"دعك من" - Translation from Arabic to English

    • come on
        
    • Forget about
        
    • Never mind
        
    • Forget the
        
    • Come off
        
    • Fuck
        
    • Cut the
        
    • Just let
        
    • drop the
        
    • Leave it
        
    • let alone
        
    All right, come on. Let's talk about this seriously. Open Subtitles حسناً، دعك من ذلك، لنتحدث عن الأمر بجدية.
    come on. Listen, you want her to be with me. Open Subtitles دعك من هذا، أنصتْ أنت تريدها أن تظلّ برفقتى
    But but Forget about that, because you can't blow up humanity. Open Subtitles لكن .. لكن دعك من ذلك فلا يمكنك تفجير البشرية
    But Forget about the three of us going off to prison. Open Subtitles لكن دعك من حكاية أننا نحن الثلاثة قد نسجن
    Never mind the design. I'll make the inverter and show you Open Subtitles دعك من التصميم يا سيدي سنخترع العاكس و سنريك إياه
    You know, Forget the movie. I just want to sit. Open Subtitles أتعلمين ، دعك من الفيلم أريد أن أجلس فقط
    - Yeah. - come on. I'll buy you dinner. Open Subtitles دعك من ذلك ، سأدعوك الى العشاء كنت مستعد له يا فرانك
    come on, Christopher Columbus. Ready for discovery? Open Subtitles دعك من هذا، كريستوفر كولومبوس أأنت جاهز للمغامرة
    Oh, come on, pop. It's a--it's a party bus. Open Subtitles دعك من هذا أبي , إنها حافلة الحفلة
    That was humiliating. Oh, come on, buddy. Open Subtitles أوه, دعك من هذا صديقي, لم تكن بذلك السوء
    Forget about the Times... everyone else has- Open Subtitles دعك من امر صحيفة التايمز وكل مايقوله الجميع
    Forget about you, I am wondering how I'll live in this city. Open Subtitles ‎دعك من هذا، أنا أتساءل كيف سأعيش في هذه المدينة
    - Forget about the code, lady! - When a landmark's committee decision... Open Subtitles دعك من القانون يا أنسه لو أتخذ المهندسون قرار
    All right, Never mind on the hot-air balloon idea. I got a lot more where that came from. Open Subtitles حسناً دعك من فكرة المنطاد فلدي الكثير من الأفكار
    John Smith wouldn't want them to fight, Never mind the Doctor. Open Subtitles دعك من الدكتور، لكن لم يكن جون سميث ليرغب في أن يقاتلوا
    Let it pass. It's a landlord trait. Never mind their little trespasses. Open Subtitles دعك من هذا, هذه ميزة في اصحاب الملك لا تعر انتباهاً لهفواتهم الصغيره
    Where are the Doors? - Right here! Forget the Doors. Open Subtitles اين فرقة ذا دوورز ركز هنا, دعك من الفرقة
    Forget the judge. Take the children when you want. Open Subtitles دعك من القاضي، يمكنك أخذ الأولاد متى شئت
    Come off it! Things are right dead all over. Open Subtitles أوه , دعك من هذا هذه الأشياء قد انتهى منذ زمن
    Fuck it. Ashtray was full anyway. Open Subtitles دعك من الأمر, منفضة السجائر كانت ممتلئة على أي حال
    - Yeah, Cut the small talk. What's in the bag? Open Subtitles نعم، دعك من العبارات القصيرة، ماذا في الحقيبة ؟
    We get to make our own mistakes, so, please, Just let it go. Open Subtitles وسنقوم بإرتكاب الاخطاء لذا ، رجاءا ، دعك من هذا
    drop the whole weird Swinging London thing... and hang out with a few normal people. Open Subtitles دعك من تصرفاتك اللندنيه الغريبه و صادق بعض الناس الطبيعيين
    No, everything is fine. Just.. Anyway, Leave it. Open Subtitles لا,كل شىء على ما يرام على أى حال ,دعك من الأمر
    We don't have enough medicine for them... let alone all these others. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الأدوية لهم دعك من جميع الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more