In 2001 a survey of 1008 persons was conducted with the aim of obtaining information about the study needs and possibilities adults. | UN | وفي عام 2001 أجريت دراسة استقصائية شملت 008 1 أشخاص بهدف الحصول على معلومات عن حاجات الراشدين من الدراسة وإمكانياتهم. |
a survey of members of central review bodies Organization-wide was conducted in 2006, based on which a comprehensive orientation and training programme was developed. | UN | وأُجريت في عام 2006 دراسة استقصائية شملت أعضاء هذه الهيئات على نطاق المنظمة ككل استُند إليها لاستحداث برنامج شامل من التوجيه والتدريب. |
a survey of incarcerated rapists had concluded that the men had no idea that they were doing anything wrong to their daughters. | UN | وخلصت دراسة استقصائية شملت المغتصِبين المسجونين إلى أن الرجال لم يكونوا واعين بأنهم كانوا يسيئون لبناتهم. |
surveyed the National Communications Support Programme (NCSP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Development Programme (UNDP) | UN | أُجريت دراسة استقصائية شملت برنامج دعم البلاغات الوطنية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
a survey covering 97 developing countries has estimated the percentage of each country's population that had ready and easy access to specific contraceptive methods in 1989. | UN | وقد أجريت في عام ١٩٨٩ دراسة استقصائية شملت ٩٧ بلدا ناميا وقدرت النسبة المئوية من سكان كل بلد الذين يمكنهم الحصول بسرعة وسهولة على وسائل معينة لمنع الحمـل. |
To ensure that the private sector concerns are fully addressed, the committee conducted a survey involving the business community in landlocked developing countries, aimed at establishing their priorities. | UN | وحتى تكفل اللجنة تناول شواغل القطاع الخاص بالكامل، أجرت دراسة استقصائية شملت الأوساط التجارية في البلدان النامية غير الساحلية، بهدف تحديد أولوياتها. |
According to a survey conducted in 2010 by the institute of skills development in New Caledonia among high school seniors, girls tend to prefer accounting, teaching, secretarial work and the health sector. | UN | وفي عام 2010 أجرى معهد تنمية المهارات في كاليدونيا الجديدة دراسة استقصائية شملت طلبة الصف النهائي، وحوت معلومات عن المجالات التي تفضلها الفتيات: المحاسبة، التدريس، السكرتارية، الصحة. |
In a survey of 80 countries, 75 per cent reported that women participated during the review and revision of national AIDS plans. | UN | وفي دراسة استقصائية شملت 80 بلدا، أفاد 75 في المائة من البلدان بأن النساء شاركن في استعراض وتنقيح الخطط الوطنية المتعلقة بالإيدز. |
a survey of 279 policymakers indicated that 99 per cent consider them " useful " or " very useful " . | UN | وأشارت دراسة استقصائية شملت 279 من مقرري السياسات إلى أن 99 في المائة منهم يعتبرونهما منشورين ' ' مفيدين`` أو ' ' مفيدين جدا``. |
The Statistics Division conducted a survey among all agencies producing Millennium Development Goals indicators to better understand what population figures are being used and issues of discrepancies. | UN | وأجرت الشعبة الإحصائية دراسة استقصائية شملت جميع الوكالات التي تُعدّ مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية لتعزز فهمها لأعداد السكان المستخدمة ولمسائل الفوارق في البيانات. |
a survey of former child detainees estimated that 60 per cent of the children interviewed were reported to have been subjected to physical coercion or inducement to collaborate with Israeli authorities. | UN | وبعد دراسة استقصائية شملت أطفالا من المحتجزين سابقا، أفيد أن نسبة تقدر بـ 60 في المائة من الأطفال الذين تمت مقابلتهم تعرضوا للاعتداء الجسدي أو تم تحريضهم للتعاون مع السلطات الإسرائيلية. |
It is based on a survey among teachers, school heads, pupils and the social field/NGOs. | UN | وهو قائم على أساس دراسة استقصائية شملت المدرسين، ورؤساء المدارس، والتلاميذ، وكذلك المنظمات غير الحكومية ذات التوجه الاجتماعي. |
3. Poland carried out a survey in regard to Iranian nationals who are staying in Poland for educational purposes. | UN | 3 - وأجرت بولندا دراسة استقصائية شملت الرعايا الإيرانيين الذين يقيمون في بولندا لأغراض تعليمية. |
It is based on a survey of over 200 institutions, as well as of national and regional organizations supporting research and development activities. | UN | ويستند الدليل الى دراسة استقصائية شملت ٢٠٠ مؤسسة ونيف، فضلا عن المنظمات الوطنية واﻹقليمية التي تدعم أنشطة البحث والتطوير. |
Out of 100 countries surveyed, 78 have laws addressing sexual harassment in the workplace, and of these, 52 criminalize such conduct. | UN | وأظهرت دراسة استقصائية شملت 100 بلد أن 78 بلداً قد اعتمد قوانين تتصدى للتحرش الجنسي في مكان العمل، ومنها 52 بلداً يجرِّم المتورطين في هذا السلوك. |
More than 1,000 members of parliament from around the world were surveyed for the report, which explores how parliaments are adapting in order to effectively address the people's continuously changing needs. | UN | وأجريت دراسة استقصائية شملت أكثر من 000 1 من أعضاء البرلمانات حول العالم من أجل التقرير، الذي يدرس كيفيةَ تكيُّف البرلمانات لتتناول بفعالية احتياجات الناس المتغيرة باستمرار. |
To test the index and improve its understanding of the perceived ideas and preferences, Casino has surveyed some 1,000 consumers over the first six months of the introduction of the label. | UN | 39- ومن أجل اختبار المؤشر وزيادة فهم الأفكار المتصورة والأفضليات، أجرت شركة كازينو دراسة استقصائية شملت نحو 000 1 مستهلك خلال الستة أشهر الأولى من تطبيق نظام العلامات. |
136. Among other measures, the Ministry conducted a nationwide survey of voting centres and establishments. | UN | 136- ونظمت الوزارة، ضمن تدابير أخرى، دراسة استقصائية شملت مراكز ومؤسسات الاقتراع. |