"دساتير الولايات" - Translation from Arabic to English

    • State Constitutions
        
    • the Constitutions of the states
        
    Similar rights guaranteed to individuals are also found in the State Constitutions. UN وترد في دساتير الولايات أيضاً حقوق مماثلة مكفولة للأفراد.
    Particulars shall be determined in State Constitutions to be promulgated in conformity with this Constitution. UN وتحدد التفاصيل في دساتير الولايات التي تصدر وفقاً لهذا الدستور.
    2 Conferences in Central and Eastern Equatoria States on governance, minority rights and related provisions in State Constitutions with County Commissioners and Executive Directors UN عُقد مؤتمران في ولايتي وسط وشرق الاستوائية بشأن الحوكمة، وحقوق الأقليات والأحكام ذات الصلة في دساتير الولايات مع مفوضي المحافظات والمديرين التنفيذيين
    This clause is taken to mean that when State Constitutions or laws passed by state legislatures or laws adopted by the federal government are found to conflict with the Constitution, they have no force or effect. UN ويُفهم معنى هذا النص على أنه إذا ما وُجد تعارض بين دساتير الولايات أو القوانين التي تجيزها مجالسها التشريعية أو القوانين التي تعتمدها الحكومة الاتحادية وبين الدستور، فإنها لا تكون سارية أو نافذة.
    State Constitutions vary widely in length, detail, and similarity to the United States Constitution. UN وتختلف دساتير الولايات اختلافاً كبيراً في الطول والتفاصيل والتشابه مع دستور الولايات المتحدة.
    Typically, State Constitutions and statutes protect individuals from discrimination in housing, employment, accommodations, credit and education. UN وتحمي دساتير الولايات وقوانينها الأساسية بصفة عامة من التمييز في الإسكان والتوظيف والإيواء والائتمان والتعليم.
    Moreover, many State Constitutions have Bills of Rights which guarantee freedom of religion at the state level. UN وإضافة إلى ذلك، توجد في كثير من دساتير الولايات قوانين الحقوق التي تكفل حرية الدين على مستوى الولاية.
    Appointment of the members in the State Executive Authority is governed by the State Constitutions and the processes of appointment are generally similar to the Federal practices. The Judiciary UN وتنظم دساتير الولايات مسألة تعيين الأعضاء في السلطة التنفيذية للولاية وتماثل الممارسات المتبعة في عمليات التعيين هذه، بصورة عامة، الممارسات المتبعة في الاتحاد في هذا المجال.
    In the field of health, responsibilities regarding maternity are differently provided for in State Constitutions. UN وفي ميدان الصحة، تنص دساتير الولايات على المسؤولية المتعلقة بالأمهات بطرق مختلفة.
    The State Constitutions and the Organic Law of the Federal District establish some general measures for the construction of equity. UN تحدد دساتير الولايات والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية بعض التدابير العامة لبناء المساواة.
    However, all provisions of State Constitutions must comply with the U.S. Constitution. UN بيد أنه يجب أن تكون جميع أحكام دساتير الولايات ممتثلة لدستور الولايات المتحدة.
    This clause is taken to mean that when State Constitutions or laws passed by State legislatures or laws adopted by the federal government are found to conflict with the Constitution, they have no force or effect. UN ويُفهم معنى هذا النص على أنه إذا ما وُجد تعارض بين دساتير الولايات أو القوانين التي تجيزها مجالسها التشريعية أو القوانين التي تعتمدها الحكومة الاتحادية وبين الدستور، فإنها لا تكون سارية أو نافذة.
    State Constitutions vary widely in length, detail, and similarity to the United States Constitution. UN وتتفاوت دساتير الولايات على نطاق واسع في طولها وتفصيلها وفي تشابهها مع دستور الولايات المتحدة.
    Typically, State Constitutions and statutes protect individuals from discrimination in housing, employment, accommodations, credit and education. UN وتحمي دساتير الولايات وقوانينها اﻷساسية بصفة عامة من التمييز في اﻹسكان والتوظيف واﻹيواء والائتمان والتعليم.
    Gradually, however, some State courts were presented with State constitutional questions regarding human rights and in many cases found that State Constitutions provided greater protection than the federal Constitution required. UN ولكن جرى بصورة تدريجية عرض قضايا تتعلق بحقوق اﻹنسان في مجال دساتير الولايات على محاكم الولايات وتبين في كثير من الحالات أن دساتير الولايات تتضمن حماية أكبر من التي يتطلبها الدستور الاتحادي.
    State Constitutions and laws generally provide for equal protection and due process of law, and most states implement and enforce such laws through their Attorney Generals' offices and also through human rights or civil rights offices or commissions. UN وعادة ما تنص دساتير الولايات على المساواة في الحماية، ومراعاة الأصول القانونية، وتنفذ الولايات في معظمها هذه القوانين وتقوم بإنفاذها عبر مكاتب المدعي العام فيها وأيضاً عبر مكاتب أو لجان حقوق الإنسان أو الحقوق المدنية.
    By improving the legal system of combat against discrimination, State Constitutions become an additional instrument for the protection of the right to equality and for combating discrimination against women. UN وبتحسين قدرة النظام القانوني على مكافحة التمييز، تصبح دساتير الولايات أداة إضافية لحماية الحق في المساواة ومكافحة التمييز ضد المرأة.
    The assessment and examination of State Constitutions evinces the sensitivity of the members of the Constitutional Assemblies in several states, which undeniably results from the effective efforts of the Women's Movement to Combat Discrimination Against Women. UN ويبين تقييم وفحص دساتير الولايات بوضوح حساسية أعضاء الجمعيات الدستورية في عدة ولايات، الناتج بدون شك عن الجهود الفعالة التي بذلتها الحركة النسائية لمكافحة التمييز ضد المرأة.
    With the exception of three State Constitutions - Pernambuco, Roraima and Alagoas - virtually all State Constitutions promulgated after 1988 provide for restraining violence within the domestic and family milieu. UN وباستثناء دساتير ثلاث ولايات - بيرنامبيوكو ورورايما وألاغواس - تنص جميع دساتير الولايات تقريباً، التي نشرت بعد عام 1988، على كبح العنف داخل المنزل وفي بيئة الأسرة.
    With regard to special measures to accelerate equity between men and women, State Constitutions have adopted some provisions from the Federal Constitution, as well as establishing new ones. UN بالنسبة للتدابير الخاصة بتعجيل المساواة بين الرجل والمرأة، اعتمدت دساتير الولايات بعض أحكام الدستور الاتحادي، كما أضافت أحكاماً جديدة.
    the Constitutions of the states of Amapá, Espírito Santo, Maranhão, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Rondônia, Sergipe, and Tocantins specifically establish that funds be earmarked for maternity care; UN (د) دساتير الولايات أمابا، وإسبيرتو سانتو، ومارانهاو، وريو غراندي دو نورتي، وريو غراندي دو سول، وروندونيا، وسيرغيبي، وتوكانتينز تنص تحديداً على تخصيص أموال لرعاية النساء أثناء فترة الولادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more