"دعما للتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • in support of sustainable development
        
    • in support of the sustainable development
        
    • supporting sustainable development
        
    • to support sustainable development
        
    • support of sustainable development in
        
    A charter of global ethics should be developed in support of sustainable development. UN وينبغي وضع ميثاق لﻷخلاق العالمية دعما للتنمية المستدامة.
    Developed countries should prepare long-term strategies in support of sustainable development in developing countries. UN وينبغي أن تقوم البلدان النامية بإعداد استراتيجيات طويلة الأجل دعما للتنمية المستدامة في البلدان النامية.
    This is a follow-up to the Programme's series of activities in support of sustainable development in mountain areas. UN وهذا المشروع متابعة لسلسلة الأنشطة التي ينفذها البرنامج دعما للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    A comprehensive inventory of donor activities in support of the sustainable development of small island developing States, which supplements the report, is before the Conference as a background document. English UN وتكمل هذا التقرير قائمة شاملة باﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي معروضة على المؤتمر بصفتها وثيقة معلومات أساسية.
    The Republic of Korea is committed to the fight against corruption and views it as an essential ingredient of Government reinvention in support of sustainable development. UN وتلتزم جمهورية كوريا بمكافحة الفساد وتعتبر هذه العملية عنصرا حيويا في إعادة تحديد دور الدولة دعما للتنمية المستدامة.
    Coordination and complementarity of governmental and non-governmental activities in support of sustainable development is thus essential in reduce the financing gap. UN وهكذا فإن تنسيق وتكامل الأنشطة الحكومية وغير الحكومية دعما للتنمية المستدامة أساسي في تقليص الفجوة التمويلية.
    Strengthen the Regional Coordination Mechanism in support of sustainable development in 2013 UN تعزيز آلية التنسيق الإقليمي دعما للتنمية المستدامة في عام 2013
    Supporting the Regional Coordination Mechanism in support of sustainable development UN دعم آلية التنسيق الإقليمي دعما للتنمية المستدامة
    B. Information on donor activities in support of sustainable development in small island developing UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية
    B. Information on donor activities in support of sustainable development in small island developing States . 33 - 40 9 UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Information needs on current donor activities in support of sustainable development in small island developing States UN الاحتياجات من المعلومات المتعلقة باﻷنشطة التي يضطلع بهـا المانحـون فـي الوقت الراهن دعما للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة
    In addition, a brief description of the activities of non-governmental organizations in support of sustainable development in small island developing States, based on the responses received, is given in section IIC below. UN وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود.
    4. Report of the Secretary-General on current donor activities in support of sustainable development in small island developing States UN ٤ - تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    In addition, a brief description of the activities of non-governmental organizations in support of sustainable development in small island developing States, based on the responses received, is given in section IIC below. UN وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود.
    In addition, some information was received directly from donors on their regional development activities in support of sustainable development in small island developing States. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت من المانحين مباشرة معلومات عما يضطلعون به على الصعيد الاقليمي من أنشطة انمائية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Finally, many participants believed that in spite of the impressive technical advances made by space technology, there were still difficulties in obtaining appropriate environmental information in support of sustainable development. UN وأخيرا يعتقد كثير من المشتركين بأنه لا تزال توجد صعوبات في الحصول على المعلومات البيئية الملائمة دعما للتنمية المستدامة على الرغم من أوجه التقدم التقني المثيرة التي أحرزتها تكنولوجيا الفضاء.
    There is general agreement to undertake work in the Standing Committee on Commodities to examine the issue of the principle of full cost resource pricing and its implementation in support of sustainable development. UN وهناك اتفاق عام على القيام بعمل في اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية لبحث قضية مبدأ تسعير كامل تكلفة المورد وتنفيذه دعما للتنمية المستدامة.
    The wider international community, including the donor community, is also invited to submit information on current and planned activities in support of the sustainable development of small island developing States. UN والمجتمع الدولي الواسع، بما فيه أوساط المانحين، مدعو أيضا إلى تقديم معلومات عن الأنشطة الحالية والمقررة المضطلع بها دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    " 6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN " 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    6. Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States; UN 6 - تشجع على تنفيذ مبادرات الشراكة، في إطار استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Sustainable space utilization supporting sustainable development on Earth UN الاستخدام المستدام للفضاء دعما للتنمية المستدامة في الأرض
    5. Access to information is essential in the planning, design and monitoring of policies to support sustainable development at the regional, national and international levels. UN 5 - وإمكانية الحصول على المعلومات ضرورية لتخطيط السياسات وتصميمها ومراقبتها دعما للتنمية المستدامة على كل من الصعيد الوطني والصعيد الإقليمي والصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more