"دعم الإنتاج" - Translation from Arabic to English

    • production support
        
    • producer support
        
    • support production
        
    • production subsidies
        
    The business analysts will be responsible for tier 3 production support and solution architecture. UN وسيكون محللو الأعمال مسؤولين عن المستوى 3 من دعم الإنتاج وعن بنية الحل المعلوماتي.
    1.13 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service and the production support Service. UN 1-13 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة دعم الإنتاج المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    To that end, the Fund was engaged in strengthening rural women's organizations, training and education, and in providing access to market information and production support services. UN وأشارت إلى أنه تحقيقاً لهذا الهدف يعمل الصندوق على تعزيز منظمات المرأة الريفية، وتدريبها وتعليمها، وعلى إتاحة الفرصة للحصول على المعلومات المتعلقة بالسوق وخدمات دعم الإنتاج.
    On average, farmers in Switzerland received about $33,000 of producer support in 1998. UN وفي المتوسط، استلم المزارعون في سويسرا حوالي 000 33 دولار من دعم الإنتاج في 1998.
    Stimulation plans aim at injecting resources to keep companies afloat and to support production and trade. UN وتهدف خطط الحفز الاقتصادي إلى ضخ الموارد بغية إبقاء الشركات تمارس أعمالها وبغية دعم الإنتاج والتجارة.
    28. production support, by sex, 2003-2006 181 UN 28 - دعم الإنتاج بحسب الجنس، 2003-2006 201
    642. Efforts are being made to bring rural women into production chains, but production support services do not yet have sufficient coverage to meet their needs. UN 642- تُبذل جهود لجلب النساء الريفيات إلى شبكات الإنتاج، لكن تغطية خدمات دعم الإنتاج ليست كافية بعد لتلبية احتياجاتهن.
    645. production support services in the form of technical assistance and development training were provided to approximately 800 organizations and 5,533 women during the reporting period. UN 645- قُدمت خدمات دعم الإنتاج في شكل مساعدة تقنية وتدريب إنمائي لنحو 800 منظمة و533 5 امرأة في أثناء فترة الإبلاغ.
    (b) Promoting production support services through, inter alia, road building and maintenance, reservoir construction and earth levelling; UN (ب) تعزيز خدمات دعم الإنتاج من خلال أمور منها بناء الطرق وصيانتها وبناء خزانات المياه وتسوية الأراضي؛
    The purpose of the Housing production support Programme is to finance the popular home building companies' production of homes for the population with incomes lower than 12 minimum salaries. UN 523- ويهدف " برنامج دعم الإنتاج السكني " إلى تمويل عمليات إنتاج السكن التي تضطلع بها شركات بناء المساكن الشعبية لفائدة السكان الذين يقل دخلهم عن 12 ضعف الحد الأدنى للأجور.
    The Individual and Associative Letter of Credit programmes and the Home production support Programme also aim at increasing market participation by supporting own construction and selffinancing. UN ويرمي " برنامج خطاب الاعتماد الفردي والجماعي " و " برنامج دعم الإنتاج السكني " أيضاًً إلى تعزيز مشاركة السوق عن طريق دعم عمليات البناء الشخصية والتمويل الذاتي.
    production support operations UN عمليات دعم الإنتاج
    This operational project includes an Advisory Unit on the Gender Approach that has begun to mainstream the gender perspective, mainly by sensitizing field technicians and territorial and technical representatives from the central office and including the gender perspective in the planning of the Rural Development and production support Office and the Monitoring and Evaluation Unit. UN وقد بدأت هذه الوحدة عملية تعميم النهج المذكور، بالاعتماد أساسا على توعية التقنيين الميدانيين والممثلين الإقليميين وتقنيي المكتب المركزي، وإدماج النهج في عملية التخطيط التي تضطلع بها إدارة دعم الإنتاج والتنمية الريفية وفي وحدة المتابعة والتقييم.
    With implementation of the PeopleSoft finance and supply chain systems, a transition to production support by ITTS is planned in 2005. UN ومع تنفيذ نظام PeopleSoft في مجال المالية وسلسلة الإمداد، من المخطط الانتقال إلى دعم الإنتاج من جانب دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في عام 2005.
    The subject areas in which proposals will be invited are reproductive health, responsible maternity and paternity, domestic violence, rights and citizenship, day care for children and school support, environment, rural development, tourism, production support activities and formation of collaborative networks. UN مواضيع المسابقة: الصحة التناسلية والأمومة والأبوة المسؤولة والعنف الأسرى والحقوق والمواطنة والرعاية النهارية للأطفال والدعم المدرسي والبيئة والتنمية الريفية والسياحة وأنشطة دعم الإنتاج وتكوين الشبكات التعاونية.
    production support, by sex UN دعم الإنتاج بحسب الجنس
    414. The Project Manager is responsible for the day-to-day management of the project tasks of Inspira, including system roll-out and production support coordination. UN 414 - ومدير المشروع هو المسؤول عن الإدارة اليومية لمهام المشروع في نظام إنسبيرا، بما في ذلك تعميم تنفيذ النظام وتنسيق عمليات دعم الإنتاج.
    (f) Access to other production support services UN (و) الوصول إلى خدمات دعم الإنتاج الأخرى
    For example, in 1997, in the 24 OECD countries, producer support to rice and meat was, respectively, 4.11 and 6.18 times the value of world exports of these products. UN وعلى سبيل المثال، بلغ دعم الإنتاج للأرز واللحوم، في 1997، في البلدان الأربعة والعشرين الأصلية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 4.11 و6.18 مرة قيمة الصادرات العالمية من هذين المنتجين، على التوالي.
    Promoting research on policies to support production and sales, assessing the access and type of service provided by technical assistance and rural extension and by socioenvironmental consultancy, as well as by the Food Purchase Program. UN تعزيز الأبحاث بشأن السياسات الرامية إلى دعم الإنتاج والمبيعات، وتقييم سبل الحصول على الخدمات المقدمة من برنامج المساعدة التقنية والإرشاد الزراعي، ومن المستشارية المجتمعية البيئية، ومن برنامج شراء الأغذية، ونوع هذه الخدمات.
    A system of aid and production subsidies for productive activities in the agricultural, fishing, and livestock, sectors, as provided by the Agricultural and Fisheries production subsidies Fund. UN - نظام الإعانات ودعم الإنتاجية الذي يختص بتقديم دعم للأنشطة الإنتاجية في مجال الزراعة والأسماك والثروة الحيوانية من خلال آلية صندوق دعم الإنتاج الزراعي والسمكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more