Concerning Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani, Hussein Hammad Ghrer | UN | بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير |
I would like to conclude by quoting the words of Mahmud Darwish in his memorable poem " On This Earth " : | UN | وأود أن أنتهي بصوت محمود درويش في قصيدته المشهورة: فوق هذه الأرض: |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
In organizing this important meeting of the General Assembly on the question of Palestine, I think we should remember the poetic song of Mahmoud Darwish: | UN | وفي معرض تنظيم هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة بشأن قضية فلسطين، أعتقد أنه يجدر بنا أن نتذكر قصيدة محمود درويش: |
Mr. Dervis commented on the importance of bringing together officials from the petroleum sector and from planning and finance ministries. | UN | وعلق السيد درويش على أهمية تعاون مسؤولي قطاع النفط ومسؤولي وزارات التخطيط والمالية. |
Please include in your response relevant comments on the cases of Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ويرجى أيضاً تضمين ردكم تعليقات بشأن قضيتي محمد فرج بشميلة وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
The President assured the Monitoring Group of the cooperation of the Transitional Federal Government and in particular the National Security Agency under General Mohamed Warsame Darwish. | UN | وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش. |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Darwish Darwish, head of the local council, said that 27 other homes in the neighbourhood were slated for demolition. | UN | وقال درويش درويش، رئيس المجلس المحلي، أن هناك ٢٧ بيتا آخر في الحي مقرر هدمها. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Mohsen Naziri as Vice-Chairman and Mr. Bassam Darwish as Rapporteur. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد محسن نظيري نائبا للرئيس والسيد بسام درويش مقررا. |
I give the floor to the Rapporteur of the Commission, Mr. Bassam Darwish of the Syrian Arab Republic. | UN | وأعطي الكلمة لمقرر اللجنة، السيد بسام درويش ممثل الجمهورية العربية السورية. |
Mr. Darwish is a journalist and an advocate for freedom of expression and the media. | UN | والسيد درويش صحفي ومدافع عن حرية التعبير والإعلام. |
Hamah -- Muharradah, next to Darwish swimming pool on 25/8/2011, died at Tishrin and Military Hospital on 22/10/2011 | UN | أصيب في حماة - محردة - جانب مسبح درويش 25/8/2011 واستشهد في مشفى تشرين العسكري 22/10/2011 |
In April 2012, Mr. Darwish was transferred to the same facility in Moadamieh. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، نُقل السيد درويش إلى نفس المرفق في المعضمية. |
On 14 October 2012, Mr. Darwish was transferred to the same facility in Tahrir Square. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2012، نقل السيد درويش إلى نفس المرفق بساحة التحرير. |
The Syrian regime shelled them and killed seven: Amjad al-Sheikh Darwish from Harasta, five years old; Shahd Abu Habra from Saqba, six years old; Majd Abu Habra from Sabqa, seven years old; Ghadeer Alhaak from Arbeen, seven years old; Bayan al-Halak from Arbeen, five years old; Nadia al-Haj Ali from Arbeen, 30 years old; and Noura al-Haj Ali from Arbeen, 28 years old. | UN | واستهدف النظامُ السوري المجموعة بالقصف وقتل سبعة من أفرادها هم: أمجد الشيخ درويش من حرستا، خمس سنوات؛ شهد أبو هبرة من سقبا، ست سنوات؛ مجد أبو هبرة من سقبا، سبع سنوات؛ غدير الحايك من عربين، سبع سنوات؛ بيان الحلاق من عربين، خمس سنوات؛ نادية الحاج علي من عربين، 30 سنة؛ نورا الحاج علي من عربين، 28 سنة. |
13. The Somali National Security Agency, under General Mohamed Warsame Darwish, remains most closely allied with President Abdullahi Yusuf. | UN | 13 - وتظل وكالة الأمن الوطني الصومالية بقيادة الفريق أول محمد ورسام درويش على تحالف وثيق مع الرئيس عبد الله يوسف. |
M. Communication No. 679/1996; Darwish v. Austria | UN | ميم - البلاغ رقــم ٦٧٩/١٩٩٦؛ درويش ضــد النمسا |
Let us seize this opportunity to commend Mr. Kemal Dervis's work at the helm of UNDP. | UN | فلنغتنم هذه الفرصة لنثني على عمل كمال درويش في إمساكه بدفة البرنامج الإنمائي. |
That, gentlemen, is the whirlingest dervish of them all. | Open Subtitles | هذا, يا سادة, أكبر درويش منهم على الآطلاق. |
Case No. 1016: Darwich | UN | القضية رقم ١٠١٦: درويش |
1. Mahmoud Saleh Ashour Darweesh | UN | 1 - محمود صالح عاشور درويش |