"دعما للنشاط المشار" - Translation from Arabic to English

    • in support of activity
        
    External editing, printing and dissemination of studies (in support of activity (b) under para. 23). UN تحرير الدراسات وطباعتها ونشرها خارجيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٢٣(.
    External editing and printing of policy studies (in support of activity (a) under para. 30). UN تحرير وطباعة دراسات السياسات العامة خارجيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٠(.
    Equipment/commercial software licenses (in support of activity (a) under para. 44). UN إصدار تراخيص استخدام المعدات/البرامجيات التجارية )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٤٤(.
    Two round-table conferences on electronic commerce ($70,000 with 20 participants each) (in support of activity (d) under para. 23). UN عقد مؤتمري مائدة مستديرة بشأن التجارة اﻹلكترونية )يضم كل منهما ٢٠ مشاركا بتكلفـــة قدرهــا ٠٠٠ ٧٠ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٢٣(.
    Provisions for the implementation of a visiting scholars’ programme at ECA (30 scholars at $10,000 each) (in support of activity (d) under para. 30). UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج للعلماء الزائرين في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٣٠ عالما يخصص لكل منهم ٠٠٠ ١٠ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٣٠(.
    Provisions for a staff exchange programme between research institutions of the network (50 researchers at $4,000 each) (in support of activity (e) under para. 30). UN رصد اعتمادات من أجل برنامج لتبادل الموظفين بين مؤسسات البحوث المشتركة في الشبكة )٥٠ باحثا يخصص لكل منهم ٠٠٠ ٤ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ٣٠(.
    Provisions for the implementation of a fellowship programme for young African professionals (200 fellows at $3,000 each) (in support of activity (f) under para. 30). UN رصد اعتمادات لتنفيذ برنامج زمالة يعد من أجل شباب المهنيين اﻷفارقة )٢٠٠ زميل يخصص لكل منهم ٠٠٠ ٣ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٣٠(.
    Training. Two workshops for earth station operators (20 participants each, in 2000 and 2001, at $55,000 each) (in support of activity (c) under para. 35). UN التدريب - عقد حلقتي عمل لمديري المحطات اﻷرضية )في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١، وتضم كل منها ٢٠ مشاركا ويخصص للحلقة الواحدة ٠٠٠ ٥٥ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣٥(.
    Contractual services. Maintenance and operation of the Mercure earth stations (for a three-year period at $33,000 per station, or $11,000 per station per year) (in support of activity (a) under para. 35). UN الخدمات التعاقدية - صيانة وتشغيل محطات مركيور اﻷرضية )لفترة قدرها ثلاثة أعوام بواقع ٠٠٠ ٣٣ لكل محطة، أو ٠٠٠ ١١ للمحطة الواحدة في السنة( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٥(.
    One workshop on the use of the system (22 participants funded by the project at $2,500 each plus additional participants funded by countries themselves) (in support of activity (c) under para. 44). UN عقد حلقة عمل بشأن استخدام النظام تضم ٢٢ مشاركا يمولهم المشروع بواقع ٥٠٠ ٢ دولار لكل منهم علاوة على مشاركين إضافيين تمولهم البلدان نفسها )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٤٤(.
    Organization of an interregional meeting of partners for refining training aids and methodological tools ($70,000 for 15–20 participants) (in support of activity (d) under para. 51). UN تنظيم اجتماع أقاليمي للشركاء من أجل صقل المعينات التدريبية واﻷدوات المنهجية )بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٧٠ دولار لتغطية نفقات ١٥ إلى ٢٠ مشاركا( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٥١(.
    $130,000 for the organization of two high-level expert meetings (15 participants each, at $65,000 each) to discuss the conclusions and recommendations of the above studies (in support of activity (b) under para. 23). UN ٠٠٠ ١٣٠ دولار لتنظيم اجتماعي خبراء رفيعي المستوى )يضم كل منهما ١٥ مشاركا بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦٥ دولار( لمناقشة ما خلصت إليه الدراسات آنفة الذكر من استنتاجات وتوصيات )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٢٣(.
    52 work-months of consultancy (at $8,000 per month) to undertake studies of major policy issues critical to African development (in support of activity (a) under para. 30). UN توفير خدمات الخبراء الاستشاريين لمدة ٥٢ شهر عمل )بواقع ٠٠٠ ٨ دولار في الشهر( ﻹجراء دراسات بشأن قضايا السياسات العامة الرئيسية الحاسمة اﻷهمية بالنسبة للتنمية في أفريقيا )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٠(.
