"دعم الأهداف الإنمائية للألفية" - Translation from Arabic to English

    • support of the Millennium Development Goals
        
    • support of the MDGs
        
    • support the Millennium Development Goals
        
    • supporting the Millennium Development Goals
        
    • support the MDGs
        
    • supporting the MDGs
        
    • the MDG support
        
    • support of Millennium Development Goals
        
    • Millennium Development Goals support
        
    • support for the Millennium Development Goals
        
    • supported the Millennium Development Goals
        
    Several concrete initiatives have been developed through the Hub Trust Fund and in support of the Millennium Development Goals: UN وقد وضعت عدة مبادرات ملموسة من خلال الصندوق ترمي إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية:
    ii) Activities undertaken by the organization in support of the Millennium Development Goals (MDG's) UN ' 2` الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية
    Participants also enthusiastically and unanimously endorsed their sustained involvement in support of the MDGs over the long term. UN كما أكد المشاركون بحماس وبالإجماع مشاركتهم المطردة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية على المدى الطويل.
    Reach the Children strives to support the Millennium Development Goals with projects and programs in 14 African countries. UN تسعى منظمة الوصول إلى الأطفال جاهدة إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية بما تقيمه من مشاريع وبرامج في 14 بلدا أفريقيا.
    The ninth annual InfoPoverty World Conference focused on the role of ICT in supporting the Millennium Development Goals. UN وركز المؤتمر على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    He would also, as requested by the Secretary-General, serve as " campaign manager " for a global campaign to support the MDGs. UN وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, since supporting the MDGs requires organization-wide collaboration, that paradigm must change. UN لكن بالنظر إلى ما يتطلبه دعم الأهداف الإنمائية للألفية من تعاون على نطاق المنظومة، ينبغي تغيير هذا النموذج.
    the MDG support team will focus on mobilizing and organizing support from the broader United Nations system and the MDG support agenda will be incorporated more closely into the UNDG framework. UN وسيركز فريق دعم الأهداف الإنمائية للألفية على حشد وتنظيم الدعم من منظومة الأمم المتحدة الموسعة، كما سيدمج برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية، بصورة أوثق، في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    iii. Initiatives in support of the Millennium Development Goals UN ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية
    The following are diverse activities of the organization in support of the Millennium Development Goals. UN فيما يلي الأنشطة المتنوعة التي اضطلعت بها المنظمة في مجال دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization has worked in support of the Millennium Development Goals on various projects. UN وعملت المنظمة على دعم الأهداف الإنمائية للألفية في مختلف المشاريع.
    The Institute joined the Non-Governmental Organizations Committee for Social Development in the planning for the inclusion of language in support of the Millennium Development Goals. UN انضم المعهد إلى لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية في التخطيط لإدراج اللغة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    We will continue to take steps for a strong, wellcoordinated, coherent and effective United Nations system in support of the Millennium Development Goals. UN وسنواصل اتخاذ خطوات لتعزيز منظومة الأمم المتحدة وضمان حسن التنسيق والاتساق والفعالية في عملها من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Such affiliations have empowered the EAS's affectivity and influence, and also increased popularity to the favor of the entire network, in support of the MDGs and the United Nation's goals. UN وقد وفر انتساب الجمعية إلى تلك الهيئات الفعالية والنفوذ كما زادت شعبيتها لما فيه صالح شبكتها برمته، من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الأمم المتحدة.
    Since then, the FSSS has organized major campaigns with its members, volunteers and grass-roots people across the nation to inspire citizens to take action in support of the MDGs. UN ومنذ ذلك الوقت، دأبت الجمعية على تنظيم حملات كبرى بمشاركة أعضائها، والمتطوعين، والسكان من القواعد الشعبية، في سائر أنحاء البلد للإيحاء للمواطنين بالعمل على دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP cCountry offices in particular will need to focus on how to coordinate and harmonize the United Nations system wide efforts in support of the MDGs and PRSPs and the alignment with national development frameworks. UN وسوف تحتاج المكاتب القطرية على الخصوص إلى التركيز على كيفية تنسيق ومواءمة جهود منظومة الأمم المتحدة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والاصطفاف مع الأطر الإنمائية الوطنية.
    That effort also involves suggestions on strategic ways for corporations and foundations to support the Millennium Development Goals and to mobilize additional resources for the United Nations system. UN ويشمل هذا الجهد أيضا تقديم اقتراحات بشأن الطرق الاستراتيجية التي تمكن الشركات والمؤسسات من دعم الأهداف الإنمائية للألفية وحشد موارد إضافية لفائدة منظومة الأمم المتحدة.
    In 2009, the organization began a four-year target programme designed to support the Millennium Development Goals. UN في عام 2009، بدأ الاتحاد برنامجا محدد الأهداف مدته أربع سنوات يرمي إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    All the projects run by the 10 Terre des Hommes organizations aim at supporting the Millennium Development Goals. UN تهدف جميع المشاريع التي تديرها المنظمات العشر لأرض الإنسان إلى دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    He would also, as requested by the Secretary-General, serve as " campaign manager " for a global campaign to support the MDGs. UN وأضاف إنه يتعين عليه أيضا، كما طلب الأمين العام، أن يعمل مديرا للحملة العالمية من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Still, international trade has not yet fully realized its development potential particularly in terms of supporting the MDGs, and especially in regard to reducing poverty and inequality. UN ومع ذلك، لم تحقق التجارة الدولية بعدُ بالكامل إمكاناتها الإنمائية، وذلك من حيث دعم الأهداف الإنمائية للألفية بالتحديد، وخصوصاً فيما يتعلق بالحد من الفقر وعدم المساواة.
    the MDG support team will focus on mobilizing and organizing support from the broader United Nations system, and the support agenda will be incorporated more closely into the UNDG framework. UN وسيركز فريق دعم الأهداف الإنمائية للألفية على حشد وتنظيم الدعم على نطاق أوسع من منظومة الأمم المتحدة، كما سيجري دمج خطة الدعم على نحو أوثق في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    iii. Initiatives in support of Millennium Development Goals (MDGs) UN ' 3` مبادرات دعم الأهداف الإنمائية للألفية
    The principal vehicle for implementing the core strategy has been the Millennium Development Goals support programme, financed through the Millennium Trust Fund. UN والأداة الرئيسية التي تستخدم لتنفيذ الاستراتيجية الأساسية هي برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية الذي يموله الصندوق الاستئماني للألفية.
    In 2006, UNDP and the World Bank set up a joint task force on scaling up support for the Millennium Development Goals as a basis for future collaborative work. UN ففي عام 2006 أنشأ البرنامج والبنك الدولي فرقة عمل مشتركة لرفع مستوى دعم الأهداف الإنمائية للألفية كأساس للعمل التعاوني المستقبلي.
    In recent years, Asociación Proyecto Hombre has supported the Millennium Development Goals and other goals of the United Nations, not only by participating in forums but also through communication efforts. UN وفي السنوات الأخيرة، عملت المنظمة على دعم الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف أخرى للأمم المتحدة، ليس فقط بالمشاركة في المنتديات وإنما أيضا ببذل جهود في مجال الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more