"دعم العملية الانتخابية" - Translation from Arabic to English

    • support the electoral process
        
    • support for the electoral process
        
    • support of the electoral process
        
    • supporting the electoral process
        
    • support to the electoral process
        
    • electoral support
        
    • support the election process
        
    • Appui au processus électoral
        
    • support for the election process
        
    • appui au processus electoral en
        
    MINUSTAH should continue to support the electoral process and help to maintain a secure and stable environment. UN واعتبرت أنه ينبغي للبعثة أن تواصل دعم العملية الانتخابية وأن تساعد في الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة.
    (v) To support the electoral process in Burundi, including through the deployment of an AU mission to observe all stages of the electoral process; UN ' 5` دعم العملية الانتخابية في بوروندي، بما في ذلك نشر بعثة للاتحاد الأفريقي لمراقبة جميع مراحل هذه العملية؛
    It is clear that support for the electoral process is particularly relevant over the coming months. UN ومن الواضح أن دعم العملية الانتخابية سيكتسي أهمية خاصة خلال الأشهر القادمة.
    (ii) Sustained engagement by international partners in support of the electoral process UN ' 2` استمرار إسهام الشركاء الدوليين في دعم العملية الانتخابية
    Its mandate of supporting the electoral process and the monitoring of the management of arms and armies were foreseen as transitional arrangements. UN واعتبرت ولايتها المتمثلة في دعم العملية الانتخابية ورصد إدارة الأسلحة والجيشين ترتيبات انتقالية.
    UNDP/Belgium Trust Fund for support to the electoral process in South Africa UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    EEC Trust Fund to support the electoral process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    UNDP Trust Fund for support the electoral process in Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    The members of the Security Council urge donors to support the electoral process financially and materially. UN ويحث أعضاء مجلس اﻷمن الجهات المانحة على دعم العملية الانتخابية ماليا وماديا؛
    Radio UNAMSIL is also expected to play a significant role in the Mission's efforts to support the electoral process. UN ومن المتوقع أيضا أن تقوم إذاعة البعثة بدور هام في جهود البعثة من أجل دعم العملية الانتخابية.
    Maps Higher output owing to the need to support the electoral process UN نواتج أعلى بسبب الحاجة إلى دعم العملية الانتخابية
    The Commission had already identified support for the electoral process and its institutions as a cornerstone of its action. UN وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها.
    The Commission had already identified support for the electoral process and its institutions as a cornerstone of its action. UN وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها.
    Ireland will contribute to support for the electoral process there. UN وسوف تسهم أيرلندا في دعم العملية الانتخابية هناك.
    Such cooperation made it possible for the United Nations system on the ground to provide a united front in support of the electoral process and to maximize the effectiveness of the assistance provided by the international community. UN وقد استطاعت هيئات منظومة اﻷمم المتحدة الموجودة في الميدان من خلال هذا التعاون أن تعمل كجبهة موحدة في دعم العملية الانتخابية وتعظيم فعالية المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي.
    Increase attributable to a lack of updated topographical maps for use by the military personnel and the provision of maps in support of the electoral process A. Financial resources UN تعزى الزيادة إلى عدم وجود خرائط طبوغرافية حديثة لكي يستخدمها الأفراد العسكريون وعدم دعم العملية الانتخابية من خلال توفير الخرائط
    107. The United Nations, together with relevant development partners, should remain engaged in supporting the electoral process of the country. UN 107 - وينبغي للأمم المتحدة، جنبا إلى جنب مع شركاء التنمية ذوي الصلة، أن تظل تشارك في دعم العملية الانتخابية في البلد.
    UNAMA is willing to play a role in supporting the electoral process by providing technical assistance, coordinating all international actors providing assistance and channelling international funds earmarked to support Afghan electoral institutions. UN والبعثة مستعدة للقيام بدور في دعم العملية الانتخابية عن طريق تقديم المساعدة التقنية والتنسيق بين جميع الجهات الفاعلة الدولية التي تقدم المساعدة، وتوجيه الأموال الدولية المخصصة لدعم المؤسسات الانتخابية الأفغانية.
    EEC Trust Fund for support to the electoral process in Comoros UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    EEC Trust Fund for support to the electoral process in Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في بوروندي
    electoral support UN دعم العملية الانتخابية
    7. Throughout this process, at the political level a significant contributory factor to the ability of EUFOR to support the election process has been the excellent support received from the Congolese authorities, Gabon, and the Republic of the Congo. UN 7 - وخلال كامل مراحل هذه العملية، كان الدعم الممتاز الذي تلقته قوة الاتحاد الأوروبي من السلطات الكونغولية، وغابون، وجمهورية الكونغو عاملا هاما ساعدها على الصعيد السياسي في دعم العملية الانتخابية.
    UNDP Trust Fund for " Appui au processus électoral en Guinée " UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غينيا
    EEC: appui au processus electoral en Mauritanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more