"دراسات مفصلة" - Translation from Arabic to English

    • detailed studies
        
    • detailed examinations
        
    • detailed profiles
        
    Egypt proposed to prepare detailed studies on plans to meet the challenges faced by Egypt and Egyptian women. UN وأعلن عن اقتراح مصر إعداد دراسات مفصلة بشأن خطط التصدي للتحديات التي تواجهها مصر والمرأة المصرية.
    More consultations at all levels and detailed studies would be necessary in order to finalize the vision statement. UN وأكدت على أن إجراء المزيد من المشاورات على جميع الصعد وإنجاز دراسات مفصلة ضروريان لوضع الصيغة النهائية لبيان الرؤية.
    Terrestrial vertebrates There have been few detailed studies on terrestrial species. UN لا تتوافر سوى بضعة دراسات مفصلة عن الأنواع الأرضية.
    They have been asked to participate in detailed studies on the possible negative impact of such substances on the health of war veterans. UN وقد طُلب إليهم المشاركة في دراسات مفصلة عن الأثر السلبي الذي يمكن أن تتركه هذه المواد على صحة المحاربين السابقين.
    detailed examinations of customs procedures and formalities, road and related overland transport and business information for trade (BIT) with reference to Palestinian trade with Egypt and Jordan were prepared as part of this project. UN وفي إطار هذا المشروع أعدت دراسات مفصلة للإجراءات والمعاملات الجمركية، والنقل عبر الطرق وما يتصل به من نقل بري، والمعلومات التجارية من أجل التجارة مع الاهتمام بالتجارة الفلسطينية مع مصر والأردن.
    Terrestrial vertebrates There have been few detailed studies on terrestrial species. UN لا تتوافر سوى بضعة دراسات مفصلة عن الأنواع الأرضية.
    No detailed studies have been made on the number of projects and their funding. UN ولم تجر دراسات مفصلة عن عدد المشاريع وتمويلها.
    detailed studies are undertaken in peace-keeping, conflict resolution, humanitarian assistance, command and control strategy and operation. UN وتُقدم أيضا دراسات مفصلة في مجالات صنع السلم، وحسم المنازعات، والمساعدة اﻹنسانية، واستراتيجية القيادة والمراقبة والتشغيل.
    Delegates from several member States insisted that UNCTAD should conduct detailed studies of South - South cooperation in agriculture. UN وألح مندوبون من عدة دول أعضاء على أنه ينبغي للأونكتاد أن يُجري دراسات مفصلة عن التعاون بين بلدان الجنوب في مجال الزراعة.
    Because the sites and the characteristics of the tests differed substantially, doses can only be estimated separately after very detailed studies at each site. UN ونظرا إلى اختلاف المواقع وخصائص الاختبارات اختلافا بيننا، فلا يمكن تقدير الجرعات إلا في كل حالة على حدة وبعد دراسات مفصلة في كل موقع.
    In addition, we are pleased that the Office of the Prosecutor is preparing detailed studies on seven situations of concern, including the reports of possible crimes committed in the Central African Republic. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسرنا أن يكون مكتب المدعي العام بصدد إعداد دراسات مفصلة عن سبع حالات مثيرة للاهتمام، بما في ذلك تقارير عن ادعاءات بارتكاب جرائم في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    55. Research on women's issues was ongoing and the Government recognized that effective policies could not be established without detailed studies. UN 55 - ومضت تقول إنه تجرى حاليا بحوث بشأن القضايا النسائية، ولأن الحكومة تدرك عدم إمكانية وضع سياسات فعالة دون إجراء دراسات مفصلة.
    Individual Governments should carry out detailed studies at the national level, in close coordination with the private sector, to identify potentials and barriers, as well as studies to improve the understanding of developing countries' capacities in the export of services, using such modes as information networks. UN وينبغي للحكومات فرادى أن تجري دراسات مفصلة على الصعيد الوطني، بالتعاون الوثيق مع القطاع الخاص، لتعيين الامكانيات والحواجز، فضلا عن دراسات لتحسين فهم قدرات البلدان النامية على تصدير الخدمات باستخدام طرائق مثل شبكات المعلومات.
