"دعم الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • Secretariat support
        
    • support the Secretariat
        
    • support of the Secretariat
        
    Secretariat support to four meetings of the Joint Verification Mechanism UN :: دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات لآلية التحقق المشتركة
    The need for Secretariat support for the Working Group should be determined, bearing in mind the need for budgetary restraint. UN وينبغي تحديد الحاجة إلى دعم الأمانة العامة للفريق العامل، مع مراعاة ضرورة التقشف في الميزانية.
    Secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism No meetings were organized by the parties UN دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات تعقدها آلية التحقق لا لم تنظم الأطراف أي اجتماعات
    In addition, it is hoped that the General Assembly will support the Secretary-General's proposal to put in place a Director-level post to evaluate field uniformed personnel to support the Secretariat and Member States through monitoring and analysis of the efficiency, effectiveness and utilization of the military components and formed police units of field missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المؤمل أن تؤيد الجمعية العامة اقتراح الأمين العام بإنشاء وظيفة برتبة مدير لتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين من أجل دعم الأمانة العامة والدول الأعضاء عبر رصد وتحليل كفاءة العناصر العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وفعاليتهما وطريقة استخدامهما في البعثات الميدانية.
    The support of the Secretariat and other relevant institutions would also be crucial in that regard. UN وقال إن دعم الأمانة العامة والمؤسسات الأخرى ذات الصلة حاسم أيضا في هذا الشأن.
    The need to enhance Secretariat support to the Commission was also stressed. UN وجرى التشديد أيضاً على ضرورة تعزيز دعم الأمانة العامة للجنة.
    16. Secretariat support was vital if the Committee for Programme and Coordination was to make the best use of its time. UN 16 - وأضافت أن دعم الأمانة العامة أمر حيوي إن أريد للجنة البرنامج والتنسيق أن تستخدم وقتها بأفضل شكل ممكن.
    The first would address the follow-up to the Monterrey Consensus in all its aspects, the second would focus on the biennial high-level dialogue to review commitments, and the third would deal with Secretariat support. UN ويتصدى أولها لمتابعة توافق آراء مونتيري من جميع نواحيه، ويركز الثاني على الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد كل سنتين لاستعراض الالتزامات، ويتناول الثالث دعم الأمانة العامة.
    Participants appreciated the recommendations put forward by the NGOs in respect of follow-up, including the need to have increased Secretariat support for follow-up activities and noted that the resources for the Human Rights Treaties Branch had decreased with the expansion of the universal periodic review. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم للتوصيات التي وضعتها المنظمات غير الحكومية في ما يتعلق بالمتابعة، بما في ذلك الحاجة إلى زيادة دعم الأمانة العامة لأنشطة المتابعة، ولاحظوا أن موارد فرع معاهدات حقوق الإنسان انخفضت مع توسيع نطاق الاستعراض الدوري الشامل.
    :: Constant interaction between technical Secretariat support and conference management is strongly encouraged on all matters, ranging from the scheduling of meetings and the availability of documentation to the editing of draft resolutions, so that the two main activities of the Department can better complement each other. UN :: يجري التشجيع بشدة على التفاعل المستمر بين دعم الأمانة العامة الفني وعملية تنظيم المؤتمرات وإدارة شؤونها بشأن جميع المسائل بدءا من جدولة الاجتماعات وتوافر الوثائق، إلى تحرير مشاريع القرارات، بحيث يستطيع النشاطان الرئيسيان اللذان تضطلع بهما الإدارة أن يكمل كل منهما الآخر بصورة أفضل.
    21. The Secretariat support to the Administrative Committee on Coordination has been focused on the substantive purpose of inter-agency coordination -- to ensure that all sectors related to development are effectively integrated in support of global strategies. UN 21 - وتركز دعم الأمانة العامة للجنة التنسيق الإدارية على الغرض الفني للتنسيق فيما بين الوكالات لضمان تكامل كل القطاعات المتعلقة بالتنمية على نحو فعال دعما للاستراتيجيات العالمية.
