In 2001, Member States agreed to implement national strategies to strengthen the capacity of Governments, families and communities to support children orphaned by AIDS. | UN | وفي عام 2001، اتفقت الدول الأعضاء على تنفيذ استراتيجيات وطنية لتعزيز قدرة الحكومات والأسر والمجتمعات المحلية على دعم الأطفال الذين يتَّمهم الإيدز. |
Statement submitted by Society to support children Suffering from Cancer, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من جمعية دعم الأطفال الذين يعانون من السرطان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In South Africa, the child support grant programme recognizes the great diversity of households in the country. | UN | وفي جنوب أفريقيا، يُسلّم برنامج منح دعم الأطفال بالتباين الكبير بين الأسر المعيشية في البلد. |
As for child support, there is current legislation that covers the maintenance and support of children. | UN | أما فيما يخص إعالة الأطفال، فثمة تشريع حالي يشمل دعم الأطفال ورعايتهم. |
supporting children with special needs is another priority of our Government. | UN | ويمثل دعم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة أولوية أخرى لدى حكومتنا. |
Programme of support for children and adolescents formerly associated with the Maoist army in Nepal | UN | برنامج دعم الأطفال والمراهقين المرتبطين سابقاً بالجيش الماوي في نيبال |
The Federal Government has stated that the support of children and young people having an immigration background is to be a focal point of its policy. | UN | وقد أشارت الحكومة الاتحادية إلى أن دعم الأطفال والشبان من ذوي خلفية المهاجر يجب أن يكون نقطة تركيز سياستها. |
Society to support children Suffering from Cancer | UN | 10 - جمعية دعم الأطفال المصابين بالسرطان |
The Society to support children Suffering from Cancer has entered its third decade as a charity care institution exclusively funded by benevolent citizens concerned with the welfare of children with cancer and their families. | UN | دخلت جمعية دعم الأطفال المصابين بالسرطان عقدها الثالث كمؤسسة خيرية للرعاية ويمولها حصريا المواطنون الخيرون المهتمون برعاية الأطفال المصابين بالسرطان وأسرهم. |
103. The Special Representative continues to support children in making their voices heard and in influencing the process leading up to the post-2015 global development agenda. | UN | 103 - وتواصل الممثلة الخاصة دعم الأطفال حتى يكون لهم صوت مسموع والتأثير على العملية المفضية إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Society to support children Suffering from Cancer | UN | جمعية دعم الأطفال المصابين بالسرطان |
Society to support children Suffering from Cancer | UN | جمعية دعم الأطفال المصابين بالسرطان |
The National Committees are legally autonomous organizations that support children globally by fundraising for UNICEF while supporting children in their own countries through child rights education and advocacy. | UN | وتعد اللجان الوطنية من الناحية القانونية منظمات مستقلة تدعم الأطفال على نطاق العالم عن طريق جمع الأموال لصالح اليونيسيف، مع دعم الأطفال في بلدانهم عن طريق حقوق الأطفال في التعليم والدعوة. |
In addition, in 2004, the Corporation eliminated the practice of considering child support payments as part of the rent assessment determination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ألغت الشركة الممارسة المتعلقة باعتبار مدفوعات دعم الأطفال كجزء من تحديد الإيجار الواجب دفعه. |
Conciliation services for family disputes had been expanded and now covered child support claims as well. | UN | وقد تم التوسع في خدمات التوفيق الخاصة بالمنازعات الأسرية وتشمل هذه الخدمات الآن طلبات دعم الأطفال كذلك. |
So, in case of divorce by mutual consent, the Conservatory has the capacity to decide on child support, the family house, name changes, etc, as long as it is agreed upon by both husband and wife. | UN | ولذا ففي حالة الطلاق باتفاق متبادل تكون لمصلحة السجل المدني القدرة على البت في مسألة دعم الأطفال وبيت الأسرة وتغيير الاسم وما إلى ذلك طالما كان ذلك موافقاً عليه من الزوج والزوجة. |
Two felony arrests as well as one for failure to pay child support. | Open Subtitles | جريمتان جنائيتان فضلا عن واحدة لـ عدم دفع دعم الأطفال |
Goal 5: supporting children suffering from other illness and defectives. | UN | الهدف 5: دعم الأطفال الذين يعانون من أمراض وعلل أخرى. |
The primary role of the family in supporting children affected by HIV was also recognized. | UN | وتم التسليم أيضا بالدور الأساسي للأسرة في دعم الأطفال المتضررين من الإيدز. |
In 2009 the Government committed $51 million to increase support for children and young people with high or very high needs. | UN | وفي عام 2009، خصصت الحكومة 51 مليون دولار لزيادة دعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الكبيرة أو الكبيرة جداً. |
The focus is placed on the support for children and families, especially belonging to social groups at risk. | UN | وينصبّ التركيز على دعم الأطفال والأُسَر، وخاصة في الفئات الاجتماعية المعرّضة للخطر. |
Children Support PLA in various roles, through direct participation or activities organized through students, women's or cultural groups as well as the militia. | UN | ويعول الحزب الشيوعي النيبالي على دعم الأطفال في أدوار متنوعة، من خلال المشاركة المباشرة أو الأنشطة التي تنظم عن طرق المجموعات الطلابية أو النسائية أو الثقافية وكذا الميليشيات. |