"دراسات عن" - Translation from Arabic to English

    • studies on
        
    • studies of
        
    • studies for
        
    • monographs on
        
    • study on
        
    • studies in
        
    • studies are
        
    • studies concerning
        
    • on studies
        
    • studies to
        
    • research on
        
    • studies that
        
    studies on use of tyre granulate in artificial sports grounds Author UN دراسات عن استخدام حبيبات المطاط في الأغطية الاصطناعية لميادين الرياضة
    studies on use of tyre granulate in artificial sports grounds UN دراسات عن استخدام حبيبات المطاط في الساحات الرياضية الاصطناعية
    Also no studies on possible immunotoxic effects have been identified. UN كما لم تتحدد دراسات عن الآثار محتملة على المناعة.
    No studies on effects on the immune system are available. UN ولا تتاح أي دراسات عن التأثير على الجهاز المناعي.
    The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. UN وقد استخدم هذا النموذج في وضع دراسات عن الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ حتى عام ٢٠٠٠.
    Also no studies on possible immunotoxic effects have been identified. UN كما لم تتحدد دراسات عن الآثار محتملة على المناعة.
    No studies on effects on the immune system are available. UN ولا تتاح أي دراسات عن التأثير على الجهاز المناعي.
    studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups. UN وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار الاشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية.
    (ii) studies on the interrelationships between population and development; UN `٢` إجراء دراسات عن الترابط بين السكان والتنمية؛
    ECLAC conducted studies on the trends in the spatial distribution of the population, urbanization and internal migration for 11 countries. UN كما أجرت اللجنة المذكورة دراسات عن الاتجاهات في التوزيع المكاني للسكان، والتحضر، والهجرة الداخلية بالنسبة ﻟ ١١ بلدا.
    The Interoceanic Region Authority also organized studies on land use and on a strategy for utilization of the military bases. UN كما قامت هيئة منطقة ما بين المحيطين بإجراء دراسات عن استخدام اﻷراضي وعن وضع استراتيجية لاستخدام القواعد العسكرية.
    The Office Legal Affairs itself prepares studies on some 25 Articles of the Charter, distributed according to competence among the various divisions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية نفسه بإعداد دراسات عن نحو ٢٥ مادة من مواد الميثاق موزعة حسب الاختصاص على مختلف الشُعب.
    The Office Legal Affairs itself prepares studies on some 25 Articles of the Charter, distributed according to competence among the various divisions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية نفسه بإعداد دراسات عن نحو ٢٥ مادة من مواد الميثاق موزعة حسب الاختصاص على مختلف الشُعب.
    studies on polymetallic nodule technology were also reported to have been undertaken by various institutions from IOM certifying States. UN كما أفيد بأن مؤسسات مختلفة تابعة للدول التي تعتمد المنظمة بصدد إجراء دراسات عن العقيدات المتعددة الفلزات.
    This support included six studies on the improvement of transit systems in different parts of the developing world. UN وشمل هذا الدعم ست دراسات عن تحسين نظم النقل العابر في أنحاء مختلفة من العالم النامي.
    studies on these countries are being prepared for publication in 2004. UN ويجري إعداد دراسات عن هذه البلدان لنشرها في عام 2004
    studies on indigenous peoples and poverty reduction strategies in Cambodia and Cameroon UN دراسات عن الشعوب الأصلية واستراتيجيات الحد من الفقر في كمبوديا والكاميرون
    A national child labour survey was carried out in 2004 in Malawi, and studies on domestic child workers were conducted in Kenya and Lesotho. UN وقد نفِّذ مسح وطني لعمل الأطفال في عام 2004 في ملاوي، كما أجريت دراسات عن خدم المنازل من الأطفال في كينيا وليسوتو.
    Swaziland is currently conducting studies on sexual behaviour and the impact of prevention programmes. UN وتجري سوازيلند حاليا دراسات عن السلوك الجنسي وتأثير برامج الوقاية.
    The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. UN وقد استخدم هذا النموذج في وضع دراسات عن الشحن بالحاويات وتطوير الموانئ حتى عام ٢٠٠٠.
    Best-practice studies for Estonia and Jamaica are currently under way. UN ويجري حالياً إعداد دراسات عن أفضل الممارسات لدى إستونيا وجامايكا.
    monographs on human settlements finance systems/innovative finance systems UN دراسات عن نظم تمويل المستوطنات البشرية وعن نظم التمويل المبتكرة
    Three studies have thus been carried out on ethnic group relations in Africa, Latin America and in Asia and Oceania, as well as a special study on the cultural evolution of countries with diverse ethnical and national groups. UN وهكذا أجريت ثلاث دراسات عن علاقات الفئات الاثنية في افريقيا، وأمريكا اللاتينية وفي آسيا والاقيانسيا، وكذلك أجريت دراسة خاصة عن التطور الثقافي للبلدان ذات الفئات الاثنية والوطنية المتنوعة.
    In Mali, the Government has undertaken studies on cooperative effectiveness and has incorporated the findings from these studies in the national strategy. UN وفي مالي، أجرت الحكومة دراسات عن فعالية التعاونيات وأدمجت النتائج التي تمخضت عنها هذه الدراسات في استراتيجيتها الوطنية.
    A further 15 country studies are foreseen for 2008. UN ومن المقرر إجراء دراسات عن 15 بلدا آخر في عام 2008.
    studies concerning various socio-economic and legal aspects of space activities on the national and international spheres are being conducted to set a firmer base for future space activities in Indonesia. UN ويجري اعداد دراسات عن مختلف هذه الجوانب على الصعيدين الوطني والدولي بغية ارساء اﻷنشطة الفضائية المقبلة في اندونيسيا على أساس أمتن .
    It adopted a declaration supporting Cape Verde's socioeconomic transformation agenda based on studies on the economic impact of the country's graduation in 2007. UN واعتمد ذلك الفريق إعلانا يؤيد خطة التحول الاجتماعي والاقتصادي الخاصة بالرأس الأخضر استنادا إلى دراسات عن الأثر الاقتصادي لرفع اسم البلد في عام 2007 من قائمة أقل البلدان نموا.
    In addition, specialists will be required to conduct environmental-impact and risk-assessment studies, to develop a management plan for the conservation of potential heritage and natural resource sites, and to undertake hydrogeological studies. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون ثمة حاجة إلى متخصصين لإجراء دراسات عن الأثر البيئي وتقييم المخاطر، وذلك لوضع خطة إدارية لحفظ مواقع التراث المحتملة والموارد الطبيعية، وإجراء دراسات مائية جيولوجية.
    :: To promote and develop research on high-risk behaviour among vulnerable population groups so as to design targeted intervention strategies. UN :: تشجيع وإجراء دراسات عن الممارسات الخطرة للسكان الضعاف تساعد على تصميم استراتيجيات للتدخل تقوم على الاستهداف.
    The programme has prepared and disseminated port studies that provide information to improve the competitiveness of port and port-related services. UN وقام البرنامج بإعداد ونشر دراسات عن المواني تقدم معلومات بغية تحسين القدرة التنافسية لخدمات المواني والخدمات المتصلة بالمواني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more