"دراسة استقصائية في" - Translation from Arabic to English

    • a survey in
        
    • survey on
        
    • a survey of
        
    • surveyed in
        
    • a survey from
        
    • one survey in
        
    ECA is conducting a survey in six countries on access by rural and urban women to resources, and on mechanisms for management and distribution of those resources, especially land and technology. UN وتجري اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دراسة استقصائية في ستة بلدان بشأن وصول المرأة في المناطق الريفية والحضرية إلى الموارد، وكذلك بشأن آليات إدارة تلك الموارد وتوزيعها، وبخاصة الأراضي والتكنولوجيا.
    The mine clearance project would involve conducting a survey, in several countries, of mine data. UN وسيشمل مشروع إزالة اﻷلغام إجراء دراسة استقصائية في العديد من البلدان عن البيانات المتعلقة باﻷلغام.
    As a follow-up to the pilot research project, UNICRI conducted a survey in 27 European Union member States and Croatia to collect reliable and comparable data on women's experience of violence. UN وكمتابعة لهذا المشروع البحثي التجريـبي، أجرى المعهد أيضاً دراسة استقصائية في الدول الـ27 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وكذلك في كرواتيا، لجمع بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة عن تجارب النساء مع العنف.
    In that connection, CENAF - Gabon conducted a survey in the registry offices of Libreville and the Court of First Instance of that city. UN وفي هذا السياق أجرى المركز الوطني لدعم المنظمات النسائية في غابون دراسة استقصائية في بلديات ليبرفيل وكذلك في المحكمة الابتدائية في هذه المدينة.
    This is the first time that a quantitative survey on gender violence has been undertaken in the region. UN وكانت هذه أول مرة تجرى فيها دراسة استقصائية في موضوع العنف ضد المرأة في هذه المنطقة.
    a survey of Men's Violence against Women in Finland UN دراسة استقصائية في العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة
    a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. UN وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة.
    a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. UN وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة.
    There was a survey in Brazil aimed at fulfilling requests for disaggregated data which could contribute to planning and better municipal management. UN وأبرز أن ثمة دراسة استقصائية في البرازيل تهدف إلى تلبية الطلب على المعلومات المفصّلة، قد تسهم في التخطيط لإدارة البلديات وتحسين عملية الإدارة.
    a survey in 2009 on attitudes of the general public towards minority groups in Iceland revealed that 56.9% thought that discrimination based on race or ethnicity was common in Iceland. UN وكشفت دراسة استقصائية في عام 2009 بشأن مواقف عامة الجمهور من الأقليات في آيسلندا أن 56.9 في المائة يرون أن التمييز على أساس العرق أو الإثنية أمر شائع في آيسلندا.
    The EOC also commissioned a survey in late 2009 to assess the implementation of equal learning opportunities for students with SENs under the IE system in HKSAR. UN وكلفت لجنة تكافؤ الفرص أيضاً بإجراء دراسة استقصائية في أواخر عام 2009 لتقييم تطبيق تكافؤ فرص التعلم بالنسبة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بموجب نظام التعليم المتكامل في منطقة هونغ كونغ.
    The Central Statistical Office conducted a survey in 2002 and 2008 to examine whether the respondents were hindered by their lasting health damage or disability in finding work. UN كما أجرى المكتب المركزي للإحصاءات دراسة استقصائية في عامي 2002 و2008 بهدف دراسة ما إذا كان المستجيبون يواجهون في سياق سعيهم للعثور على عمل عراقيل من جرّاء إصابتهم بإعاقة مستديمة.
    a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular 80 per cent of operators wear no boots. UN وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون عن أن 85 بالمائة من المزارعين هناك لا يستخدمون أجهزة الوقاية الشخصية وأن 80 بالمائة من عمال الرش بصفة خاصة لا يلبسون الأحذية طويلة الرقبة.
    a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. UN وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة.
    He mentioned that in 2000, UNICEF undertook a survey in 22 countries in Latin America, which showed that some 26 million children were exposed to violence in their homes. UN وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم.
    The Committee also recalled the Government's statement in an earlier report that the Labour Department has launched a survey in the plantation sector which also includes statistical data. UN كما أشارت اللجنة إلى ما ذكرته الحكومة في تقرير سابق من أن وزارة العمل قد أجرت دراسة استقصائية في قطاع المزارع تتضمن أيضا بيانات إحصائية.
    He mentioned that in 2000, UNICEF undertook a survey in 22 countries in Latin America, which showed that some 26 million children were exposed to violence in their homes. UN وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم.
    We are encouraged that the International Atomic Energy Agency (IAEA) is in the process of conducting a survey in the northern areas of the Marshall Islands, and we look forward to its report. UN ومما يشجعنا أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سبيلها إلى إجراء دراسة استقصائية في المناطق الشمالية من جزر مارشال، ونحن نتطلع إلى تقريرها في هذا الخصوص.
    The Philippines carried out a survey in one export processing zone to determine the needs of women workers and their children for housing schemes, day care centres and facilities for health and education. UN وأجرت الفلبين دراسة استقصائية في إحدى مناطق تجهيز الصادرات بغية تحديد احتياجات النساء العاملات وأطفالهن من حيث برامج الإسكان ومراكز الرعاية النهارية ومرافق الصحة والتعليم.
    The PRAXIS Centre for Policy Studies of Estonia conducted a survey on wage differences between women and men in 2004. UN وأجرى المركز التطبيقي لدراسات السياسات في إستونيا دراسة استقصائية في عام 2004 عن الفوارق في الأجور بين الرجال والنساء.
    PRAXIS-Centre for Policy Studies conducted a survey of wage differences in 2004, based on the database of Estonian labour force in the years 1998-2000. UN وتولى مركز براكسيس لدراسات السياسة إجراء دراسة استقصائية في عام 2004 عن الخلافات في الأجور، استندت إلى بيانات قوة العمل الإستونية في السنوات 1998-2000.
    Brazil was also one of the 59 countries surveyed in GAAP Convergence 2002. UN كما أن البرازيل كانت بين البلدان ال59 التي شملتها دراسة استقصائية في تقابل المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً
    a survey from year 2000 concluded that it was not a case of discrimination when women had their loan requests turned down more often than men. Men got the loans because they could offer better security in the form of property. UN وقد خلصت دراسة استقصائية في عام 2000، إلى أنه لا يكون من قبيل التمييز إذا رفضت المصارف من طلبات النساء الحصول على قروض أكثر مما ترفضه من طلبات الرجال، لأن الرجال يقدمون ضمانات أفضل في شكل ممتلكات.
    80. Target period for completion: one survey in 2004 and another in 2005. UN 80 - التاريخ المستهدف للإنجاز: إجراء دراسة استقصائية في عام 2004 ودراسة أخرى في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more