"دستوري أو تشريعي" - Translation from Arabic to English

    • constitutional or legislative
        
    1. Is there a constitutional or legislative definition in your country of the foundations of religious instruction? UN هل يوجد في بلدكم تعريف دستوري أو تشريعي ﻷسس التعليم الديني؟ وما هو إن وجد؟
    1. Is there a constitutional or legislative definition in your country of the foundations of religious instruction? UN ١- هل يوجد في بلدكم تعريف دستوري أو تشريعي ﻷسس التعليم الديني؟ وإن وجد فما هي صيغته؟
    69. The mandate and powers of the NPM should be clearly set out in a constitutional or legislative text. UN 69- وينبغي أن تُحدَّد ولاية الآلية وصلاحياتها بوضوح في نص دستوري أو تشريعي.
    69. The mandate and powers of the NPM should be clearly set out in a constitutional or legislative text. UN 69- وينبغي أن تُحدَّد ولاية الآلية وصلاحياتها بوضوح في نص دستوري أو تشريعي.
    At their request, tailored advice is provided to a growing number of countries on an appropriate constitutional or legislative framework regarding new NHRIs and on the nature, functions, powers and responsibilities of such institutions. UN وتقدَّم المشورة المكيَّفة حسب الاحتياجات إلى عدد متزايد من البلدان، بطلب منها، في وضع إطار دستوري أو تشريعي ملائم فيما يتعلق بالمؤسسات الجديدة وبطبيعة تلك المؤسسات ووظائفها وسلطاتها ومسؤولياتها.
    Establishing an appropriate constitutional or legislative foundation for any new national institution is of primary importance; crucial decisions concerning the nature, functions, powers and responsibilities of the institutions must be taken during the preparatory phase. UN ومن الأمور ذات الأهمية الأساسية إنشاء أساس دستوري أو تشريعي مناسب لأي مؤسسة وطنية جديدة؛ كما ينبغي القيام في أثناء المرحلة التحضيرية باتخاذ قرارات حاسمة بشأن طابع ومهام وصلاحيات ومسؤوليات هذه المؤسسات.
    Establishing an appropriate constitutional or legislative foundation for any new national institution is of primary importance as it is essential that the institution will be able to respond adequately to the needs of the community it is being established to serve. UN ويتسم إنشاء أساس دستوري أو تشريعي ملائم ﻷية مؤسسة وطنية جديدة بأهمية بالغة ﻷن من اﻷمور اﻷساسية أن تكون المؤسسة قادرة على الاستجابة بصورة مناسبة لاحتياجات المجتمع الذي يجري إنشاؤها لخدمته.
    7. The mandate and powers of the NPM should be clearly set out in a constitutional or legislative text. UN 7- وينبغي أن تُحدَّد ولاية الآلية وصلاحياتها بوضوح في نص دستوري أو تشريعي.
    (a) The mandate and powers of the national preventive mechanism should be clearly and specifically established in national legislation as a constitutional or legislative text. UN (أ) ينبغي أن ترد ولاية الآلية الوقائية الوطنية وصلاحياتها بشكل واضح ومحدد في التشريعات الوطنية كنص دستوري أو تشريعي.
    (a) The mandate and powers of the national preventive mechanism should be clearly and specifically established in national legislation as a constitutional or legislative text. UN (أ) ينبغي أن ترد ولاية الآلية الوقائية الوطنية وصلاحياتها بشكل واضح ومحدد في التشريعات الوطنية كنص دستوري أو تشريعي.
    There is no constitutional or legislative impediment to women exercising their full political rights, as affirmed by the NAC and Amended Constitution. Bahraini women stood successfully in the municipal and parliamentary elections held in 2002 and 2006, as mentioned above. UN إضافة إلى عدم وجود أي مانع دستوري أو تشريعي يحول دون ممارسة المرأة لحقوقها السياسية كاملة، فقد أكد ميثاق العمل الوطني والدستور المعدل على هذه المسألة، وشاركت المرأة البحرينية فعلياً كمرشحة وناخبة في الانتخابات البلدية والنيابية التي تمت سنة 2002 و2006م كما سبق و أشرنا.
