As such, some human rights advocates believe that `barlake'is a cause of violence against women. | UN | وعلى هذا النحو، يرى بعض دعاة حقوق الإنسان أن ' ثمن العروس` يمثل سببا للعنف ضد المرأة. |
human rights advocates were subjected to arbitrary arrest, harassment, threats and intimidation by police and other security forces. | UN | وتعرض دعاة حقوق الإنسان للاعتقال التعسفي والمضايقة والتهديد والتخويف على يد الشرطة وقوات الأمن الأخرى. |
Even human rights advocates and monitoring bodies have so far paid little sustained attention to the human rights implications of unpaid care work. | UN | وحتى دعاة حقوق الإنسان وهيئات الرصد في هذا المجال لم يعيروا حتى الآن اهتماما مطردا بالآثار المترتبة على حقوق الإنسان في ما يتعلق بالعمل غير المدفوع الأجر في مجال الرعاية. |
Currently, two prominent human rights activists remain in jail, charged with treason. | UN | وحاليا لا يزال هناك في السجن ناشطان بارزان من دعاة حقوق الإنسان ووجهت إليهما تهمة الخيانة. |
UNIC Prague and the Office of the President of the Czech Republic organized a human rights festival at Prague Castle, which included musical performances by human rights activists. | UN | وقام مركز الإعلام في براغ ومكتب رئيس الجمهورية التشيكية بتنظيم مهرجان لحقوق الإنسان في قلعة براغ، وشمل المهرجان عزفاً موسيقياً أداه دعاة حقوق الإنسان. |
He would like to know whether the human rights advocates whom he had consulted thought it likely that the regime would further restrict human rights and fundamental freedoms. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان دعاة حقوق الإنسان الذين تشاور معهم المقرر الخاص يرجحون أن يشدد النظام القيود المفروضة على حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
About 450 human rights advocates from 89 countries, representing fields as diverse as domestic violence and sustainable development, gathered for four days in Ankara, Turkey. | UN | واحتشد حوالي 450 من دعاة حقوق الإنسان من 89 بلدا، يمثلون ميادين متنوعة مثل العنف المنـزلي والتنمية المستدامة، وذلك لمدة أربعة أيام في أنقرة، تركيا. |
28. In the beginning of 2007 there have been several reported attacks on human rights advocates. | UN | 28 - وفي بداية عام 2007، أفيد عن وقوع العديد من الهجمات على دعاة حقوق الإنسان. |
human rights advocates also provided information on the role of United Nations peacekeeping troops in creating a demand for prostitution and trafficking in post-conflict situations. | UN | وقدم دعاة حقوق الإنسان أيضاً معلومات عن دور قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في توليد طلب على البغاء والاتجار في حالات ما بعد النـزاع. |
There were many human rights advocates in Canada, including aboriginal leaders, who could speak freely, hold the Government accountable, and were not jailed for expressing an opinion or claiming their rights. | UN | ويوجد كثير من دعاة حقوق الإنسان في كندا، بمن فيهم قادة السكان الأصليين الذين يمكنهم التحدث بحرية، ومساءلة الحكومة، ولا يزج بهم في السجون بسبب التعبير عن آرائهم أو المطالبة بحقوقهم. |
They are asking the important question, namely, where are those who have proclaimed themselves human rights champions? Ironically and sadly, the so-called human rights advocates not only are not concerned about the sufferings of the oppressed, but even support the abhorrent crimes of the oppressor. | UN | وتلك الأمهات يوجهن السؤال الهام: أين هم أولئك الذين نصبوا أنفسهم مناصري حقوق الإنسان؟ إن ما يبعث على السخرية والحزن أن من يُطلَق عليهم دعاة حقوق الإنسان ليسوا غير عابئين بمعاناة المضطهَد فحسب، بل يدعمون الجرائم البشعة للمضطهِد. |
By supporting and defending the work of human rights advocates and civil society organizations, the international community helped people across the globe to shape their own destinies and, by doing so, helped build a safer, better world for all. | UN | واختتم بيانه قائلا إن المجتمع الدولي، بدعمه لعمل دعاة حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ودفاعه عن هؤلاء الأفراد وهذه المنظمات، إنما يساعد الناس في شتى أنحاء العالم على تحديد مصائرهم ويساعد بذلك على إقامة عالم أفضل وأكثر أمانا للجميع. |
