"دعم الأمم المتحدة إلى" - Translation from Arabic to English

    • United Nations support to
        
    Human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces UN سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة
    United Nations support to non-United Nations security forces would be provided in compliance with the Organization's human rights due diligence policy. UN وسيقدم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة وفقا لسياسة المنظمة المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    The human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces was disseminated to Member States and implemented in a wide variety of cases. UN ونُشرت على الدول الأعضاء سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، ونُفِّذت هذه السياسة في طائفة واسعة من الحالات.
    It also proposed a scaled-down follow-on United Nations presence to succeed BINUB, which would continue to provide United Nations support to the Government of Burundi. UN كما اقترحت إنشاء وجود لاحق مخفض للأمم المتحدة لأغراض المتابعة لكي يعقب المكتب لمواصلة تقديم دعم الأمم المتحدة إلى حكومة بوروندي.
    The growing number of multilateral development organizations active in Africa and, in particular the proliferation of mandates, pose a challenge to coherent United Nations support to Africa. UN 23 - ويثير تزايد عدد المنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف العاملة في أفريقيا، وبخاصة انتشار الولايات، مشكلة فيما يتعلق باتساق دعم الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    The growing number of multilateral development organizations active in Africa and, in particular the proliferation of mandates, pose a challenge to coherent United Nations support to Africa. UN 23- ويثير تزايد عدد المنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف العاملة في أفريقيا، وبخاصة انتشار الولايات، مشكلة فيما يتعلق باتساق دعم الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    The present report contains the proposed resource requirements of the United Nations support to the Mixed Commission for a seven-month period from 1 June to 31 December 2004, as revised. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لتقديم دعم الأمم المتحدة إلى اللجنة المختلطة لفترة سبعة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بصيغتها المنقحة.
    :: Increased integration of human rights standards and principles, including the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces through monthly meetings on policies and programmes with United Nations partners, including from the Darfur Protection Cluster Group UN :: زيادة إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن السياسات والبرامج مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق مجموعة الحماية في دارفور
    The Special Committee acknowledges the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and encourages the Secretariat to develop standard operation procedures to implement the policy in peacekeeping missions. UN تنوه اللجنة الخاصة بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها، وتشجع الأمانة العامة على وضع إجراءات تشغيل موحدة من أجل تنفيذ هذه السياسة في بعثات حفظ السلام.
    These resources are inadequate to respond to the increased guidance and training demands emanating from peacekeeping missions, notably in the areas of the protection of civilians and human rights due diligence on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وهذه الموارد غير كافية لتلبية الطلبات المتزايدة على التوجيه والتدريب الواردة من بعثات حفظ السلام، لا سيما في مجالي حماية المدنيين وبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    The Office cooperated with OHCHR to mainstream human rights into its programmes and activities, in line with its internal guidance note on the promotion and protection of human rights, and to implement the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN وتعاون المكتب مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتعميم حقوق الإنسان في برامجه وأنشطته، وفقا للمذكرة الإرشادية الداخلية للمكتب بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومن أجل تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان بشأن تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    Communication concerning the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces UN 9 - رسالة بشأن سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها 215
    :: Increased integration of human rights standards and principles, including the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces through monthly meetings on policies and programmes with United Nations partners, including from the Darfur Protection Cluster Group UN :: زيادة إدماج معايير ومبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن السياسات والبرامج مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق مجموعة الحماية في دارفور
    97.16 The Ministers expressed support for continuing efforts to strengthen African peacekeeping capabilities, and emphasized the importance of implementing the Joint Action Plan for United Nations support to the African Union Peacekeeping in the short, medium and long term. UN 97-16 أعرب الوزراء عن تأييدهم للجهود المستمرة الرامية إلى دعم قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام وأكدّوا أهمية تنفيذ خطة العمل المشتركة لتقديم دعم الأمم المتحدة إلى جهود الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    22. Requests UNOCI to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces (HRDDP); UN 22 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كفالة امتثال أي دعم يُقدَّم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة امتثالا صارما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة؛
    41. MONUSCO and other international partners continued to provide technical assistance and financial support for the ongoing training of new recruits of the Congolese armed forces, in compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces. UN 41 - واصلت البعثة وغيرها من الشركاء الدوليين تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي للتدريب المستمر للمجندين الجدد في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما يتوافق مع سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    40. Throughout the reporting period, MINUSMA has continued to implement the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces in relation to support for AFISMA contingents prior to their rehatting as MINUSMA forces, as well as to the Malian armed forces. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، فيما يتعلق بدعم وحدات بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية قبل إلحاقها بالبعثة المتكاملة، والقوات المسلحة المالية.
    53. The Special Committee acknowledges the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces and encourages the Secretariat to develop standard operation procedures to implement the policy in peacekeeping missions. UN 53 - وتنوه اللجنة الخاصة بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة لها، وتشجع الأمانة العامة على وضع إجراءات تشغيل موحدة من أجل تنفيذ هذه السياسة في بعثات حفظ السلام.
    I have the honour to transmit herewith the text of the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نصَ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة لها (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more