"دراسة استقصائية أجريت" - Translation from Arabic to English

    • a survey
        
    • survey of
        
    • survey conducted
        
    • survey carried out
        
    • surveyed
        
    • the survey
        
    a survey of parents conducted in 47 municipalities and 57 schools had shown that some 600 pupils would be interested in learning those subjects. UN ولقد بينت دراسة استقصائية أجريت عن اﻷهل في ٧٤ بلدية و٧٥ مدرسة أن زهاء ٠٠٦ تلميذ أبدوا الرغبة في دراسة هاتين المادتين.
    The Committee had identified those recommendations based on the results of a survey conducted among Member States. UN وكانت اللجنة قد انتقت هذه التوصيات بالاستناد إلى نتائج دراسة استقصائية أجريت بين الدول الأعضاء.
    a survey commissioned by UNICEF revealed the alarming scale and nature of child recruitment. UN وقد كشفت دراسة استقصائية أجريت بطلب من اليونيسيف عن نطاق وطبيعة عملية تجنيد الأطفال الباعثة على الانزعاج.
    The report is an evaluation of our experience with integration based on a survey carried out for this purpose. UN والتقرير هو تقييم لخبرتنا في الدمج القائم على دراسة استقصائية أجريت لهذا الغرض.
    a survey carried out in Ulaanbaatar revealed that a majority of prostitutes had been employed girls and young women aged 16-27. UN وكشفت دراسة استقصائية أجريت في أولنباتار أن غالبية البغايا بنات وشابات غير عاملات تتراوح أعمارهن بين ١٦ و ٢٧ سنة.
    a survey conducted in 1998 revealed that offices use the Intranet to verify policies and procedures or exchange rates. UN وكشفت دراسة استقصائية أجريت في عام ١٩٩٨ عن أن المكاتب تستخدم اﻹنترانت للتحقق من السياسات واﻹجراءات أو أسعار الصرف.
    Sex Roles and Stereotyping a survey undertaken in 2002 showed that beliefs about the roles of men and women in society are changing. UN 59 - أوضحت دراسة استقصائية أجريت في عام 2002 أن المعتقدات المتصلة بدور الرجال والنساء في المجتمع في حال من التغيُّر.
    a survey conducted among primary school girls indicated that they wanted to attend secondary school. UN وتبيّن دراسة استقصائية أجريت بين الفتيات في المرحلة الابتدائية رغبتهن في الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    Report of a survey in the Klaaskreek area. UN تقرير عن دراسة استقصائية أجريت في منطقة كلاسكريك.
    The results of a survey of member States showed that several countries were implementing reforms in the area of housing and land management in accordance with the ECE guidelines. UN وأظهرت نتائج دراسة استقصائية أجريت للدول الأعضاء أن عدة بلدان تقوم بتنفيذ إصلاحات في مجال الإسكان وإدارة الأراضي وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The same is true for the results of a survey previously held on the non-observed economy. UN وينطبق الشيء نفسه على نتائج دراسة استقصائية أجريت سابقا بشأن الاقتصاد غير الخاضع للمراقبة.
    The popularity of these loans may be illustrated by the finding of a survey conducted in northern Nigeria in 1988 that 97 per cent of informal sector loans by value were between friends and relatives. UN وتتضح شعبية هذه القروض من نتائج دراسة استقصائية أجريت في شمال نيجيريا في عام ١٩٨٨، حيث كان ٩٧ في المائة من قروض القطاع غير الرسمي، من حيـث القيمة، بين أصدقاء وأقارب.
    According to a survey of 1986/87 88.6 per cent of the population above the age of five was literate, while the literacy rate was 92.2 per cent for males and 85.2 per cent for females. UN وتفيد دراسة استقصائية أجريت في ٦٨٩١ و٧٨٩١ بأن ٦,٨٨ في المائة من السكان فوق سن ٥ سنوات كانوا ملمين بمبادئ القراءة والكتابة وكان معدل الالمام بالقراءة والكتابة يبلغ ٢,٢٩ في المائة للذكور و٢,٥٨ لﻹناث.
    a survey of accounting departments that participated in the study indicated that 70 per cent already included IFRS material in the courses they offered to their students. UN وأشارت دراسة استقصائية أجريت لأقسام المحاسبة التي شاركت في الدراسة إلى أن 70 في المائة منها قد أدرجت بالفعل مادة المعايير الدولية للإبلاغ المالي في المقررات التي تقدمها لطلابها.
    A nationwide survey conducted in 1997 revealed that 25.2 per cent of the population lived in poverty. UN وكشفت دراسة استقصائية أجريت في عام ١٩٩٧، أن ٢٥,٢ في المائة من السكان يعيشون في ظل الفقر.
    For instance, in Germany, in 2010, only 5 per cent of seniors surveyed who had little formal education indicated that they did voluntary work. UN فعلى سبيل المثال، قال 5 في المائة فقط من كبار السن ممن تلقوا قسطا يسيرا من التعليم شملتهم دراسة استقصائية أجريت في ألمانيا عام 2010 إنهم يزاولون العمل التطوعي.
    UNICRI completed the comparative analysis of the results of the survey carried out in nine Central and Eastern European countries in 2000; UN أكمل يونيكري التحليل المقارن لنتائج دراسة استقصائية أجريت في تسعة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في عام 2000؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more