"دعم الجودة" - Translation from Arabic to English

    • quality support
        
    UNICEF also chairs and participates in regional quality support and assurance peer support groups. UN وتترأس اليونيسيف وتشارك في أفرقة دعم الجودة على الصعيد الإقليمي وأفرقة تأكيد دعم النظراء.
    782. A quality support Group within the Directorate General has been mandated to integrate the gender aspects in a more transparent manner. UN 782 - وأنيطت بفريق دعم الجودة التابع للمديرية العامة مهمة دمج الجوانب الجنسانية على نحو يتسم بمزيد من الشفافية.
    These three levels of accountability form the core of the quality support and Assurance System introduced by UNDG for the 2003 roll-out. UN وتشكِّل هذه المستويات الثلاث للمساءلة صلب نظام دعم الجودة وضمانها الذي طبقته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على عملية بدء التنفيذ لعام 2003.
    :: Capacity assessment of regional directors' teams undertaken to help bridge gaps in the provision of quality support and assurance; assessment and recommendations are under review by UNDG UN :: إجراء تقييم لقدرات أفرقة المديرين الإقليميين للمساعدة على تدارك الثغرات المتعلقة بتوفير دعم الجودة وضمانها وما يتصل بذلك من توصيات تقوم باستعراضها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Emphasis will be placed on ensuring quality support and guidance in the formulation of human resources policy, in particular in strengthening organizational capacity and performance; institutionalizing human resources planning, including succession planning and strategic workforce planning, and strengthening the monitoring function. UN وسيتم التأكيد على ضمان دعم الجودة وتقديم التوجيه في مجال وضع سياسات الموارد البشرية، لا سيما في ما يخص تعزيز القدرة التنظيمية والأداء، وإضفاء الصبغة المؤسسية على تخطيط الموارد البشرية، بما في ذلك تخطيط التعاقب الوظيفي والتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة وتعزيز مهمة الرصد.
    33. Another important aspect of the support offered to country teams was the development of a UNDG quality support and Assurance System. UN 33 - ويشكِّل وضع نظام دعم الجودة وضمانها التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية جانبا هاما آخر من جوانب الدعم المقدم إلى الأفرقة القطرية.
    In cooperation with the regional bureaux of other UNDG agencies, the UNFPA country technical services team in Harare coordinated quality support and technical backstopping to the United Nations country teams in Madagascar and Zimbabwe. UN وبالتعاون مع المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الأخرى، قام فريق الخدمات التقنية القطرية التابع للصندوق العامل في هراري، زمبابوي، بتنسيق دعم الجودة والدعم التقني المقدمين للفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة الموجودين في مدغشقر وزمبابوي.
    (b) Regional quality support and Assurance and inter-agency training; UN (ب) دعم الجودة وتوفير الضمانات لها على الصعيد الإقليمي وتوفير التدريب فيما بين الوكالات؛
    :: Increase in engagement of Regional Directors' Teams in CCA/UNDAF quality support and assurance functions programming UN :: زيادة مشاركة أفرقة المديرين الإقليميين في برمجة مهام دعم الجودة وضمانها في التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Improved quality support and assurance support to UNCTs (first quarter of 2009) UN :: تحسين نظام دعم الجودة وضمانها تعضيدا لأفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأول من عام 2009)
    :: Global workshops on quality support and assurance held in April 2011 for regional UNDG teams and UNCTs UN :: عقدت في نيسان/أبريل 2011 حلقات عمل عالمية بشأن دعم الجودة وضمانها لأفرقة إقليمية تابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    :: Regional quality support and assurance/peer support groups established and trained to play a role in support of countries developing their UNDAFs UN :: إنشاء أفرقة إقليمية لدعم الأقران/لدعم الجودة وضمانها وتدريب الأفرقة للاضطلاع بدور في دعم الجودة وضمانها في إطار دعم البلدان التي هي بصدد تطوير الأطر الخاصة بها لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    assisting with revision of the