"دروس مفيدة" - Translation from Arabic to English

    • useful lessons
        
    • valuable lessons
        
    useful lessons might also be drawn from Scandinavian experiences of the role of network brokers or facilitators. UN ويمكن استخلاص دروس مفيدة من التجارب الاسكندنافية فيما يتعلق بدور شبكة السماسرة أو ميسري اﻷعمال.
    The PBC's rapid take-up and engagement with Liberia has been impressive, and there are useful lessons for other country engagements. UN لقد كان التعاطي والمشاركة السريعان للجنة بناء السلام مع ليبيريا رائعا، وهناك دروس مفيدة لمشاركات بلدان أخرى.
    By the end of 2010, the Commission will complete a major study on circular migration that could yield useful lessons for the GFMD. UN وبحلول نهاية عام 2010، ستنتهي اللجنة من إعداد دراسة رئيسية بشأن الهجرة الدائرية يمكن أن تسفر عن دروس مفيدة للمنتدى.
    The delegations underscored that a reasonable pool of quality evaluations was necessary to draw useful lessons. UN وأكدت الوفود ضرورة توافر مجموعة لا بأس بها من التقييمات الجيدة من أجل استخلاص دروس مفيدة.
    Many valuable lessons were learned, which will be included in all preparations for on-site inspections as we move forward. UN واستخلصت دروس مفيدة قيمة كثيرة ستدرج في جميع التحضيرات لعمليات التفتيش الموقعي بينما نمضي قدما.
    useful lessons could be drawn for future such exercises. UN ويمكن استخلاص دروس مفيدة من ذلك لمثل هذه العمليات في المستقبل.
    While useful lessons could be drawn from their experiences, the central challenge under the present circumstances was to find new methods of public-private sector cooperation in the context of clear and flexible strategies for enterprise development. UN فبينما يمكن استخلاص دروس مفيدة من من تجارب هذه البلدان، يتمثل التحدي اﻷساسي في الظروف الحاضرة في إيجاد أساليب جديدة للتعاون بين القطاعين العام والخاص في سياق استراتيجيات واضحة ومرنة لتنمية المشاريع.
    useful lessons can be drawn from the successful experiences in a number of countries with the use of such instruments. UN ويمكن استقاء دروس مفيدة من الخبرات الناجحة في عدد من البلدان التي استخدمت هذه اﻷدوات.
    Over the past 50 years valuable experience of carrying out peacekeeping operations had been acquired, and at the same time useful lessons had been learned from failures. UN فخلال اﻟ ٥٠ سنة الماضية تم اكتساب خبرة قيﱢمة في مجال الاضطلاع بعمليات حفظ السلام، وفي الوقت نفسه استخلصت دروس مفيدة من حالات الفشل.
    The successful experience of Brazil with ethanol production was reviewed as providing useful lessons. UN واستُعرضت تجربة البرازيل الناجحة لما تقدمه من دروس مفيدة.
    Participants indicated that there is significant experience to build on, with the fast-start finance period providing useful lessons learned. UN وأوضح المشاركون أن هناك تجارب كثيرة ينبغي الاستفادة منها، إذ يمكن استخلاص دروس مفيدة من مرحلة تمويل البداية السريعة.
    The delegations underscored that a reasonable pool of quality evaluations was necessary to draw useful lessons. UN وأكدت الوفود ضرورة توافر مجموعة لا بأس بها من التقييمات الجيدة من أجل استخلاص دروس مفيدة.
    The successes and failures of monitoring the Millennium Development Goals during the past 15 years provide useful lessons and contribute to informing the data needs of the post-2015 development agenda. UN فأوجه النجاح والفشل في رصد الأهداف الإنمائية للألفية خلال السنوات الـ 15 الماضية تنطوي على دروس مفيدة وتساهم في تبين الاحتياجات من البيانات اللازمة لخطة أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    While there is no blue print for country office configuration, useful lessons can be drawn from offices that have succeeded in innovating effective cross-practice work. UN وبينما لا توجد خارطة محددة لتشكيل المكاتب القطرية، يمكن استخلاص دروس مفيدة من تجارب المكاتب التي نجحت في ابتكار طرائق عمل فعالة شاملة لعدة ممارسات.
    In that regard, there are useful lessons to be drawn from our experience with MDG-related global health initiatives. UN وفي هذا الصدد، ثمة دروس مفيدة يمكن استخلاصها من واقع تجربتنا مع المبادرات الصحية العالمية ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    However preliminary these initial findings may be, the task force is of the view that useful lessons can be drawn with respect to each of the partnerships reviewed. UN ومع أن هذه الاستنتاجات الأولية هي استنتاجات مؤقتة إلا أن فرقة العمل ترى أن من الممكن استخلاص دروس مفيدة فيما يخص كل شراكة على حدة جرى استعراضها.
    The exchange of experience on innovations between the Ministries of Education of the Community members provided useful lessons and promoted the transfer and circulation of best practices. UN ومع تبادل الخبرات بين وزارات التعليم في بلدان الاتحاد حول التجديدات المدخلة يتم الحصول على دروس مفيدة وتنمى الشفافية وتداول الممارسات الحاسمة.
    Her Royal Highness noted that the Republic of Korea and Singapore had useful lessons in providing incentives for retaining local expertise and attracting foreign talent. UN ولاحظت سمو الأميرة أن جمهورية كوريا وسنغافورة لديهما دروس مفيدة في توفير الحوافز اللازمة للاحتفاظ بالخبرات المحلية ولاجتذاب المواهب الأجنبية.
    Her Royal Highness noted that the Republic of Korea and Singapore had useful lessons in providing incentives for retaining local expertise and attracting foreign talent. UN ولاحظت سمو الأميرة أن جمهورية كوريا وسنغافورة لديهما دروس مفيدة في توفير الحوافز الأزمة للاحتفاظ بالخبرات المحلية ولاجتذاب المواهب الأجنبية.
    8. Many useful lessons can be drawn from the history of aid in designing contemporary strategies that aim to advance its developmental impact. UN 8- ويمكن استخلاص دروس مفيدة عديدة من سجلّ المعونة في تصميم الاستراتيجيات المعاصرة التي ترمي إلى النهوض بأثر المعونة الإنمائي.
    Nevertheless, some lapses must be pointed out in the hope that valuable lessons could be drawn from those experiences, namely two instances surrounding the popular consultation in East Timor. UN ومع ذلك، يلزم التنبيه إلى بعض أوجه القصور على أمل استقاء دروس مفيدة من هذه التجارب، ومن أمثلتها حالتان تتصلان بالاستطلاع الشعبي الذي جرى في تيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more