"دعا إليه المجلس" - Translation from Arabic to English

    • called for by the Council
        
    • called for by the Human Rights Council
        
    4. One of the main steps taken by the Prime Minister was the establishment of a working group on security sector reform on 12 December, as called for by the Council in resolution 1721 (2006). UN 4 - وفي أبرز الخطوات الرئيسية التي اتخذها رئيس الوزراء إنشاء فريق عامل يعنى بإصلاح قطاع الأمن، وذلك في 12 كانون الأول/ديسمبر على النحو الذي دعا إليه المجلس في القرار 1721 (2006).
    The number of events has also increased, with close to 400 events now organized annually and a growing emphasis placed on more effective and efficient provision of training through increased e-learning opportunities and programming designed to enhance capabilities of learning centres in developing countries, as called for by the Council in its resolution 2011/11. UN وازداد أيضا عدد المناسبات، حيث ينظم حاليا ما يقرب من 400 مناسبة سنويا، كما ازداد التركيز على توفير التدريب على نحو أكثر فعالية وكفاءة من خلال زيادة فرص التعلم الإلكتروني والبرمجة المصممة لتعزيز قدرات مراكز التعلم في البلدان النامية، على النحو الذي دعا إليه المجلس في قراره 2011/11.
    It pleases us to notify the Security Council that, as of yesterday, the Republic of South Sudan completed its promised redeployment from the Abyei Area of the 700 members of the South Sudanese Police Service (SSPS) -- six days earlier than the 16 May 2012 deadline called for by the Council. UN يسرني أن أنهي إلى علم مجلس الأمن أن جمهورية جنوب السودان قد أوفت بوعدها وأتَمَّت، اعتبارا من البارحة، إعادة انتشار 700 فرد من أفراد جهاز الشرطة التابع لجنوب السودان خارج منطقة أبيي، وذلك قبل ستة أيام من موعد 16 أيار/مايو 2012 الذي دعا إليه المجلس.
    5.45 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine as called for by the Council. UN ٥-٥٤ كانت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة، وأنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٠٥ )٨٤٩١( بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    Cognizant of the fact that the new Government has welcomed the process of concluding the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles, as called for by the Human Rights Council in its resolution 9/19, UN وإذ يدرك أن الحكومة الجديدة قد رحبت بعملية الانتهاء من إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، على نحو ما دعا إليه المجلس في قراره 9/19،
    5.45 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine as called for by the Council. UN ٥-٤٥ كانت هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة، وأنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس اﻷمن ٥٠ )١٩٤٨( بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    By the draft resolution, the Committee on Non-Governmental Organizations recommends to the Council that it establish an open-ended working group under the general review of the arrangements for consultation with non-governmental organizations, as called for by the Council in decision 1993/214. UN وبموجب مشروع القرار، توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس بأن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية في إطار الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية وفقا لما دعا إليه المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٤.
    5.46 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine, as called for by the Council. UN 5-46 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    It is my pleasure to submit for the information and consideration of your Committee the report of the Cook Islands on measures it has taken to implement United Nations Security Council resolution 1373 (2001) as called for by the Council (see enclosure). UN يسعدني أن أقدم، لعلم لجنتكم ونظرها، تقرير جزر كوك بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وذلك حسبما دعا إليه المجلس (انظر الضميمة).
    More steps can be taken to extend the Government's authority to all of southern Lebanon, as called for by the Council most recently in its resolution 1365 (2001). UN وبالإمكان اتخاذ مزيد من الخطوات لبسط سلطة الحكومة على كل الجنوب اللبناني على نحو ما دعا إليه المجلس مؤخرا في قراره 1365 (2001).
    5.39 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine as called for by the Council. UN 5-39 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    5.45 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine as called for by the Council. UN 5-45 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    60. The United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) was originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine, as called for by the Council. UN 60 - أنشئت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    5.45 UNTSO was the first United Nations peacekeeping operation, originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine, as called for by the Council. UN 5-45 هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة هي أول عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وقد أنشئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    Expressing its deep concern that Eritrea has not withdrawn its forces to the status quo ante, as called for by the Council in its resolution 1862 (2009) and the statement by its President of 12 June 2008, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدم سحب إريتريا قواتها إلى مواقعها السابقة، على نحو ما دعا إليه المجلس في قراره 1862 (2009) والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 حزيران/يونيه 2008،
    40. The United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) was established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine, as called for by the Council. UN 40 - أنشئت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) بغرض مراقبة الهدنة في فلسطين وفق ما دعا إليه المجلس.
    The United Nations Disengagement Observer Force was established by the Security Council in its resolution 350 (1974) of 31 May 1974 to supervise the ceasefire called for by the Council and the agreement on disengagement between Israeli and Syrian forces for an initial period of six months. UN ٢ - أنشأ مجلس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بقراره ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٧٤ لتشرف على وقف إطلاق النار الذي دعا إليه المجلس واتفاق فض الاشتباك المبرم بين القوات اﻹسرائيلية والسورية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    2. The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) was established by the Security Council in its resolution 350 (1974) of 31 May 1974 to supervise the ceasefire called for by the Council and the agreement on disengagement between Israeli and Syrian forces for an initial period of six months. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ قـــوة الأمــــم المتحدة لمراقبــــة فض الاشتباك بقراره 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 للإشراف على وقف إطلاق النار الذي دعا إليه المجلس واتفاق فض الاشتباك بين القوات الإسرائيلية والقوات السورية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) was established by the Security Council in its resolution 350 (1974) of 31 May 1974 to supervise the ceasefire called for by the Council and the agreement on disengagement between Israeli and Syrian forces for an initial period of six months. UN ١ - أنشأ مجلس اﻷمن في قراره ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٧٤، قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لﻹشراف على وقف إطلاق النار الذي دعا إليه المجلس وعلى تنفيذ اتفاق فض الاشتباك بين القوات اﻹسرائيلة والسورية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    More steps can be taken to extend the Government's authority to all of southern Lebanon, as called for by the Council most recently in its resolution 1365 (2001). " UN وبالإمكان اتخاذ مزيد من الخطوات لبسط سلطة الحكومة على كل الجنوب اللبناني على نحو ما دعا إليه المجلس مؤخرا في قراره 1365 (2001) " .
    Cognizant of the fact that the new Government has welcomed the process of concluding the establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles, as called for by the Human Rights Council in its resolution 9/19, UN وإذ يدرك أن الحكومة الجديدة قد رحبت بعملية الانتهاء من إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، على نحو ما دعا إليه المجلس في قراره 9/19،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more