسات شاملة عن العنف المنزلي، وإساءة معاملة الأطفال وإيذائهم وذلك لفهم أسباب هذه الممارسات ونطاقها وطبيعتها؛
    96. The Committee also suggests that comprehensive studies on these problems be initiated in order to facilitate the elaboration of policies and programmes, including treatment and rehabilitation programmes. UN 96- وتقترح اللجنة أيضاً بدء دراسات شاملة عن هذه المشاكل بغية تيسير وضع سياسات وبرامج، بما في ذلك برامج العلاج وإعادة التأهيل.
    878. The Committee also suggests that comprehensive studies on these problems be initiated in order to facilitate the elaboration of policies and programmes, including treatment and rehabilitation programmes. UN 878- وتقترح اللجنة أيضاً بدء دراسات شاملة عن هذه المشاكل بغية تيسير وضع سياسات وبرامج، بما في ذلك برامج العلاج وإعادة التأهيل.
    The plan included training seminars, the preparation of manuals on electoral observation, and comprehensive studies on the Mexican electoral system (technical). UN وتضمنت الخطة حلقات تدريبية، وإعداد كتيبات بشأن المراقبة الانتخابية، وإجراء دراسات شاملة عن النظام الانتخابي في المكسيك. )مساعدة تقنية(
    The Subcommittee noted the projects of some States in the field of active removal of space debris and, in this connection, of their comprehensive studies on the long-term evolution of the space debris environment. UN 83- ولاحظت اللجنة الفرعية أن بعض الدول تنفّذ مشاريع في ميدان الإزالة الفعلية للحطام الفضائي، كما لاحظت في هذا الصدد أن دولا تُجري دراسات شاملة عن تطور بيئة الحطام الفضائي في الأمد البعيد.
    4. Recommends that the Human Rights Council consider requesting the Advisory Committee to undertake comprehensive studies on the following topics, since the study on discrimination in the context of the right to food has revealed a pressing need for further research in the areas below: UN 4- توصي مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية إجراء دراسات شاملة عن المواضيع التالية، نظراً إلى أن الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء قد كشفت الحاجة الماسة لإجراء مزيد من الأبحاث في هذه المجالات:
    (a) comprehensive studies on what information systems already exist, the extent and pattern of usage of these systems, and obstacles to entry (e.g., cost, hardware and software, training); UN )أ( إجراء دراسات شاملة عن نظم المعلومات الموجودة بالفعل وعن مدى ونمط استعمال هذه النظم والعقبات التي تحول دون الانتفاع بها )ومن ذلك مثلا التكاليف؛ والمعدات والبرامج؛ والتدريب(؛
    :: Preparing comprehensive studies on population issues and population trends relative to the following topics: fertility, mortality, international and internal migration, HIV/AIDS, urbanization, population growth, population ageing, population prospects, population policy and population in relation to development UN :: إعداد دراسات شاملة عن المسائل السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بالمواضيع التالية: الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وظروف نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوسع المدن، ونمو السكان، وتقدم السكان في العمر، والاحتمالات السكانية، والسياسات السكانية، والسكان فيما يتصل بالتنمية
    2. In its resolution 16/27 of 25 March 2011, the Human Rights Council requested the Advisory Committee to undertake comprehensive studies on the urban poor and their enjoyment of the right to food, including strategies to improve their protection and best practices. UN 2- وقد طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، إلى اللجنة الاستشارية إجراء دراسات شاملة عن فقراء المناطق الحضرية ومدى تَمتُّعهم بالحق في الغذاء، بما في ذلك التطرق للاستراتيجيات الكفيلة بتحسين حمايتهم وأفضل الممارسات في هذا الصدد.
    Recalling further the request of the Council in its resolution 16/27 that the Committee undertake comprehensive studies on the urban poor and their enjoyment of the right to food, rural women and their enjoyment of the right to food, and the relationship between severe malnutrition and childhood diseases, UN وإذ تشير أيضاً إلى الطلب الذي وجهه المجلس إلى اللجنة الاستشارية في قراره 16/27 بأن تجري دراسات شاملة عن فقراء المدن ومدى تمتعهم بالحق في الغذاء، والمرأة الريفية ومدى تمتعها بالحق في الغذاء، والعلاقة بين سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة،
    (c) Preparing comprehensive studies on population issues and trends relating to fertility, family planning, mortality, international and internal migration, urbanization, population growth, population ageing, population projections, population policy and population in relation to development; UN (ج)إعداد دراسات شاملة عن القضايا والاتجاهات السكانية فيما يتصل بالخصوبة، وتنظيم الأسرة، ومعدلات الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة السكان، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    41. As for children living or working in the streets, joint submission 4 (JS4) expressed regret regarding the lack of integrated care and comprehensive studies on this issue and reported that street children were the victims of violence and sexual exploitation. UN 41- وفيما يتعلق بالأطفال الذين يعملون أو يعيشون في الشوارع، أعربت الورقة المشتركة 4 عن الأسف لعدم رعايتهم رعاية شاملة، فضلاً عن عدم وجود دراسات شاملة عن هذه الظاهرة(54).
    (c) Conduct comprehensive studies on discrimination against migrant women and collect statistics in employment, health care and on forms of violence that they may experience, with a view to identifying gaps and establishing policies directed at addressing multiple or intersecting forms of discrimination against migrant women. UN (ج) إجراء دراسات شاملة عن التمييز ضد المرأة وجمع إحصاءات عن العمالة، والرعاية الصحية، وأشكال العنف التي قد تتعرض لها، وذلك بهدف تحديد الثغرات ووضع السياسات التي تستهدف التصدي للأشكال المتعددة أو المتقاطعة من التمييز ضد المرأة.
    39. Reference was also made to possible cooperation with regional mechanisms, in particular with the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission on Human and Peoples' Rights, which has engaged in extensive studies on the situation of indigenous peoples in Africa. UN 39- وأشير أيضاً إلى إمكانية التعاون مع الآليات الإقليمية، وبخاصة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين/المجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الذي شارك في دراسات شاملة عن حالة الشعوب الأصلية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more