    (a) The mandate and powers of the national preventive mechanism should be clearly and specifically established in national legislation as a constitutional or legislative text. UN (أ) ينبغي أن ترد ولاية الآلية الوقائية الوطنية وصلاحياتها بشكل واضح ومحدد في التشريعات الوطنية كنص دستوري أو تشريعي.
    (a) The mandate and powers of the NPM should be clearly and specifically established in national legislation as a constitutional or legislative text. UN (أ) يجب أن تدرج صلاحية وسلطات آلية الوقاية الوطنية بصورة واضحة ومحددة في التشريعات الوطنية كنص دستوري أو تشريعي.
    722. During the biennium, technical advice was provided to a number of countries that had requested support on an appropriate constitutional or legislative framework regarding new national human rights institutions. UN 722 - أُسديت خلال فترة السنتين المشورة التقنية لعدد من البلدان التي طلبت دعما في إقامة إطار دستوري أو تشريعي ملائم يتعلق بإنشاء مؤسسات وطنية جديدة لحقوق الإنسان.
    (i) The mandate and powers of the NPM should be clearly and specifically established in national legislation as a constitutional or legislative text. UN (1) ينبغي أن ترد ولاية الآلية الوقائية الوطنية وصلاحياتها بشكل واضح ومحدد في التشريعات الوطنية كنص دستوري أو تشريعي.
    29. The mandate and powers of the NPM should be clearly set out in a constitutional or legislative text. UN 29- وينبغي أن تُحدَّد ولاية الآلية وصلاحياتها بوضوح في نص دستوري أو تشريعي().
    Current position/function: Senior Consultant - Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, an association of human rights institutions set up in a constitutional or legislative context and in conformity with the " Paris Principles " . UN المنصب الحالي/الوظيفة: مستشار أول - محفل آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، رابطة لمؤسسات حقوق الإنسان أُنشئت في سياق دستوري أو تشريعي ووفقاً " لمبادئ باريس " .
    90. The NI Unit of OHCHR has responded to the consistently increasing demand from Member States and stakeholders for in-depth expertise, such as on suitable models for establishing an appropriate constitutional or legislative framework, and on the nature, functions, powers and responsibilities of NHRIs in compliance with the Paris Principles. UN 90- واستجابت وحدة المؤسسات الوطنية التابعة للمفوضية للطلب المتزايد باستمرار من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة لتقديم الخبرة المتعمقة، فيما يتعلق مثلاً بالنماذج المناسبة لوضع إطار دستوري أو تشريعي ملائم، وبطبيعة ووظائف وسلطات ومسؤوليات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان العاملة وفقاً لمبادئ باريس.
    6. During the reporting period, tailored advice was provided by OHCHR to a number of countries that had requested advice on an appropriate constitutional or legislative framework for new national human rights institutions and on their nature, functions, powers and responsibilities. UN 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشورة حسب الطلب إلى عدد من البلدان التي كانت قد طلبت المشورة بشأن إطار دستوري أو تشريعي مناسب للمؤسسات الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان، وبشأن طبيعتها ومهامها وسلطاتها ومسؤولياتها.
    The discussion concerned the need to give due consideration to the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, so called Paris principles, in particular to the requirement to establish the mandate in a constitutional or legislative text specifying the NPM's composition and spheres of competence, as enshrined in principle 2. UN وتناولت المناقشة الحاجة إلى إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ ذات الصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المسماة بمبادئ باريس()، وبخاصة فيما يتصل بالشرط القاضي بإسناد الولاية بموجب نص دستوري أو تشريعي يحدد تشكيلة آلية الوقاية الوطنية ومجالات اختصاصها على نحو ما هو وارد في المبدأ 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more