Lower number of team sites stemmed from the lack of sufficient earth-moving equipment at the Oum Dreyga team site | UN | نجم تدني عدد مواقع الأفرقة عن عدم توافر معدات حفر كافية في موقع فريق أم دريغة |
Production of high resolution image maps for Oum Dreyga berm area covering 1,100 square kilometres | UN | :: إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كلم مربع |
Travel time from Mission headquarters to Oum Dreyga was 3.5 hours and to Asward, 2.5 hours | UN | بلغت الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى أم دريغة 3 ساعات ونصف وإلى أوسرد ساعتين ونصف |
Runways maintained and operated at Agwanit, Mahbas and Oum Dreyga | UN | تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and OumDreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations at the team sites in Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas | UN | تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
:: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and Oum Dreyga | UN | :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
Platforms for generators and fuel tanks have been completed at Bir Lahlou, Mahbas and Oum Dreyga | UN | أرصفة للمولدات وخزانات الوقود تم إنشاؤها في بير الحلو ومحبس وأم دريغة |
2 solar panels for water heaters have been installed at the Smara team site, and 1 each at the Mahbas, Oum Dreyga and Awsard team sites. | UN | تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد. |
:: Operation and maintenance of 4 aviation fuel stations in team sites Awsard, Oum Dreyga, Tifariti and Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
For its part, the RMA has repaired the runway at Oum Dreyga team site. | UN | وقام الجيش المغربي الملكي، من جانبه، بإصلاح المدرج الموجود في موقع اﻷفرقة بأم دريغة. |
All 371 United Nations-owned vehicles and equipment were operated and maintained through 6 workshops at Laayoune, Awsard, Smara, Oum Dreyga and Tindouf | UN | جرى تشغيل جميع المركبات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة البالغ عددها 371 وصيانتها في 6 ورش موجودة في العيون وأوسرد والسمارة وأم دريغة وتندوف |
Construction of a new workshop for transport heavy equipment/machinery at the Oum Dreyga team site | UN | إنشاء ورشة عمل جديدة لنقل المعدات/الآليات الثقيلة في موقع فريق أم دريغة |
Construction of a new transport workshop in Oum Dreyga has been completed | UN | تم إنشاء ورشة نقل جديدة في أم دريغة |
Maintenance of 4 airfields in Mahbas, Awsard, Oum Dreyga and Agwanit and 8 helipads for helicopter landing sites in Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas and Mehaires | UN | صيانة 4 مطارات في محبس وأوسارد وأم دريغة وأغوانيت و 8 مهابط طائرات عمودية في أوسارد وأم دريغة وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحبس والمهيرز |
While Oum Dreyga airstrip was reopened on 16 July 2009, Awsard airstrip had remained closed with rehabilitation work ongoing | UN | في حين أعيد فتح مهبط أم دريغة في 16 تموز/يوليه 2009، ظل مهبط أوسرد مغلقا مع استمرار أعمال الإصلاح |
Increase in the use of surface transport to deliver non-perishable supplies to team sites coupled with the rehabilitation of airstrips in Awsard and Oum Dreyga to allow for shorter flight times from Layounne | UN | زيادة في استخدام النقل السطحي لإيصال منتجات غير قابلة للتلف إلى مواقع الأفرقة بالاقتران مع إصلاح مهابط المطارات في أوسرد وأم دريغة لإتاحة تقصير أوقات الطيران من العيون. |
The rehabilitation of the airstrip at Oum Dreyga was completed in May 2009 | UN | وتم إصلاح مهبط الطائرات في أم دريغة في أيار/مايو 2009 |
The airstrips of Asward, Oum Dreyga and Tifarity remained closed owing to the Mission's lack of heavy equipment required for the repairs; the Mission relied on the Royal Moroccan Army for assistance. | UN | ظلت مهابط أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي مغلقة بسبب افتقار البعثة إلى المعدات الثقيلة اللازمة لإجراء الإصلاحات؛ واعتمدت البعثة على مساعدة الجيش الملكي المغربي. |
Three new wastewater treatment systems have been installed at team sites Awsard, OumDreyga and Tifariti. | UN | وتم تركيب ثلاثة أنظمة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في مواقع فريق أوسارد، أم دريغة وتيفاريتي. |
3 wastewater treatment systems were installed in Awsard, OumDreyga and Tifariti, the latter instead of Mehaires. | UN | تم تركيب 3 نظم لمعالجة المياه المستعملة في أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي، وقد عوضت هذه الأخيرة المهيرز. |