Many human rights advocates did not see the contradictions in their own positions, for example, opposing the death penalty yet defending the right to abortion or pressing for the rights of women and children while promoting social and moral norms that destroyed the family. | UN | ولا يرى كثيرون من دعاة حقوق الإنسان التناقضات في مواقفهم، على سبيل المثال، معارضة عقوبة الإعدام والدفاع، مع ذلك، عن الحق في الإجهاض، أو الإلحاح لإعمال حقوق المرأة والطفل بينما يجري تعزيز القواعد الاجتماعية والخلقية التي تدمر الأسرة. |
Mr. O'FLAHERTY, referring to question 23 of the list of issues, stressed that human rights advocates and organizations, as well as journalists, were often subject to intimidation and their rights must be protected. | UN | 36- السيد أوفلاهرتي مشيراً إلى السؤال 23 من قائمة المسائل، أكد أن دعاة حقوق الإنسان ومنظماتها، فضلاً عن الصحفيين، يُعرّضون للترويع عادةً وأنه ينبغي حماية حقوقهم. |
In addition, some of those who are considered literate but cannot read or understand English, which is the primary medium of communication used by most human rights advocates in the country, can not understand the human rights issues properly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن بعض الذين يعدُّون ملمين بالقراءة والكتابة ولكن لا يستطيعون قراءة الإنكليزية وفهمها بوصفها الوسيلة الأساسية للتواصل التي يستخدمها معظم دعاة حقوق الإنسان في البلاد، لا يمكنهم فهم قضايا حقوق الإنسان على النحو السليم. |
The challenge for all human rights advocates in Malawi is to use language and methodologies that can allow most rural communities to discover that human rights are inherent in every person and that they can be claimed. | UN | ويتمثل التحدي الذي يصادف جميع دعاة حقوق الإنسان في ملاوي في استخدام اللغة والمنهجيات التي تتيح لمعظم المجتمعات المحلية في الريف أن تكتشف أن حقوق الإنسان كامنة في سريرة كل شخص وأنه بالإمكان المطالبة بها. |
1. human rights advocates is a non-profit organization, dedicated to promoting and protecting international human rights in the United States of America and abroad. | UN | 1 - دعاة حقوق الإنسان منظمة غير هادفة للربح، مكرّسة لتعزيز حقوق الإنسان الدولية وحمايتها في الولايات المتحدة الأمريكية وفي الخارج. |
Impunity and threats to human rights activists by clandestine and illegal groups also need special attention. | UN | كما تقوم الحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص لظاهرة الإفلات من العقاب والتهديدات التي يتعرض لها دعاة حقوق الإنسان من قبل جماعات سرية وغير قانونية. |
49. human rights activists in Burundi and abroad have accused State bodies of violating the right to freedom and security of person. | UN | 49 - ويتهم دعاة حقوق الإنسان في بوروندي وفي الخارج أجهزة الدولة بالمساس بحرّية الأفراد وأمنهم. |
5. Although the Mission verified continuing abuses during that first period, some very serious, its presence generally had a dissuasive effect, contributing to a steady decline in violations from the time of its arrival through a ceasefire and the final signing of the peace agreement.1 human rights activists and members of rural communities who had been targeted during the conflict saw the Mission as a source of protection. | UN | 5 - ورغم أن البعثة تحققت من أن الانتهاكات كانت مستمرة خلال هذه الفترة الأولى، مع جسامة بعضها، فإن وجود البعثة، بوجه عام، كان له تأثير رادع، مما ساعد على انحسار الانتهاكات باطراد منذ وصولها وحتى وقف إطلاق النار والتوقيع النهائي على اتفاق السلام(1). كما أن دعاة حقوق الإنسان وأعضاء المجتمعات الريفية، ممن استهدفوا إبان الصراع، وجدوا في البعثة مصدر حماية. |
He is said to be a well-known intellectual and human rights activist. | UN | وقيل إنه مفكر معروف ومن دعاة حقوق اﻹنسان. |