"دراسة منهجية" - Translation from Arabic to English

    • systematic study
        
    • methodological study
        
    • a systematic examination
        
    • methodical study
        
    • systematically studied
        
    Reform of the United Nations was a complicated project which called for systematic study and discussion in depth. UN وقال إن إصلاح اﻷمم المتحدة مشروع معقد يستدعي إجراء دراسة منهجية ومناقشة متعمقة.
    Applied research: systematic study to gain knowledge or understanding necessary to determine the means by which a recognized and specific need may be met; UN `2` البحث التطبيقي: دراسة منهجية لاكتساب معرفة أو فهم ضروري لتحديد الوسيلة التي يمكن بها تلبية حاجة محددة ومسلم بها؛
    More generally, a systematic study of the domestic law should be undertaken to ensure its full compliance with the provisions of the Convention. UN وبصورة أعم، ينبغي إجراء دراسة منهجية للقانون المحلي لكفالة اتساقه التام مع أحكام الاتفاقية.
    One methodological study on development and local management, focusing on production, growth, the generation of employment and social projects UN دراسة منهجية حول التنمية والإدارة المحلية، مع التركيز على الإنتاج والنمو وخلق فرص العمل والمشاريع الاجتماعية
    Several delegations said they expected a comprehensive approach to coverage, including systematic coverage of countries, and suggested that UNICEF consider undertaking a methodological study in that regard. UN وقالت وفود عديدة إنها تتوقع نهجا شاملا للتغطية، يشمل تغطية منهجية للبلدان، واقترحت تلك الوفود أن تدرس اليونيسيف إجراء دراسة منهجية في هذا الصدد.
    This led to a reorientation of the programme and a systematic examination of what works. UN وأضاف أن ذلك أدى إلى إعادة توجيه البرنامج وإلى دراسة منهجية للإجراءات الناجحة.
    As the Commission itself had suggested, its work should entail a systematic study of the main issues, not an attempt to formulate draft articles. UN وكما اقترحت اللجنة نفسها، فإن أعمالها ينبغي أن تستتبع إجراء دراسة منهجية للمسائل الرئيسية، وليس السعي إلى صياغة مشاريع مواد.
    An effective understanding and management of the natural and social impacts and implications of these changes requires a systematic study of the Earth's ecosystem. UN ويستلزم فهم الآثار المباشرة والضمنية، الطبيعية والاجتماعية، التي تترتب على هذه التغيرات وإدارتها بصورة فعالة إجراء دراسة منهجية للنظام الإيكولوجي للأرض.
    The Report is the first systematic study of technological learning and innovation in LDCs. UN 15- والتقرير هو أول دراسة منهجية للتعلم التكنولوجي والابتكار في أقل البلدان نمواً.
    Basic research: systematic study directed toward fuller knowledge or understanding of the fundamental aspects of phenomena and of observable facts without specific applications towards processes or products in mind; UN `1` البحث الأساسي: دراسة منهجية موجهة نحو تحقيق معرفة تامة أو فهم تام للجوانب الرئيسية للظاهرات والحقائق الممكن ملاحظتها دون تطبيقات محددة في اتجاه العمليات أو المنتجات المُتصورة؛
    Much needed is a systematic study of current trends and policies, which would greatly assist the quest for strategies and methods of reform more appropriate than those already tried in the past. UN وإن الحاجة ماسة إلى إجراء دراسة منهجية للاتجاهات والسياسات الحالية، من شأنها أن تساعد مساعدة كبيرة في البحث عن استراتيجيات وطرق للإصلاح أنسب من تلك التي جربت بالفعل في الماضي.
    283. A systematic study of the implementation of the Convention on the Rights of the Child is being undertaken with a view to submitting proposals to the Cabinet of Ministers. UN 283- وتجري حاليا دراسة منهجية بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بغية تقديم اقتراحات إلى مجلس الوزراء.
    Although there is no record of any systematic study of ethnic distribution in Burundi, according to statistics dating back to the 1930s, 84 per cent of the population are Hutu, 14 per cent Tutsi and 1 per cent Twa. UN وعلى الرغم من عدم توافر أي دراسة منهجية عن التوزيع العرقي في بوروندي، تفيد احصاءات يعود تاريخها الى الثلاثينات بأن نسبة الهوتو من السكان تبلغ ٨٤ في المائة، والتوتسي ١٤ في المائة، والتوا ١ في المائة.
    Though there is no systematic study or data available, there is a small change with men taking active participation in the household work and in bringing up children. UN ورغم عدم وجود دراسة منهجية أو بيانات، فإن هناك تغييراً طفيفاً من حيث مشاركة الرجال مشاركة نشطة في النهوض بأعباء العمل المنزلي وتربية الأطفال.
    138. There is no systematic study done nor is there any database on women in prostitution. UN 138 - ليست هناك دراسة منهجية ولا توجد أي قاعدة بيانات بشأن النساء العاملات في مجال البغاء.
    He agreed that the Special Rapporteur should, with the assistance of the secretariat, undertake a systematic study of State practice, focusing on contemporary practice, including national jurisprudence. UN وأعرب عن موافقته على أن يقوم المقرر الخاص، بمساعدة من الأمانة، بوضع دراسة منهجية لممارسة الدول مع التركيز على الممارسة المعاصرة بما في ذلك الفقه القانوني الوطني.
    Several delegations said they expected a comprehensive approach to coverage, including systematic coverage of countries, and suggested that UNICEF consider undertaking a methodological study in that regard. UN وقالت وفود عديدة إنها تتوقع نهجا شاملا للتغطية، يشمل تغطية منهجية للبلدان، واقترحت تلك الوفود أن تدرس اليونيسيف إجراء دراسة منهجية في هذا الصدد.
    10. Other activities included assistance in a methodological study to compare and identify the military expenditures of Chile and Peru, therefore providing a tool for discussion on the missions, objectives and policies of defence. UN 10 - وشملت الأنشطة الأخرى تقديم المساعدة في إجراء دراسة منهجية للمقارنة بين النفقات العسكرية في شيلي وبيرو وتحديد تلك النفقات، وبالتالي توفير أداة لمناقشة مهام الدفاع وأهدافه وسياساته.
    This led to a reorientation of the programme and a systematic examination of what works. UN وأضاف أن ذلك أدى إلى إعادة توجيه البرنامج وإلى دراسة منهجية للإجراءات الناجحة.
    However, a methodical study has yet to be conducted to discover the effectiveness of women's use of those traditional channels. UN إلا أنه لم تجر دراسة منهجية بعد للتعرف على مدى فعالية توظيف المرأة لهذه القنوات التقليدية.
    37. To understand the transfer pathways of sediment particles, distribution of 10Be and rubidium was systematically studied in surficial sediments at every degree interval in the Central Indian Ocean Basin. UN 37 - ولكي يتسنى فهم مسارات نقل جزيئات المواد المترسبة، جرت دراسة توزيع 10بي والروبيديوم دراسة منهجية عند وجودهما في المواد المترسبة السطحية في كل درجة فاصلة في حوض المحيط الهندي الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more