"دروعنا" - Translation from Arabic to English

    • our shields
        
    • our shield
        
    • shields are
        
    • our armour
        
    Not much. And he's right about our shields. We're sitting ducks. Open Subtitles ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة
    When they shot at us, our shields were penetrated as if they were shooting with lead bullets on bovine game. UN وعندما كانوا يطلقون النار علينا، كانت دروعنا تُخترق كما لو كانوا يطلقون رصاصا على طرائد.
    our shields can't take much more of this, sir. Open Subtitles دروعنا الواقية لن تتحمل أكثر من هذا يا سيدي.
    We cannot fire unless we lower our shield. Open Subtitles لا يمكننا ان نطلق النار الا عندما نخفض دروعنا
    shields are holding. The ship remains undamaged. Open Subtitles لقد صمدت دروعنا الواقية السفينة لم تصب بأى ضرر
    our shields can't take much more of this, sir. Open Subtitles دروعنا لا يمكنها أن تتحمل أكثر من هذا ، سيدي
    You see, our rings are damaged, and as you yourself pointed out our shields are down, which means atmosphere in the 302 bays is unsustainable. Open Subtitles ستمر ببعض المشاكل ترى , حلقاتنا متضرره و كما أشرت دروعنا منخفضه من ما يَعْني أن الجوّ في الخلجانِ الـ302
    Although I have boosted power to our shields, it has had little effect on protecting the ship. Open Subtitles بالرغم من أنّني رفعت الطاقة إلى دروعنا لديها تأثير صغير على حماية السفينة
    We were transported to the holoship when we reset our shields. Open Subtitles لقد نُقلنا إلى سفينة المحاكاة عندما أعدنا تنضيد دروعنا.
    Sir, our shields are too weak to take a direct hit. Open Subtitles سيد، دروعنا ضعيفة جداً لأَخْذ ضربة مباشرة.
    our shields are still damaged from the last encounter. Open Subtitles دروعنا مازالت متضررة من اخر لقاء
    our shields can't handle another battle. Open Subtitles دروعنا لا يمكنها تحمل معركة أخرى
    I'm afraid our shields will not be able to sustain continued bombardment. Open Subtitles "أخشى أن دروعنا لن تتحمل القصف المتواصل" تخشين؟
    The human attack vessel has breached our shields. Open Subtitles مركبه الهجوم البشريه أخترقت دروعنا
    Then we're about to find out just how good our shields are. Open Subtitles اذن سنعرف إذا كانت دروعنا جيدة أم لا
    our shields are depleted. Several decks are inaccessible. Open Subtitles دروعنا مستنزفة عدد من الأسطح معطلة
    our shield was able to take the brunt of the explosion, but if this is happening on other worlds, it could kill millions. Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى يمكن أن يقتل الملايين
    Sir, the Federation ship is creating a disruption in our shield. Open Subtitles سيدي، سفينة الحكومة الفيدرالية تقوم بعرقلة دروعنا.
    That beam took a lot out of our shield. Open Subtitles لقد اخذ هذا الشعاع الكثير من دروعنا.
    Good point. You do need to polish our armour. Open Subtitles أنها نقطة جيدة، سيكون عليك أن تلمع دروعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more