Two of them said they had benefited, at the beginning of their careers, from UNCTAD's technical cooperation support activities. | UN | وقال إثنان منهم إنهما قد أفادا، في بداية حياتهما العملية، من أنشطة دعم التعاون التقني التي ينهض بها الأونكتاد. |
technical cooperation support as sole purpose or embedded in multi-purpose project/program lending and grants | UN | دعم التعاون التقني سواء كهدف مستقل أو في إطار القروض والمنح المقدمة للمشاريع والبرامج المتعددة الأهداف |
Sixth, to support technical cooperation among developing countries (TCDC). | UN | سادسا، دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The largest number of recommendations were directed at the national level and focused on the need to support technical cooperation among developing countries with policies, institutions, programmes and information systems. | UN | وكان أكبر عدد من التوصيات يتعلق بالصعيد الوطني وركز على ضرورة دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بواسطة السياسات والمؤسسات والبرامج ونظم المعلومات. |
support for technical cooperation in statistics and statistical data processing | UN | دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
increasing support for technical cooperation in entrepreneurship development and institutional capacity building. | UN | :: زيادة دعم التعاون التقني على تنمية روح المبادرة وبناء القدرات المؤسسية. |
That role included supporting technical cooperation within countries of the South, promoting South-South cooperation in the work of all United Nations funds and programmes and facilitating triangular cooperation between the North and the South. | UN | ويشتمل هذا الدور على دعم التعاون التقني داخل بلدان الجنوب وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في أعمال جميع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وتيسير التعاون الثلاثي بين الشمال والجنوب. |
technical cooperation support embedded in project/program lending & grants | UN | دعم التعاون التقني المشمول في المشاريع والبرامج التي تقدم القروض والمنح |
In this respect, UNCTAD's technical cooperation support was especially important for the countries of Latin America and indeed for all developing countries. | UN | وبهذا الصدد فإن دعم التعاون التقني المقدم من اﻷونكتاد هام بشكل خاص لبلدان أمريكا اللاتينية بل ولكافة البلدان النامية. |
technical cooperation support activities will make a major contribution in this regard. | UN | وستقدم أنشطة دعم التعاون التقني مساهمة كبيرة في هذا الصدد. |
Concern was expressed at the prospect of the termination of technical cooperation support for the African multilateral trade negotiations project because of lack of funding. | UN | وأعرب عن القلق ازاء احتمال انهاء دعم التعاون التقني لمشروع المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الخاص بافريقيا بسبب نقص التمويل. |
This strategy has a detailed plan on how to improve the financial systems, technical cooperation support systems and communication. | UN | ولهذه الاستراتيجية خطة تفصيلية عن كيفية تحسين النظم المالية ونظم دعم التعاون التقني والاتصالات . |
technical cooperation support embedded in project/program lending | UN | :: دعم التعاون التقني في إطار الائتمانات الخاصة بالمشاريع/البرامج |
3. Urges African Governments, local non-governmental organizations, universities and foundations and the local private sector also to support technical cooperation among African countries; | UN | ٣ - يحث الحكومات اﻷفريقية والمنظمات غير الحكومية المحلية والجامعات والمؤسسات والقطاع المحلي الخاص في أفريقيا أيضا على دعم التعاون التقني فيما بين البلدان اﻷفريقية؛ |
2. Takes note of the statement of the Administrator on the need to strengthen the role of the United Nations development system to support technical cooperation among developing countries. | UN | ٢ - تحيط علما ببيان مدير البرنامج بشأن ضرورة تعزيز دور جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
2. support technical cooperation by organizing country projects, training seminars or workshops with a view to building the capacity of developing countries and countries in transition in the above-mentioned areas. | UN | ٢ - دعم التعاون التقني عن طريق تنظيم مشاريع قطرية أو حلقات تدريبية أو حلقات عمل بغية بناء قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في المجالات السالفة الذكر. |
Subprogramme 5.* support for technical cooperation in statistics and statistical data processing 18.9 96.7 | UN | البرنامج الفرعي ٥- * دعم التعاون التقني في مجالات الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
Subprogramme 5. support for technical cooperation in statistics and statistical data processing | UN | البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في تجهيز اﻹحصاءات والبيانات اﻹحصائية |
Subprogramme 5.* support for technical cooperation in statistics and statistical data processing 18.9 96.7 | UN | البرنامج الفرعي ٥- * دعم التعاون التقني في مجالات الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
(f) supporting technical cooperation at the regional level. | UN | (و) دعم التعاون التقني على الصعيد الإقليمي. |
(f) supporting technical cooperation at the regional level. | UN | )و( دعم التعاون التقني على الصعيد اﻹقليمي. |
The programme comprises four interrelated and mutually supportive functions: (a) developing statistical concepts and methods for use by Member States; (b) collecting, processing and disseminating integrated statistics; (c) promoting the coordination of international statistical activities; and (d) supporting technical cooperation in statistics and statistical data processing, including informatics. | UN | ويشمل البرنامج أربع مهام متبادلة الصلات وداعمة لبعضها بعضا: )أ( وضع المفاهيم واﻷساليب الاحصائية كي تستعملها الدول اﻷعضاء؛ )ب( جمع الاحصاءات المتكاملة وتجهيزها ونشرها؛ )ج( تعزيز تنسيق اﻷنشطة الاحصائية الدولية؛ )د( دعم التعاون التقني في مجال الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية، بما في ذلك المعلوماتية. |