common country assessment (CCA)/UNDAF guidelines to ensure that they reflect the new programming approaches, and participating in quality support and assurance groups at Headquarters and the regional level to support country teams and learn lessons for future CCAs and UNDAFs; UN الإسهام في مراجعة المبادئ التوجيهية للتقدير القطري المشترك بهدف ضمان إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أخذها بنهج البرمجة الجديدة، والمشاركة في مجموعات دعم الجودة وضمانها على صعيد المقر والصعيد الإقليمي لمساندة الفرق القطرية ولاستخلاص الدروس للاستفادة منها في التقديرات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في المستقبل؛
    :: Assessed gaps in management and technical capacities for quality support and assurance mechanism of RDTs; agreement on funding for minimum support to RDTs (first quarter of 2009) UN :: تقييم الثغرات في القدرات الإدارية والتقنية في آلية دعم الجودة وضمانها لأفرقة المديرين الإقليميين؛ والاتفاق على تمويل الحد الأدنى من الدعم المقدم إلى أفرقة المديرين الإقليميين (الربع الأول من عام 2009)
    The incorporation of such responsibilities into the accountability frameworks of headquarters and regional support structures, the creation of " virtual " support teams and the development of self-assessment tools for country teams ensures that quality support and assurance of CCA/UNDAF become an integral part of agencies' responsibilities and that these instruments are handled with the same rigour as the agencies' own processes. UN ثم إن دمج هذه المسؤوليات في أطر المساءلة بالمقر وفي هياكل الدعم الإقليمية، وإنشاء أفرقة دعم " افتراضية " وتطوير أدوات للتقييم الذاتي لفائدة الأفرقة القطرية كفيل بأن يجعل من دعم الجودة وضمانها في التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من مسؤوليات الوكالات وأن يضمن استخدام هذه الأدوات بالدقة ذاتها التي تستخدم بها عمليات الوكالات ذاتها.
    The incorporation of such responsibilities into the accountability frameworks of headquarters and regional support structures, the creation of " virtual " support teams and the development of self-assessment tools for country teams ensures that quality support and assurance of CCA/UNDAF become an integral part of agencies' responsibilities and that these instruments are handled with the same rigour as the agencies' own processes. UN ثم إن دمج هذه المسؤوليات في أطر المساءلة بالمقر وفي هياكل الدعم الإقليمية، وإنشاء أفرقة دعم " افتراضية " وتطوير أدوات للتقييم الذاتي لفائدة الأفرقة القطرية كفيل بأن يجعل من دعم الجودة وضمانها في التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية جزءا لا يتجزأ من مسؤوليات الوكالات وأن يضمن استخدام هذه الأدوات بالدقة ذاتها التي تستخدم بها عمليات الوكالات ذاتها.
    Regional teams have made major progress during 2005 in improving the quality and usefulness of their oversight, providing useful input to the UNDG quality support and Assurance Reference Group, which has produced " best practices " of Common Country Assessments and UNDAFs for use by other country teams. UN وأحرزت الأفرقة الإقليمية تقدما هائلا خلال عام 2005 في تحسين نوعية إشرافها وجدواه، وفي توفير مساهمات مفيدة لنظام دعم الجودة وضمانها التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي أصدر نشرة " أفضل الممارسات " للتقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتستخدمها الأفرقة القطرية الأخرى.
    The clusters include: (a) quality support and assurance, and programme support; (b) the Millennium Development Goals; (c) capacity development; (d) gender and human rights; (e) emergency preparedness and humanitarian response; (f) food security; (g) health; (h) HIV/AIDS; (i) environmental sustainability; and (j) climate change. UN وتشمل المجموعات ما يلي: (أ) دعم الجودة وضمانها، ودعم البرامج؛ (ب) الأهداف الإنمائية للألفية؛ (ج) تنمية القدرات؛ (د) الجنسانية وحقوق الإنسان؛ (هـ) التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة للحالات الإنسانية؛ (و) الأمن الغذائي؛ (ز) الصحة؛ (ح) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ (ط) الاستدامة البيئية؛ (ي) تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more