64. In collaboration with Governments and other partners, the United Nations supported the humanitarian response to some 55 emergencies. | UN | 64 - وبالتعاون مع الحكومات وغيرها من الشركاء، دعمت الأمم المتحدة الاستجابة الإنسانية لحوالي 55 حالة طوارئ. |
In the months following the crisis, the United Nations supported the Government and national partners in Koulikoro, Bamako, Segou and Mopti regions, among others. | UN | وخلال الأشهر التي تلت الأزمة، دعمت الأمم المتحدة الحكومة والشركاء الوطنيين في مناطق منها كوليكورو وباماكو وسيغو وموبتي. |
In Liberia the United Nations supported the establishment of the first of three justice and security hubs, in Gbarnga, with additional hubs under development in Zwedru and Harper. | UN | وفي ليبريا، دعمت الأمم المتحدة إنشاء أول مركز من مراكز العدالة والأمن، في غبارنغا، بينما توجد مراكز إضافية قيد الإنشاء في زويدرو وهاربر. |
Thus, the United Nations has supported the African Union in the creation of the Peace and Security Council and of an African stand-by force. | UN | وبالتالي، دعمت الأمم المتحدة الاتحاد الأفريقي في إنشاء مجلس السلام والأمن وقوة احتياط أفريقية. |
Furthermore, the United Nations supported the Commission in the organization of community dialogues on unity and reconciliation, in addition to the establishment of unity and reconciliation clubs in schools and communities. | UN | وعلاوة على ذلك، دعمت الأمم المتحدة اللجنة في مجال تنظيم حوارات مجتمعية بشأن الوحدة والمصالحة، بالإضافة إلى إنشاء أندية للوحدة والمصالحة في المدارس والمجتمعات المحلية. |
24. In the area of justice, the United Nations supported the closing of the gacaca processes. | UN | 24 - وفي مجال العدالة، دعمت الأمم المتحدة اختتام إجراءات محاكم غاكاكا. |
There was also a significant expansion of preventative and curative nutrition services for children and women, as the United Nations supported the establishment of 290 outpatient nutrition treatment units and 24 in-patient stabilization units. | UN | كما جرى توسّع كبير في خدمات التغذية الوقائية والعلاجية للأطفال والنساء، حيث دعمت الأمم المتحدة إنشاء 290 وحدة خارجية للمعالجة التغذوية و 24 وحدة داخلية للتثبيت. |
149. In a verification process with the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, the United Nations supported the registration of 18 children formerly associated with armed groups, who were reunited with their families and received reintegration support. | UN | 149 - وفي عملية تحقق مع لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للسودان، دعمت الأمم المتحدة تسجيل 18 طفلا كانوا مرتبطين سابقا بجماعات مسلحة، حيث جُمع شملهم مع أسرهم وتلقوا دعما لإعادة إدماجهم. |
Through the joint Youth for Change project, the United Nations supported district safety committees. | UN | وقد دعمت الأمم المتحدة لجان السلامة في المقاطعات من خلال مشروع " الشباب من أجل التغيير " المشترك. |
Within this framework, the United Nations supported the successful holding of elections on 21 February, leading to a peaceful transfer of power. | UN | وفي هذا الإطار، دعمت الأمم المتحدة إجراء انتخابات بنجاح في 21 شباط/فبراير أفضت إلى نقل سلمي للسلطة. |
Following the outbreak of post-electoral violence in Kenya, the United Nations supported the African Union-led mediation by former Secretary-General Kofi Annan, which enabled the people of Kenya to avoid a larger tragedy. | UN | وعقب اندلاع أعمال العنف بعد إجراء الانتخابات في كينيا، دعمت الأمم المتحدة الوساطة التي قادها الاتحاد الأفريقي وقام بها الأمين العام السابق كوفي عنان، وهي وساطة مكنت شعب كينيا من تفادي مأساة أكبر. |
Through those activities, the United Nations supported the safe implementation of the Sudanese national elections and reconnaissance for border demarcation. | UN | ومن خلال هذه الأنشطة، دعمت الأمم المتحدة الإجراء الآمن للانتخابات القومية في السودان وعمليات الاستطلاع من أجل ترسيم الحدود. |
In 2007, the United Nations supported the Government in the formulation of the text, but no progress has been made to date on scheduling its presentation to the Council of Ministers and to Parliament. | UN | وفي سنة 2007، دعمت الأمم المتحدة الحكومة في صياغة النص، لكن حتى اليوم لم يُحرز أي تقدم بشأن تحديد وقت تقديم النص إلى مجلس الوزراء وإلى البرلمان. |
In Nepal, the United Nations supported widespread consultations with women on the constitution, resulting in a handbook on recommended gender provisions. | UN | وفي نيبال، دعمت الأمم المتحدة المشاورات التي جرت على نطاق واسع مع النساء بشأن الدستور، والتي نتج عنها إعداد كتيب عن الأحكام الموصى بها فيما يتعلق بالشؤون الجنسانية. |
54. During the period under review, the United Nations supported the Government in the building of eight integrated villages for the resettlement of 5,000 returnees, internally displaced persons and vulnerable residents. | UN | 54 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، دعمت الأمم المتحدة الحكومة في بناء ثماني قرى متكاملة لإعادة توطين 000 5 شخص من العائدين والمشردين داخليا والضعفاء من السكان. |
To start addressing this gap, the United Nations supported a retreat, organized by the International Center for Transitional Justice, to initiate discussions among relevant actors, including the United Nations, from the international criminal justice, development and legal communities. | UN | وللشروع في سد هذه الفجوة، دعمت الأمم المتحدة معتكفا، نظمه المركز الدولي للعدالة الانتقالية، لبدء مناقشات بين الجهات الفاعلة المعنية، بما في ذلك الأمم المتحدة، من الأوساط الدولية العاملة في مجالات العدالة الجنائية والتنمية والقانون. |
33. Elsewhere, the United Nations supported efforts towards the peaceful resolution of border disputes, including between Equatorial Guinea and Gabon. | UN | 33 - وفي مناطق أخرى، دعمت الأمم المتحدة الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل سلمي للنـزاعات الحدودية، بما في ذلك بين غابون وغينيا الاستوائية. |
In more than 20 countries, the United Nations has supported legal aid service delivery. | UN | وفي أكثر من 20 بلدا، دعمت الأمم المتحدة تقديم خدمات المساعدة القانونية. |