Sexual exploitation is a constant threat, and can lead to child prostitution. | UN | ويشكل الاستغلال الجنسي تهديدا مستمرا، ويمكن أن يؤدي إلى دعارة اﻷطفال. |
Furthermore, the Committee is concerned at the recent rise in child prostitution and the production and dissemination of pornographic materials involving children. | UN | وفضلا عن ذلك، يساور اللجنة القلق بسبب الزيادة التي طرأت مؤخرا على دعارة اﻷطفال وإنتاج ونشر المواد اﻹباحية عنهم. |
Furthermore, the Committee is concerned by the recent rise in child prostitution and the production and dissemination of pornographic materials involving children. | UN | وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق بسبب الزيادة التي طرأت مؤخراً على دعارة اﻷطفال وإنتاج ونشر المواد اﻹباحية عنهم. |
However, the working group might wish to focus mainly on sale for child prostitution and child pornography. | UN | غير أن الفريق العامل قد يرغب في التركيز بصورة رئيسية على البيع لغرض دعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لهم. |
Fighting against prostitution of children and other forms of child labour: from community action to the provisional plan in the north of Thailand — IPEC, September 1998 | UN | مكافحة دعارة اﻷطفال وسائر أشكال عمل اﻷطفال: من العمل المجتمعي إلى الخطة المؤقتة في شمال تايلند - البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال، أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ |
It believes such a measure to be an important contribution to combatting child prostitution and related exploitation outside the State concerned. | UN | وتعتقد أن إجراء من هذا القبيل سيشكل إسهاما هاماً في مكافحة دعارة اﻷطفال وما يتصل بها من استغلال خارج الدولة المعنية. |
However, we feel that the eradication of child prostitution is so important that at this stage it might be well worth while adopting our pragmatic approach. | UN | ومع ذلك، نرى أن استئصال دعارة اﻷطفال أمر هام للغاية ولذلك قد يستصوب في هذه المرحلة اعتماد نهجنا العملي. |
67. The Government and the general public were greatly concerned by the increasing incidence of child prostitution. | UN | ٧٦- لقد شعر كل من الحكومة والجمهور العام بقلق بالغ إزاء تزايد حالات دعارة اﻷطفال. |
NGOs had also been active in controlling child prostitution. | UN | وكانت المنظمات غير الحكومية أيضاً نشطة في مجال مكافحة دعارة اﻷطفال. |
From our experience pornographic material is often produced in close association with child prostitution and other forms of serious sexual offences committed against children. | UN | وقد تبين من تجربتنا أنه غالبا ما يتم انتاج المواد اﻹباحية بالاشتراك مع الجهات التي تمارس دعارة اﻷطفال وغيرها من جرائم الجنس الخطيرة التي ترتكب ضد اﻷطفال. |
It defended positions on the basis of universal moral principles, notably in combating the involvement of children in armed conflicts, child prostitution and child pornography. | UN | وتدافع على مواقف تتطابق وقواعد اﻷخلاق العالمية، وخاصة في مجال مكافحة مشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة ومكافحة دعارة اﻷطفال واستغلالهم في المواد اﻹباحية. |
The problems of the exploitation of child labour, in particular the use of young girls as domestic workers, and child prostitution also require special attention. | UN | وينبغي أيضا توجيه اهتمام خاص الى مشكلة استغلال عمل اﻷطفال، وبشكل خاص استخدام الفتيات في الخدمة المنزلية، ومشكلة دعارة اﻷطفال. |
We have reports that, in some places child prostitution is growing because clients believe older prostitutes are more likely to be infected by the human immunodeficiency virus (HIV). | UN | ولدينا ما يفيد بأن دعارة اﻷطفال آخذة في النمو في بعض اﻷماكن ﻷن العملاء يعتقدون أن البغايا اﻷكبر سنا يكون احتمال إصابتهن بفيروس فقدان المناعة البشرية أشد وأكبر. |
67. Mrs. KARP said that it seemed to be suggested in the written replies to the list of issues that there was no problem of child prostitution in Morocco. | UN | ٧٦- السيدة كارب قالت إن الردود الخطية على قائمة المسائل توحي بأن مشكلة دعارة اﻷطفال لا وجود لها في المغرب. |
3. Workshop on child prostitution organized by Swedish Save the Children, Addis Ababa, 11—12 October 1993. | UN | ٣- حلقة تدارس عن دعارة اﻷطفال نظمها اتحاد إنقاذ الطفولة السويدي في أديس أبابا في ١١ و٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١. |
During his first mission, the Special Representative gathered a great deal of information about the scope of the problem and potential measures to prevent child prostitution and trafficking. | UN | وقام الممثل الخاص، أثناء بعثته اﻷولى، بجمع حجم كبير من المعلومات عن نطاق المشكلة والتدابير التي يمكن اتخاذها لمنع دعارة اﻷطفال والاتجار بهم. |
He regrets to note that despite these stated commitments to combat the problem, no progress has been witnessed since his first visit and child prostitution and trafficking in the Kingdom continues to increase alarmingly. | UN | ويأسف إذ يلاحظ أنه رغم هذه الالتزامات المعلنة لمكافحة المشكلة، لم يلمس أي تقدم منذ زيارته اﻷولى ﻷن دعارة اﻷطفال والاتجار بهم في المملكة يتزايدان بصورة تنذر بالخطر. |
The problems of the exploitation of child labour, in particular the use of young girls as domestic workers, and child prostitution also require special attention. | UN | وينبغي أيضاً توجيه اهتمام خاص الى مشكلة استغلال عمل اﻷطفال، وبشكل خاص استخدام الفتيات في الخدمة المنزلية، ومشكلة دعارة اﻷطفال. |
Noting with concern the growing phenomenon of child sex tourism which can directly promote the sale of children for sexual exploitation as well as child prostitution and child pornography, and conscious of the need for appropriate measures to combat this phenomenon, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تنامي ظاهرة استغلال اﻷطفال في سياحة الجنس التي يمكن أن تشجّع بشكل مباشر بيع اﻷطفال ﻷغراض الاستغلال الجنسي، وكذلك دعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وإذ تدرك الحاجة إلى تدابير ملائمة لمكافحة هذه الظاهرة، |
56. Any effort to address child prostitution would not be complete without tackling the issue of sex tourism. | UN | ٦٥- ولن يكون أي جهد للتطرق لمسألة دعارة اﻷطفال كاملاً بدون التطرق لمسألة سياحة الجنس. |
(c) Intensifying efforts with a view to identifying and punishing on the one hand, those who foster or encourage the prostitution of children or young adults or who profit from it and, on the other hand, the customers of child prostitution; | UN | )ج( تكثيف الجهود بغية تحديد هوية الذين يروجون أو يشجعون دعارة اﻷطفال أو اﻷحداث أو الذين يجنون اﻷرباح منها، من ناحية، وزبائن دعارة اﻷطفال، من ناحية أخرى؛ |
And child porn carries a mandatory minimum of 20 years in prison. | Open Subtitles | وعقوبة دعارة الأطفال 20 سنة في السجن كحد أقصى. |
There's enough kiddie porn on there to put you away for 20 years. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من دعارة الأطفال هنا لوضعك بعيدا لمدة 20 سنة |
An explicit provision deals with the problem of child pornography which, through the development of the Internet, has taken on alarming dimensions. | UN | وثمة بند واضح يتعامل مع مشكلة دعارة الأطفال التي اتخذت من خلال تطوير شبكة الانترنت أبعاداً منذرة بالخطر. |