"دعم الرقابة" - Translation from Arabic to English

    • Oversight Support
        
    • enhance oversight
        
    In that connection, the establishment of the Oversight Support Unit should help to ensure more timely implementation of the Board's recommendations. UN ونوه في ذلك الصدد إلى أن إنشاء وحدة دعم الرقابة سوف يساعد على ضمان تنفيذ توصيات المجلس بسرعة أكبر.
    The establishment within the Department of Management of an Oversight Support Unit was a first step in that direction. UN ويعتبر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه.
    27A.22 Financial management services are provided by the Contributions Service, the Treasury and the Oversight Support Unit. UN ٧٢ ألف - ٢٢ تقدم خدمات اﻹدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة.
    He hoped that the establishment of an Oversight Support Unit within the Department of Management would give the needed impetus to system-wide monitoring of the implementation of the Board’s recommendations. UN وأعرب عن أمله في أن يوفر إنشاء وحدة دعم الرقابة داخل إدارة الشؤون الإدارية الزخم اللازم لرصد تنفيذ توصيات المجلس في النظام بأكمله.
    27A.14 Financial management services are provided by the Contributions Service, the Treasury and the Oversight Support Unit. UN 27 ألف - 14 تقدم خدمات الإدارة المالية من قبل دائرة الاشتراكات، والخزانة، ووحدة دعم الرقابة.
    A.27A.12 The requirements in the amount of $2,467,200 relate to the continuation of 14 posts in the Contributions Service, the Treasury and the Oversight Support Unit. UN ألف-27 ألف-12 تتصل الاحتياجات البالغة 200 467 2 دولار باستمرار 14 وظيفة في دائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم الرقابة.
    7.3 The Oversight Support Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of the Office for Management Improvement and Oversight Support. UN 7-3 يرأس وحدة دعم الرقابة الداخلية رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس مكتب تحسين الإدارة ووحدة دعم الرقابة الداخلية.
    Summary of the fundamental difference between the Oversight Support Unit and the Audit Response Unit: UN موجز بشأن وجه الاختلاف الأساسي بين وحدة دعم الرقابة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية، ووحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الدعم الميداني:
    In addition, the Committee believed that there was a need to study the best way for the Management Policy Office and the Oversight Support Unit to provide management services. UN وإضافة إلى ذلك رأت اللجنة أن هناك حاجة لدراسة أفضل السبل الكفيلة بقيام مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم الرقابة بتوفير خدمات إدارية.
    The Chief of the Oversight Support Unit introduced the report of the Secretary-General (A/61/214/Add.2). UN وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة تقرير الأمين العام (A/61/214/Add.2).
    The Chief of the Oversight Support Unit introduced the note by the Secretary-General (A/62/281 (Part I)/Add.2). UN وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة مذكرة الأمين العام (A/62/281 (Part I)/Add.2 (
    The Chief, of the Oversight Support Unit introduced the report of the Secretary-General (A/61/214 and A/61/214/Add.1). UN وقدم رئيس وحدة دعم الرقابة تقرير الأمين العام (A/61/214 و A/61/214/Add.1).
    (iii) Oversight Support Section UN ' 3` قسم دعم الرقابة
    36. The Secretary-General is proposing the establishment of a new Division for Accountability and Results Management within the Office of the Under-Secretary-General for Management in order to enable the Organization to become more results-oriented, monitor performance more effectively and strengthen Oversight Support. UN 36 - ويقترح الأمين العام إنشاء شعبة جديدة للمساءلة وإدارة النتائج ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بغية تمكين المنظمة من اتباع نهج أكثر توجها نحو تحقيق النتائج، ورصد الأداء على نحو أكثر فعالية، وتعزيز دعم الرقابة.
    The redeployed post would provide for regular budget funding for the P-5 post of Chief of the Oversight Support Unit, in view of the core nature of that function, and would release extrabudgetary funding for continuation of the P-3 post in the Unit. UN وستتيح الوظيفة التي سيعاد نقلها تمويل وظيفة رئيس وحدة دعم الرقابة برتبة ف - ٥ من الميزانية العادية، نظرا للطبيعة اﻷساسية لهذه الوظيفة كما أنها ستتيح تمويلا من خارج الميزانية لوظيفة برتبة ف - ٣ في هذه الوحدة.
    The Chief of the Oversight Support Unit of the Department of Management introduced the reports of the Secretary-General (A/58/97 and A/58/97/Add.1). UN وعرض رئيس وحدة دعم الرقابة التابعة لإدارة الشؤون الإدارية تقريري الأمين العام (A/58/97 و A/58/97/Add.1).
    Oversight Support Unit UN وحدة دعم الرقابة
    7.1 The Office is headed by a Chief, who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management, and comprises the Management Improvement Office and the Oversight Support Unit. UN 7-1 يرأس المكتب رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ويتكون المكتب من مكتب تحسين الإدارة ووحدة دعم الرقابة الداخلية.
    Oversight Support Unit UN وحدة دعم الرقابة الداخلية
    His delegation wished to have more information on the objectives of the Oversight Support Unit established within the Office and on the ad hoc assignments it carried out (A/54/6/Rev.1, para. 27A.25). UN وأفاد بأن وفده يود أن يحصل على مزيد من المعلومات عن أهداف وحدة دعم الرقابة التي أنشئت داخل المكتب وكذا عن المهام التي كلفت بها على أساس مخصص (الفقرة 27 ألف 25 من الوثيقة A/54/6/Rev.1).
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance oversight in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more