    Furthermore, detailed studies conducted by the United Nations Environment Programme (UNEP) have shown that the prospects for ODS phase-out are affected by different combinations of factors in different countries. UN ٩٩- علاوة على ذلك، كشفت دراسات مفصلة أجراها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن آفاق اﻹلغاء التدريجي للمواد المستنفدة لﻷوزون تتأثر بمجموعات مختلفة من العوامل في البلدان المختلفة.
    55. Global interest in liquid biofuels for transportation has increased considerably over the past decade, despite low oil prices, and there are detailed studies available on costs and environmental factors. UN ٥٥ - زاد الاهتمام العالمي بأنواع الوقود اﻹحيائي السائل لأغراض النقل زيادة كبيرة على مدى العقد الماضي بالرغم من انخفاض أسعار النفط، وهناك دراسات مفصلة عن التكاليف والعوامل البيئية.
    97. There is a need for more detailed studies and data collection at country level in order to assess the human rights impact of climate change-related phenomena and of policies and measures adopted to address climate change. UN 97- وثمة حاجة إلى إجراء دراسات مفصلة وجمع بيانات على الصعيد القطري بغية تقييم ما للظواهر المتعلقة بتغير المناخ والسياسات والتدابير المعتمدة لمعالجته من تأثير في حقوق الإنسان.
    The European Commission is also ready to help those countries interested in carrying out detailed studies that should help them to establish coherent migration policies and that will allow donors to determine the best possible use of their assistance. UN والمفوضية الأوروبية على استعداد كذلك لمساعدة تلك البلدان الراغبة في إنجاز دراسات مفصلة من شأنها مساعدتها على وضع سياسات متناسقة للهجرة، وتمكين المانحين من تحديد أفضل السبل الممكنة لاستخدام ما تتلقاه من مساعدات.
    It furthermore states that it is unable to accept any State party's general assertion that there is no racial discrimination on its territory, and reminds the State party that the Committee has not been informed about any detailed studies conducted by Saint Lucia assessing and evaluating the occurrence of racial discrimination in the country. UN وتقول اللجنة أيضاً أنها لا تستطيع قبول أي تأكيد عام من الدولة الطرف بعدم وجود تمييز عنصري على أراضيها، وتذكِّر الدولة الطرف بأنها لم تبلغها بأي دراسات مفصلة أجريت في سانت لوسيا للوقوف على مدى حدوث التمييز العنصري في البلد وتقييمه.
    59. The Committee on Earth Observation Satellites (CEOS) is in the process of defining internationally coordinated requirements for Earth observation capabilities through detailed studies in six project areas. UN ٩٥ - وتعكف اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض على تحديد متطلبات منسقة تنسيقا دوليا بشأن القدرات على رصد اﻷرض من خلال دراسات مفصلة في اطار ستة مشاريع .
    From the twenty-fourth session in November 2000 to the twenty-sixth session in August 2001, the Committee reviewed and adopted concluding observations on 21 States parties' reports, of which 19 contained detailed examinations of the implementation of the right to adequate housing under article 11, paragraph 1, of the Covenant. UN ومنذ الدورة الرابعة والعشرين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وحتى الدورة السادسة والعشرين المعقودة في آب/أغسطس 2001، استعرضت اللجنة واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن 21 تقريراً للدول الأطراف تضمن 19 تقريراً منها دراسات مفصلة لإعمال الحق في السكن الملائم بموجب الفقرة 1 من المادة 11 من العهد.
    For Ethiopians and Ugandans, detailed profiles will be drawn up, with a view to identifying the most appropriate durable solutions. UN أما بالنسبة إلى الإثيوبيين والأوغنديين، فسوف توضع دراسات مفصلة من أجل تحديد أنسب الحلول الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more