    We must seize this opportunity to reinvigorate this part of our activity, and to review the progress achieved in ensuring effective Secretariat support, pursuant to resolution 57/273. UN ويجب أن نغتنم هذه الفرصة لإعادة النشاط إلى هذا الجزء من أنشطتنا، واستعراض ما تحقق من تقدم في ضمان الحصول على دعم الأمانة العامة الفعال، عملا بالقرار 57/273.
    United Nations Secretariat support UN 3 - دعم الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Upon request, the Advisory Committee was provided with information concerning Secretariat support for expert groups established by the Security Council in connection with sanctions (see annex III) and for existing sanctions regimes (see annex IV). UN وبناء للطلب، قدمت إلى الأمانة العامة معلومات بشأن دعم الأمانة العامة لأفرقة الخبراء التي أنشأها مجلس الأمن فيما يتعلق بالجزاءات (انظر المرفق الثالث) ولأنظمة الجزاءات الراهنة (المرفق الرابع).
    91. At the same time, Secretariat support to the Council should be strengthened to deliver such key reforms as the issues-based functioning of the Council, its position as a thought leader, the preparation of and follow-up to the proposed voluntary mutual reviews, as well as a mechanism to promptly address social, economic and environmental emergencies in an integrated manner. UN 91 - وفي الوقت نفسه، يتعين تعزيز دعم الأمانة العامة للمجلس لإنجاز الإصلاحات الرئيسية مثل أداء المجلس الذي يركز على القضايا ومكانته كرائد فكر وإعداد الاستعراضات الطوعية المتبادلة المقترحة ومتابعتها، ووضع آلية من أجل التصدي لحالات الطوارئ الاجتماعية والاقتصادية والبيئية بشكل فوري ومتكامل.
    Pursuant to Security Council resolution 1631 (2005), I will soon make concrete proposals for enhancing Secretariat support for capacity-building and the coordination of activities of the United Nations and regional organizations for the prevention of armed conflict. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1631 (2005)، سأقدم عما قريب مقترحات عملية من أجل تحسين دعم الأمانة العامة لبناء القدرات وتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية دون نشوب الصراعات المسلحة.
    50. The corporate systems that will continue to support the Secretariat in addition to Umoja include the following: (a) corporate e-mail systems; (b) an enterprise identity management system; (c) customer relationship management; (d) a content management system; (e) Inspira; (f) medical systems; and (g) security systems. UN 50 - وتشمل النظم المؤسسية التي ستواصل دعم الأمانة العامة بالإضافة إلى نظام أوموجا ما يلي: (أ) نظم البريد الإلكتروني في المؤسسات؛ و (ب) نظام إدارة هوية المستعملين في المؤسسة؛ و (ج) إدارة العلاقة مع العملاء؛ و (د) نظام لإدارة المحتوى؛ و (هـ) نظام إنسبيرا؛ و (و) النظم الطبية؛ و (ز) النظم الأمنية.
    5.5 The core function of the Outreach Section is: to support the Secretariat in identifying and attracting high-quality candidates through outreach activities and the United Nations internship programme; and conduct proactive and targeted recruitment campaigns taking into account the predicted operational needs of the Organization and the mandates of the General Assembly, particularly on geographical representation and gender balance. UN 5-5 وتتمثل المهمة الأساسية لقسم الاتصال فيما يلي: دعم الأمانة العامة في تحديد المرشحين ذوي الكفاءة العالية واجتذابهم من خلال أنشطة الاتصال وبرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي؛ وإجراء حملات استباقية وهادفة لاستقدام الموظفين مع مراعاة الاحتياجات التشغيلية المتوقعة للمنظمة وولايات الجمعية العامة، خاصة فيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    The support of the Secretariat, built on innovative and participatory modalities and related coordination arrangements as utilized in the preparations for the Monterrey Conference, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع دعم الأمانة العامة القائم على الطرائق المبتكرة والتشاركية وما يتصل بها من ترتيبات التنسيق كالتي استخدمت في الإعداد لمؤتمر مونتيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more