    Strengthening communications infrastructure among the network institutions (4 subregional networks at $25,000 each and 20 national networks at $15,000 each) (in support of activity (b) under para. 30). UN تدعيم الهيكل اﻷساسي للاتصالات فيما بين المؤسسات الشبكية )٤ شبكات دون إقليمية يخصص لكل منها ٠٠٠ ٢٥ دولار و ٢٠ شبكة وطنية يخصص لكل منها ٠٠٠ ١٥ دولار( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٣٠(.
    Equipment. Provision of 10 Mercure earth stations and associated equipment capable of accommodating full-capacity video links, a priority request from developing countries that have shown interest in joining the Mercure system (10 at $105,000 each) (in support of activity (a) under para. 35). UN المعدات - توفير ١٠ من محطات مركيور اﻷرضية بما يتصل بها من معدات يمكنها استيعاب وصلات فيديو بكامل طاقتها، وهو طلب ذا أولوية مقدم من البلدان النامية التي أبدت اهتماما بالانضمام إلى نظام مركيور )١٠ بواقع ٠٠٠ ١٠٥ دولار لكل منها( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٥(.
    Maintenance charge. Satellite transponder charge to ensure efficient use of the existing capacity (would be negotiated with Intelsat by the Information Technology Services Division to obtain the most favourable access rates) (in support of activity (e) under para. 35). UN رسم الصيانة - يفرض رسم على جهاز المرسل المجيب الساتلي لكفالة كفاءة استخدام الطاقة المتوفرة )ستقوم شعبة تكنولوجيا المعلومات بالتفاوض مع انتلسات للحصول على أفضل أسعار استخدام( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ٣٥(.
    (b) Regional macroeconomic policy analysis meetings that explore the economic growth prospects in the developing countries, particularly in Africa (four meetings of 20 participants at $1,250 each) (in support of activity (d) under para. 65). UN )ب( اجتماعات إقليمية لتحليل سياسات الاقتصاد الكلي تستكشف آفاق النمو الاقتصادي في البلدان النامية لا سيما في أفريقيا )أربعة اجتماعات تضم ٢٠ مشاركا نفقات كل منهم ٢٥٠ ١ دولارا( )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٦٥(.
    Contractual services. Installation of Mercure earth stations in 10 developing countries (at $34,500 per station), which involves shipment of the equipment to the site, preparation of the base of the antenna, grounding works, alignment of the equipment and initial installation and testing of computer equipment associated with the Mercure station (in support of activity (a) under para. 35). UN الخدمات التعاقدية - تركيب محطات مركيور اﻷرضية في ١٠ بلدان نامية )بواقع ٥٠٠ ٣٤ دولار لكل محطة( مما يشمل شحن المعدات إلى الموقع، وإعداد قاعدة الهوائي، وأعمال توصيل اﻷجهزة الكهربائية باﻷرض، ومواءمة المعدات، والتركيب والاختبار اﻷوليين للمعدات الحاسوبية المتصلة بمحطة مركيور )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣٥(.
    Development of macroeconomic national models, especially in Africa, capable of monitoring national and international trends, with a view to integrating them into global policy analyses (10 countries at $12,500 each, including the fees and travel expenses of international experts and technical advisers and temporary assistance for local support staff during the setting up of national models) (in support of activity (b) under para. 65). UN وضع نماذج وطنية للاقتصاد الكلي، لا سيما في أفريقيا يمكن بواسطتها رصد الاتجاهات الوطنية والدولية بغية إدماجها في تحليلات السياسات العامة )١٠ بلدان يخصص لكل منها ٥٠٠ ١٢ دولار شاملة أتعاب الخبراء الدوليين والمستشارين التقنيين ونفقات سفرهم، والمساعدة المؤقتة المقدمة دعما للموظفين في أثناء وضع النماذج الوطنية )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٦٥(.
    Hardware and software to support Internet linkages of the network under the project, including computer equipment for least developed countries, and resources for the organization of five Internet conferences with a view to enabling developing countries to share experiences and best practices and to contribute to the review and appraisal of the implementation of the three global conferences (in support of activity (k) under para. 72). UN توفير أجهزة وبرامجيات تدعيما لوصلات اﻹنترنت مع الشبكة في إطار المشروع، مما يشمل تقديم المعدات الحاسوبية ﻷقل البلدان نموا، وتوفير الموارد من أجل تنظيم خمسة مؤتمرات لشبكة اﻹنترنت بغرض تمكين البلدان النامية من تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات واﻹسهام في استعراض وتقييم تنفيذ ما أسفرت عنه المؤتمرات العالمية الثلاثة )دعما للنشاط المشار إليه في الفقرة الفرعية )ك( من الفقرة ٧٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more