"دعم الشبكات" - Translation from Arabic to English

    • network support
        
    • Networking Support
        
    • supporting networks
        
    Redeployed to network support Section, Communications and Information Technology Service, Valencia UN نُقلت إلى قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    Redeployed from network support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    In order to facilitate 24/7 availability of these vital communications links, network support will be undertaken using a layered approach to provide tier 1 and tier 2 support. UN لتسهيل توافر خطوط الاتصال الحيوية هذه على مدار الساعة وعلى مدى الأسبوع، سيجري تقديم دعم الشبكات باتباع نهج متعدد المستويات لتقديم الدعم من المستوى 1 والمستوى 2
    Computer Administrator (network support) (General Service (Other level)) UN مدير تشغيل الحواسيب (دعم الشبكات) (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    Circulated APC Women's Networking Support Programme statement: gender and IT: the Right of Women to have equal access to computer communications technology and networks. UN نشر بيان الرابطة بشأن برنامج دعم الشبكات النسائية: نوع الجنس وعلاقته بتكنولوجيا المعلومات - حق المرأة في الاستفادة على قدم المساواة من تكنولوجيا الاتصالات الحاسوبية وشبكاتها.
    Governments also have an important role to play in supporting networks and cooperation between universities based on fair principles of balanced contributions. UN وعلى الحكومات أيضا أن تقوم بدور هام في دعم الشبكات والتعاون بين الجامعات استنادا إلى مبادئ عادلة قوامها الإسهام المتوازن.
    Computer Administrator (network support) (General Service (Other level)) UN مدير حواسيب (دعم الشبكات) (الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    Field network support UN دعم الشبكات الميدانية
    Field network support UN دعم الشبكات الميدانية
    2. network support UN ٢ - دعم الشبكات
    313. network support ($942,500). Provision is made for continuous data and voice communications between United Nations Headquarters and field missions. UN 313 - دعم الشبكات (500 942 دولار): يُخصص اعتماد لتوفير اتصالات بيانية وصوتية متواصلة بين مقر الأمم المتحدة والبعثات الميدانية.
    (b) network support ($942,500): the Department of Peacekeeping Operations requires continuous data and voice communications between United Nations Headquarters and field missions. UN (ب) دعم الشبكات (500 942 دولار): تطلب إدارة عمليات حفظ السلام توفير اتصالات بيانية وبالصورة متواصلة بين مقر الأمم المتحدة والبعثات الميدانية.
    Computer Administrator (network support) UN مدير تشغيل الحواسيب (دعم الشبكات)
    International staff: increase of 1 post (redeployment of 1 Field Service post from the network support Section in UNLB) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من قسم دعم الشبكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي)
    67. With the proposed deployment of additional posts to Valencia, it is proposed to redeploy one post of Telecommunications Technician (Field Service) from the network support Section in Brindisi to the network support Section in Valencia to configure, operate and support voice services and related infrastructure for the user community in Valencia. UN 67 - مع النقل المقترح للوظائف الإضافية إلى فالنسيا، يُقترح نقل وظيفة واحدة لفني اتصالات سلكية ولاسلكية (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم دعم الشبكات في برينديزي إلى قسم دعم الشبكات في فالنسيا لتشكيل وتشغيل ودعم الخدمات الصوتية وخدمات الهياكل الأساسية ذات الصلة بالجهات المستخدمة في فالنسيا.
    network support UN دعم الشبكات
    50. The incumbent of the Computer Administrator (network support) post will support the network and security team associated with the Integrated Pension Administration System project and will be involved in designing, implementing and managing the network infrastructure required to support the local and wide area networks, including network switches, hubs, servers and other associated devices. UN 50 - سيقدم شاغل وظيفة مدير الحواسيب (دعم الشبكات) الدعم لفريق الشبكات والأمن المرتبط بمشروع النظام المتكامل وسيشارك في تصميم وتنفيذ وإدارة هيكل الشبكة اللازم لدعم الشبكات المحلية والشبكات الواسعة النطاق، بما في ذلك مفاتيح الشبكات والمحاور والخواديم والأجهزة الأخرى ذات الصلة.
    114. The incumbent of the Computer Administrator (network support) post will support the network and security team associated with the Integrated Pension Administration System project and will be involved in designing, implementing and managing the network infrastructure required to support the local and wide area networks, including network switches, hubs, servers and other associated devices. UN 114 - سيقدم شاغل وظيفة مدير تشغيل الحواسيب (دعم الشبكات) الدعم لفريق الشبكات والأمن المرتبط بمشروع النظام المتكامل، وسيشارك في تصميم وتنفيذ وإدارة الهيكل الأساسي للشبكات اللازم لدعم الشبكتين المحلية والواسعة، بما في ذلك ما يتعلق بالشبكات من المفاتيح وأجهزة التوزيع المحورية، والخواديم، وغيرها من الأجهزة ذات الصلة.
    37 Association for Progressive Communications Women's Networking Support Program, Gender Evaluation Methodology (GEM), available from www.apcwomen.org. UN (37) برنامج دعم الشبكات النسائية التابع لرابطة الاتصالات التقدمية، منهجية التقييم الجنساني، مـُتاح في الموقع www.apcwomen.org.
    The second session, entitled " Portals and gateways and their role in supporting networks and capacity-building efforts " allowed participants to discuss the role that portals and websites play in supporting regional networks and capacity-building efforts. UN 14- وأما الجلسة الثانية، وعنوانها " البوّابات ودورها في دعم الشبكات وجهود بناء القدرات " ، فقد أتاحت للمشاركين مناقشة الدور الذي تضطلع به البوّابات والمواقع الشبكية في دعم الشبكات الإقليمية وجهود بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more