"دعما للشعب الفلسطيني" - Translation from Arabic to English

    • in support of the Palestinian people
        
    We are all working in the same direction in support of the Palestinian people. UN إننا نعمل جميعا في نفس الاتجاه دعما للشعب الفلسطيني.
    The Committee commended civil society organizations for the many initiatives and activities organized worldwide in support of the Palestinian people. UN وأثنت اللجنة على منظمات المجتمع المدني للمبادرات والأنشطة العديدة التي نظّمتها على الصعيد العالمي دعما للشعب الفلسطيني.
    The Meeting will be followed by an NGO event in support of the Palestinian people UN وسيتبع الاجتماع إقامة حدث تنظمه المنظمات غير الحكومية دعما للشعب الفلسطيني
    The response of the international community in support of the Palestinian people at this challenging time has been most encouraging. UN لقد كانت استجابة المجتمع الدولي دعما للشعب الفلسطيني في هذا الوقت الحافل بالتحديات، مشجعة الى أقصى حد.
    The Committee encourages the accredited NGOs to keep the Committee abreast, on a regular basis, of major NGO activities and campaigns in support of the Palestinian people. UN وتشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لديها على إطلاع اللجنة بصفة مستمرة وبانتظام على الأنشطة والحملات الهامة التي تضطلع بها دعما للشعب الفلسطيني.
    57. During the past year, United Nations organizations and specialised agencies have continued to play a significant and special role in support of the Palestinian people. UN 57 - وخلال السنة الماضية، واصلت منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة القيام بدور هام وخاص دعما للشعب الفلسطيني.
    United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people UN 4 - مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني
    The Chairman of the Committee and members of Committee delegations in Nicosia and Rabat met with groups of NGOs and individual representatives in order to discuss specific activities in support of the Palestinian people. UN واجتمع رئيس اللجنة وأعضاء وفدي اللجنة في نيقوسيا والرباط بمجموعات من المنظمات غير الحكومية وفرادى الممثلين بغية مناقشة أنشطة معيّنة دعما للشعب الفلسطيني.
    The United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people provided ample opportunity for discussions on the future of cooperation between the Committee and civil society. UN وأتاح مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني فرصا كافية لمناقشة مستقبل التعاون بين اللجنة والمجتمع المدني.
    United Nations international meeting of civil society in support of the Palestinian people [General Assembly resolution 57/107] UN اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع الدولي دعما للشعب الفلسطيني [قرار الجمعية العامة 57/107]
    19. The Committee will continue to encourage the important work done by civil society in support of the Palestinian people in the region and worldwide. UN 19 - ستواصل اللجنة تشجيع العمل المهم الذي يقوم به المجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني داخل المنطقة وفي أرجاء العالم.
    The International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people, held at United Nations Headquarters in New York, once again provided ample opportunities for numerous discussions of the future cooperation between the Committee and civil society. UN وأتاح المؤتمر الدولي لمنظمات المجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني الذي انعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك فرصة كافية مرة أخرى لإجراء مناقشات متعددة بشأن التعاون في المستقبل بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني.
    67. The United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people was held at United Nations Headquarters in New York on 23 and 24 September 2002. UN 67 - عُقد مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2002.
    32. He reaffirmed Kuwait's firm and principled stand in support of the Palestinian people in their struggle to obtain their legitimate rights to autonomy and the establishment of an independent State on their own soil, with Jerusalem as its capital. UN 32 - وأعاد تأكيد موقف الكويت القوي والمبدئي دعما للشعب الفلسطيني في كفاحه للحصول على حقوقه المشروعة في الحكم الذاتي وإنشاء دولة مستقلة على أرضه، والقدس عاصمة لها.
    68. The representative of the Syrian Arab Republic said that it was hoped that UNICEF programme support to children in the region would help to achieve the internationally agreed objectives in support of the Palestinian people who live under occupation and benefit Palestinians in other countries. UN 68 - وقال ممثل الجمهورية العربية السورية إنه كان من المؤمل أن يساعد الدعم البرنامجي الذي توفره اليونيسيف للأطفال في المنطقة على تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا دعما للشعب الفلسطيني الذي يعيش في ظل الاحتلال وبما يفيد الفلسطينيين المقيمين في بلدان أخرى.
    7. The Radio and Central News Service produced three feature programmes in Arabic devoted exclusively to the position of the League of Arab States during the fifty-second session of the General Assembly and the international gatherings in support of the Palestinian people. UN ٧ - أنتجت دائرة اﻹذاعة واﻷخبار المركزية ثلاثة برامج رئيسية باللغة العربية مكرسة على وجه الحصر لموقف جامعة الدول العربية المعرب عنه خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وأثناء الاجتماعات الدولية دعما للشعب الفلسطيني.
    274th meeting Report by the Chairman on the United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people (4- 5 September 2003, United Nations Headquarters) UN الجلسة 274 تقرير رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني دعما للشعب الفلسطيني (4-5 أيلول/ سبتمبر 2003، مقر الأمم المتحدة)
    178. The representative of the Syrian Arab Republic said that it was hoped that UNICEF programme support to children in the region would help to achieve the internationally agreed objectives in support of the Palestinian people who live under occupation and benefit Palestinians in other countries. UN 178 - وقال ممثل الجمهورية العربية السورية إنه كان من المؤمل أن يساعد الدعم البرنامجي الذي توفره اليونيسيف للأطفال في المنطقة في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا دعما للشعب الفلسطيني الذي يعيش تحت الاحتلال، وبما يعود بالنفع على الفلسطينيين المقيمين في بلدان أخرى.
    These committees have played an important role in gathering and expressing NGO support for UN-related initiatives in these specific areas and in the preparation of a number of conferences such as the DPI/NGO Annual Conference and the UN International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people in New York. UN ولعبت هذه اللجان دورا هاما في تعبئة دعم المنظمات غير الحكومية للمبادرات ذات الصلة بالأمم المتحدة في هذه المجالات المحددة والإعراب عن هذا الدعم، وفي إعداد عدد من المؤتمرات، مثل المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، ومؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني المعقود في نيويورك دعما للشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more