"دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Study on Violence against Children
        
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    All regions and countries in both developed and developing regions follow-up the United Nations Study on Violence against Children UN جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    The United Nations Study on Violence against Children UN دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    One speaker suggested that the focus on the plan's targets must also be evident in humanitarian action and that UNICEF should use the findings of the United Nations Study on Violence against Children for advocacy purposes. UN واقترح أحد المتكلمين أن يكون التركيز على أهداف الخطة واضحا أيضا في العمل الإنساني وأن تستخدم اليونيسيف، لأغراض الدعوة، النتائج التي خلصت إليها دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    UNICEF confirmed its continued advocacy for the adoption of International Labour Organization Convention 182 and indicated that the United Nations Study on Violence against Children faced serious funding shortages. UN وأكدت اليونيسيف استمرارها في الدعوة من أجل اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية 182 وأشارت إلى أن دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال تواجه جوانب نقص خطيرة في التمويل.
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN 38- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    The United Nations Study on Violence against Children estimates that 150 million girls and 73 million boys under 18 have experienced forced sexual intercourse or other forms of sexual violence involving physical contact. UN وتقدر دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال بأن 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون الثامنة عشرة عانوا جماعاً جنسياً بالإكراه أو أشكالاً أخرى من العنف الجنسي تشمل الاتصال الجسدي.
    It serves as an active member of the NGO Working Group on Children with Disabilities, at UNICEF, and participated in consultations on the United Nations Study on Violence against Children. UN وهي تعمل كعضو نشط في فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالأطفال ذوي الإعاقة في اليونيسيف، وشاركت في المشاورات التي أجريت لإعداد دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.
    United Nations Study on Violence against Children: oral report UN لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    United Nations Study on Violence against Children: oral report UN لام - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    United Nations Study on Violence against Children: oral report UN 14 - دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال: تقرير شفوي
    5. Institute follow up actions on United Nations Study on Violence against Children at country level UN 5- تأسيس إجراءات متابعة بشأن دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال علي المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more