This is opposed to the provisions of article 16 of the Constitution of Kenya that provide for dual nationality. | UN | ويتعارض ذلك مع أحكام المادة 16 من دستور كينيا التي تنص على إمكانية ازدواج الجنسية. |
the Constitution of Kenya guarantees a wide range of human rights and stipulates direct implementation of these rights. | UN | يكفل دستور كينيا طائفة واسعة من حقوق الإنسان وينص على إعمال هذه الحقوق بصورة مباشرة. |
the Constitution of Kenya guarantees the enjoyment of all rights without discrimination. | UN | ويكفل دستور كينيا التمتع بجميع الحقوق دون تميـيـز. |
The position is strengthened by the Kenya Constitution which, in section 80 expresses freedom of association for everyone. | UN | ويعزز هذا الموقف دستور كينيا الذي ينص في المادة 80 على حرية تكوين الجمعيات أمام الجميع. |
Completion of the review of Kenya's Constitution is part of the agreement mediated by Mr. Kofi Annan that brought the coalition government into existence. | UN | وإتمام استعراض دستور كينيا جزء من اتفاق تم التوصل إليه بوساطة من السيد كوفي عنان وأدى إلى ظهور الحكومة الائتلافية. |
Harmful cultural practices including Female Genital Mutilation are further prohibited within the Kenyan Constitution 2010. | UN | ويحظر أيضا دستور كينيا لعام 2010 الممارسات الثقافية الضارة ومنها تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
the Constitution of Kenya Review Act required that a third of the delegates to the Constitutional Conference should be women. | UN | ويشترط قانون استعراض دستور كينيا أن يكون ثلث المندوبين في المؤتمر الدستوري من النساء. |
the Constitution of Kenya recognizes under Article 7 that Kiswahili and English are the official language of Kenya. | UN | 45- يقر دستور كينيا بموجب المادة 7 بأن اللغتين الكيسواحيلية والإنكليزية هما اللغتان الرسميتان في كينيا. |
75. the Constitution of Kenya recognizes the concept of public participation and moves it to the center of the state's decision making processes. | UN | 75- يقر دستور كينيا بمفهوم مشاركة الجمهور الذي بات في صلب عمليات صنع قرارات الدولة. |
79. One of the key gains of the Constitution of Kenya is the creation of a devolved system of Government. | UN | 79- إن أحد أهم المكاسب التي تحققت بفضل دستور كينيا هو إقامة نظام لتفويض سلطات الحكم. |
The Government of Kenya has stepped up initiatives that offer room to improve women's reproductive health and rights by ratifying key international human rights treaties and promulgating the Constitution of Kenya 2010. | UN | دعمت حكومة كينيا المبادرات التي تهدف إلى تحسين الصحة والحقوق الإنجابية للمرأة بالتصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وإصدار دستور كينيا لعام 2010. |
This is enshrined in the Constitution of Kenya 2010. | UN | وهو وارد في دستور كينيا لعام 2010. |
After years under a single-party state system, the Constitution of Kenya was first amended in 1991 and the first multi-party elections were held in 1992. | UN | وبعد سنوات من نظام حكم الحزب الواحد للدولة، تم تعديل دستور كينيا أول مرة في عام 1991، وجرت أول انتخابات متعددة الأحزاب في عام 1992. |
40. the Constitution of Kenya prohibits discrimination on the basis of sex. | UN | 40- ويحظر دستور كينيا التمييز على أساس الجنس. |
the Constitution of Kenya guarantees the right of every person in Kenya to be elected to political office and to participate in decision-making, subject to set qualifications, such as age qualifications, which apply to both men and women. | UN | ويكفل دستور كينيا حق كل شخص في كينيا في انتخابه لمنصب سياسي والمشاركة في صنع القرارات، رهنا بشروط معينة، مثل شروط السن التي تنطبق على الرجال أسوة بالنساء. |
the Constitution of Kenya does not grant women equal citizenship rights - this had been addressed in the Proposed New Constitution of Kenya. | UN | لا يمنح دستور كينيا المرأة حقوق مواطنة متساوية - وقد عولج هذا في الدستور الجديد المقترح لكينيا. |
the Kenya Constitution 2010 has established a high threshold and foundation for integrity, ethics and accountability. | UN | وقد حدد دستور كينيا لعام 2010 معايير صارمة للنزاهة والأخلاق والمساءلة. |
the Kenya Constitution 2010 has elevated this court to the status of a high court. | UN | وقد ارتقى دستور كينيا لعام 2010 بهذه المحكمة إلى مرتبة محكمة عليا. |
39. This report describes the Government as provided for in the Kenya Constitution, 2010. | UN | 39- يصف هذا التقرير الحكومة على النحو المنصوص عليه في دستور كينيا لعام 2010. |
Kenya's Constitution states that every citizen has a right to life and the right to the highest attainable standard of health including reproductive health. | UN | وينص دستور كينيا على حق كل مواطن في الحياة وفي الحصول على أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية، بما فيها الصحة الإنجابية. |
In addition, land and property rights were defined in Kenya's Constitution, and his delegation had found many contradictions between Kenya's Constitution and the draft Declaration. | UN | وإن الحقوق في الأراضي والممتلكات قد تم تعريفها في دستور كينيا، ولاحظ أن وفده وجد أوجه تعارض عديدة بين دستور كينيا ومشروع الإعلان. |
To that end, the Kenyan Constitution enshrined equitable distribution of national resources through a system of governance that emphasized reaching marginalized areas and populations. | UN | ولهذا الغرض، ينص دستور كينيا على توزيع متكافئ للموارد الوطنية من خلال نظام حوكمة يؤكد على الوصول إلى المناطق والسكان المهمشين. |