"دراميا" - Translation from Arabic to English

    • dramatic
        
    • drama
        
    • tragic
        
    • melodramatic
        
    This transformation has occurred in a dramatic way during the past decade. UN وقد اتخذ هذا التحول منحى دراميا خلال العقد المنصرم.
    You're always so damn dramatic. Open Subtitles لا تكون دراميا دائما ماتجعلى الاحداث دراميه
    I for one found the whole thing very dramatic and stressful. Open Subtitles لقد كان بالنسبة لي دراميا جدا و موترا للأعصاب
    An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. UN وتم تنظيم معرض للوحات فنان نيجيري شاب، بالتعاون مع جمعية اﻷمم المتحدة النيجيرية، شمل برنامجا دراميا عن حقوق اﻹنسان.
    Such a tragic thing, Vanessa. If there's anything I can do, really. Open Subtitles "كان شيئاً دراميا " فينيسا هذا اذا بامكاني فعل شيئاً لكي
    Don't be so melodramatic anyway, this "baby" is a Wellingtonia, not redwood. Open Subtitles لاتكن دراميا هكذا على أي حال هذه الصغيره هي ويلنجوتونيا ليست خشب أحمر
    Yeah, of course, but it's been pretty dramatic lately, though, right? Open Subtitles نعم بالطبع لكنه اصبح دراميا مؤخرا اليس كذلك؟
    They were brought here by quiet, patient, gentle rivers, whereas these dramatic sandstone deposits are telling us of huge storms, storms that came through here millions of years ago when Aunt Sarah was just a little girl Open Subtitles احضروا هنا بانهار, هادئة, متأنيه, في حين أن هذه دراميا رواسب احجار رملية تخبرنا عن عاصفة رملية هائلة,
    Max, come on, we borrowed these coats from Oleg to make a dramatic star entrance. Open Subtitles ماكس , هيا .. لقد قمنا باستعارة معاطف أولج حتى نجعل دخولنا دراميا
    We're, we're going to go out into the hallway and, uh, make a dramatic entrance. Open Subtitles سنذهب خارجا إلى الممر لندخل دخولا دراميا
    Please, it's nothing dramatic, and I'm not asking for anything. Open Subtitles أرجوك ، الأمر ليس دراميا و لا أريد ..منك أي شيء ، لكن
    Nowhere has this process been more dramatic than in Haiti, where, in 1991, the people, in free and fair elections under the keen scrutiny of the international community, chose Jean-Bertrand Aristide as their President. UN ولم تتخذ هذه العملية في أي مكان آخر شكلا دراميا مثلما اتخذته في هايتي، عندما قام الشعب، في عام ١٩٩١، في انتخابات حرة ونزيهة خضعت لمراقبة دقيقة من المجتمع الدولي، باختيار جان برتراند أريستيد رئيسا له.
    Don't you think you're being a little dramatic? Open Subtitles الا تعتقد انك تجعل الامر دراميا قليلا ؟
    Don't be dramatic, all right? Look at Paris Hilton. Open Subtitles لاتكون دراميا انظر الى باريس هيلتون
    Well... it's more dramatic now. Suddenly people are... Open Subtitles الأمر أصبح دراميا الآن الناس فجأة أصبحوا...
    Has a sudden dramatic turn today. Open Subtitles هل منعطفا دراميا المفاجئ اليوم
    It's not that dramatic! Open Subtitles الامر ليس دراميا إلى هذه الدرجة
    Israeli withdrawal from the Occupied Palestinian Territory, along with the establishment of a State of Palestine and a just solution to the Palestine refugee question would lead to normalization of Israeli relations with all Arab and Muslim nations; that, in turn, would bring about a dramatic change in conditions throughout the Middle East. UN فانسحاب إسرئيل من الأرض الإسرائيلية المحتلة وإنشاء دولة فلسطينية وإيجاد حل عادل لقضية اللاجئين الفلسطينيين من شأنه أن يؤدي إلى تطبيع العلاقات الإسرائيلية مع جميع الدول العربية والإسلامية، وهذا، بدوره، سيحدث تغييرا دراميا في الأحوال في كافة أنحاء الشرق الأوسط.
    Somebody's got drama.'can you, please, just call him back? Open Subtitles رائع شخص ما أصبح دراميا هل يمكنك، من فضلك، فقط الأتصال به ثانية؟
    In 2004, a popular local theatre group, Bibi Bulak, produced an eight-programme radio drama series highlighting the problem of gender-based violence, equality for women and education for the girl child. UN وفي عام 2004، انتجت فرقة مسرحية محلية شعبية، بيبي بولاك، مسلسلا دراميا إذاعيا من ثمانية برامج ألقى الضوء على مشكلة العنف الجنساني، والمساواة للمرأة وتثقيف الطفلة.
    ...way too tragic Open Subtitles يبدو الامر دراميا
    Jeses Christ! You really are being melodramatic about this whole thing. Open Subtitles يا الاهي لقد اصبحت حقا ميلو دراميا حول كل هذا الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more