Please lend your support to this document, whether tacit or public, so long as it is positive. | UN | وأرجو أن تقدموا دعمكم الإيجابي لهذا النص بشكل سواء كان ذلك بصورة ضمنية أو علنية. |
May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة. |
But I am not ungrateful for your support however belated. | Open Subtitles | لكنني لست ناكر لجميل دعمكم مع أنه جاء متأخر |
And if DCFS calls, I could really use your support. | Open Subtitles | و إذا اتصلت شئون الأطفال يمكننى حقا استخدام دعمكم |
See, he wants your support so he can continue to fight a war that he can't win. | Open Subtitles | انظر، انه يريد دعمكم حتى يتمكن من الاستمرار في محاربة الحرب التي لا يمكن الفوز. |
I would like to thank you in particular, Mr. Chairman, for your support and for your tireless efforts to help the Commission to build consensus. | UN | وأود أن أشكركم على وجه الخصوص، سيدي الرئيس، على دعمكم وعلى جهودكم الدؤوبة لمساعدة الهيئة على بناء توافق للآراء. |
I would also like to thank you, Mr. Secretary-General, for your support and advice on improving the work of our forum. | UN | كما أود أن أشكركم، سيدي الأمين العام، على دعمكم ونصحكم فيما يتعلق بتحسين عمل محفلنا. |
Thank you for your support and thank you for your kind words addressed to the presidency. | UN | وشكرا على دعمكم وشكرا على الكلمات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
We would like to express our thanks and appreciation for your support, concern and positive statements, which are certain to have a positive impact on the efforts to achieve peace in Darfur. | UN | شاكرين ومقدرين دعمكم واهتمامكم وتصريحاتكم الإيجابية والتي سيكون لها الأثر الإيجابي لإحلال السلام في دارفور. |
I am writing this to ask for your support and cooperation to ensure that the IGAD delegation's visit to the Security Council would be productive and would achieve its objectives. | UN | وأكتب هذه الرسالة بغرض طلب دعمكم وتعاونكم لكفالة أن تصبح زيارة وفد الهيئة لمجلس الأمن مثمرة وأن تحقق أهدافها. |
But UNEP needs your support. | UN | ولكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج إلى دعمكم. |
I welcome that vote of confidence, and urge you to maintain and increase your support. | UN | وأنا أرحب بهذه الثقة، وأحثكم على مواصلة وزيادة دعمكم. |
As the consultative group is undertaking its role in this important endeavour, I look forward to your support and cooperation in this regard. | UN | وإنني أتطلع إلى تلقي دعمكم وتعاونكم فيما يضطلع الفريق الاستشاري بدوره في هذا المسعى الهام. |
It is my hope that we can count on your support and the support of the Security Council to this end. | UN | وآمل أن يكون بمقدورنا الاعتماد على دعمكم ودعم مجلس الأمن وصولا إلى هذه الغاية. |
I hope that our proposals will receive your support in order that a stop may be put to the political exploitation of this humanitarian dossier. | UN | وآمل أن تلقى مقترحاتنا هذه دعمكم من أجل وقف عمليات الاستغلال السياسي لهذا الملف الإنساني. |
Be assured that I do not take your support for granted. | UN | وإنني أؤكد لكم أنني لا أعتبر دعمكم لي من باب تحصيل الحاصل. |
Be assured that I do not take your support for granted. | UN | وإنني أؤكد لكم أنني لا أعتبر دعمكم لي من باب تحصيل الحاصل. |
We very much hope that we can rely on your support as well. | UN | ويحدونا أمل كبير في أن نتمكن من الاتكال على دعمكم أيضا. |
We very much hope to be able to count on your support and cooperation when we carry this proposal forward. | UN | ويحدونا أمل كبير في أن نتمكن من التعويل على دعمكم وتعاونكم عندما نمضي قدما بهذا الاقتراح. |
That is the promise of my Government, and, Mr. President, my delegation stands prepared and willing to support you in this cause. | UN | وذلك هو الوعد الذي تعطيه حكومتي، ولدى وفدي الاستعداد ولديه الرغبة في دعمكم في هذه القضية. |
Toby's spinning and I think he could use the support. | Open Subtitles | توبي سوف يكون دي جي وأعتقد أن نقدر دعمكم. |
The New Agenda Coalition (NAC) looks forward to supporting you and cooperating with you as you lead us in our work over the coming weeks. | UN | وائتلاف البرنامج الجديد يتطلّع إلى دعمكم والتعاون معكم بينما تقودون أعمالنا خلال الأسابيع المقبلة. |
As we move forward, I know I can count on you to support our challenging but satisfying mission. | UN | واﻵن ونحن نخطو الى اﻷمام، أعلم أنني أستطيع الاعتماد على دعمكم لرسالتنا العسيرة المرضية في الوقت ذاته. |
Let me also thank you, Mr. President, for your unwavering support for the establishment of the gender entity. | UN | اسمحوا لي أن أشكركم، سيدي الرئيس، على دعمكم الثابت لإنشاء الكيان المعني بالقضايا الجنسانية. |
Hattie, come on, I need your help in the shed. | Open Subtitles | هاتي، هيا، أنا في حاجة الى دعمكم مساعدة في السقيفة. |