"دعم الأنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • Support to operational activities
        
    • supporting operational activities
        
    • support to the operational activities
        
    • support the operational activities
        
    • support for operational activities
        
    • operational activities of the
        
    • supporting the operational activities
        
    These partnerships will focus on Support to operational activities. UN وسوف تركّز هذه الشراكات على دعم الأنشطة التنفيذية.
    Function 17: Support to operational activities of the United Nations system; UN المهمة 17: دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Function 17: Support to operational activities of the United Nations system UN المهمة 17: دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Accordingly, costs attributed to the resident coordinator unit in supporting operational activities of the United Nations system should continue to be apportioned entirely across the UNDP country office structure. UN وعليه، فإنه ينبغي الاستمرار في اقتسام التكاليف المنسوبة إلى وحدة المنسق المقيم في دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بالكامل بين هياكل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    support to the operational activities of the United Nations UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Recognizing the particular importance of Support to operational activities for development, coordination and collaboration between the Committee and the Group have been further enhanced. UN وإدراكاً من كل من اللجنة والمجموعة للأهمية الخاصة التي يمثلها دعم الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، فقد تواصل تعزيز التنسيق والتعاون بينهما.
    D. Support to operational activities of the United Nations UN دال - دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    By appropriation group, 76 per cent was spent on the biennial budget, 18 per cent on Support to operational activities of the United Nations system, and 6 per cent on support to other programmes and funds. UN وأُنفقت، حسب فئة الاعتمادات، نسبة 76 في المائة على ميزانية فترة السنتين، و 18 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، و 6 في المائة على دعم البرامج والصناديق الأخرى.
    (ii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises two elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely country offices support and the United Nations Development Operations Coordination Office; UN ' 2` دعم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل هذا الدعم عنصرين ينطبقان أساساً على الأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهما دعم المكاتب القطرية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية؛
    By appropriation group, 56 per cent of the expenditure in 2005 was spent on programme support activities, 21 per cent on management and administration; and 23 per cent on Support to operational activities of the United Nations system. UN وحسب فئة الاعتمادات، صرفت 56 في المائة من النفقات سنة 2005 على أنشطة الدعم البرنامجي، و 21 في المائة على التسيير والإدارة، و 23 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    G. Support to operational activities of the United Nations UN زاي - دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    C. Support to operational activities of the United Nations UN جيم - دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    (iii) Support to operational activities of the United Nations: this comprises four elements which are basically applicable to the regular resources activities, namely, country offices support, the United Nations Development Group, the United Nations Volunteers programme and the Inter-Agency Procurement Services Office; UN ' 3` دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة: يشمل هذا البند أربعة عناصر تنطبق، بصفة أساسية، على أنشطة الموارد العادية أي دعم المكاتب القطرية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات؛
    By appropriation group, 55 per cent of the expenditure in 2006 was spent on programme support activities, 20 per cent on management and administration; 24 per cent on Support to operational activities of the United Nations system, and 1 per cent on support to UNCDF. UN وحسب فئة الاعتمادات، أنفق 55 في المائة من النفقات في سنة 2006 على أنشطة الدعم البرنامجي، و 20 في المائة على التنظيم والإدارة، و 24 في المائة على دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، و 1 في المائة على دعم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية.
    (d) Support to operational activities of the United Nations system UN (د) دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    By appropriation group, 54 per cent of the expenditure in 2007 was spent on programme support activities, 21 per cent on management and administration; 25 per cent on Support to operational activities of the United Nations system, including UNCDF. UN وحسب فئة الاعتمادات، ذهبت نسبة 54 في المائة من النفقات في عام 2007 إلى أنشطة الدعم البرنامجي، ونسبة 21 في المائة إلى التنظيم والإدارة، و 25 في المائة إلى دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية.
    46. Twenty-eight per cent of costs at the country office level are attributed to supporting operational activities of the United Nations system during 2008-2009. UN 46 - ويعزى 28 في المائة من التكاليف على مستوى المكاتب القطرية إلى دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2008-2009.
    support to the operational activities of the United Nations UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    - support the operational activities of the United Nations in the area of human rights. UN :: دعم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
    61. With regard to the mandate of resident representatives, it had been defined as comprising two distinct functions, support for operational activities and coordination of humanitarian assistance. UN ١٦ - وفيما يتعلق بولاية الممثلين المقيمين، قال إنه جرى تعريف هذه الولاية بحيث تتألف من وظيفتين متميزتين، هي دعم اﻷنشطة التنفيذية وتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    The HPMs will remain actively involved in supporting the operational activities of UN-Habitat at national levels as well as in promoting the integration of sustainable urbanization and other campaigns of UN-Habitat. UN وسيظل مديرو برنامج الموئل يشاركون بشكل نشط وفي دعم الأنشطة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة على المستويات الوطنية، وكذلك في تعزيز ودمج التوسع الحضري المستدام والحملات الأخرى لموئل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more