MINUSTAH should continue to support the electoral process and help to maintain a secure and stable environment. | UN | واعتبرت أنه ينبغي للبعثة أن تواصل دعم العملية الانتخابية وأن تساعد في الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة. |
(v) To support the electoral process in Burundi, including through the deployment of an AU mission to observe all stages of the electoral process; | UN | ' 5` دعم العملية الانتخابية في بوروندي، بما في ذلك نشر بعثة للاتحاد الأفريقي لمراقبة جميع مراحل هذه العملية؛ |
It is clear that support for the electoral process is particularly relevant over the coming months. | UN | ومن الواضح أن دعم العملية الانتخابية سيكتسي أهمية خاصة خلال الأشهر القادمة. |
(ii) Sustained engagement by international partners in support of the electoral process | UN | ' 2` استمرار إسهام الشركاء الدوليين في دعم العملية الانتخابية |
Its mandate of supporting the electoral process and the monitoring of the management of arms and armies were foreseen as transitional arrangements. | UN | واعتبرت ولايتها المتمثلة في دعم العملية الانتخابية ورصد إدارة الأسلحة والجيشين ترتيبات انتقالية. |
UNDP/Belgium Trust Fund for support to the electoral process in South Africa | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا |
EEC Trust Fund to support the electoral process in Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
UNDP Trust Fund for support the electoral process in Ghana | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا |
The members of the Security Council urge donors to support the electoral process financially and materially. | UN | ويحث أعضاء مجلس اﻷمن الجهات المانحة على دعم العملية الانتخابية ماليا وماديا؛ |
Radio UNAMSIL is also expected to play a significant role in the Mission's efforts to support the electoral process. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تقوم إذاعة البعثة بدور هام في جهود البعثة من أجل دعم العملية الانتخابية. |
Maps Higher output owing to the need to support the electoral process | UN | نواتج أعلى بسبب الحاجة إلى دعم العملية الانتخابية |
The Commission had already identified support for the electoral process and its institutions as a cornerstone of its action. | UN | وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها. |
The Commission had already identified support for the electoral process and its institutions as a cornerstone of its action. | UN | وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها. |
Ireland will contribute to support for the electoral process there. | UN | وسوف تسهم أيرلندا في دعم العملية الانتخابية هناك. |
Such cooperation made it possible for the United Nations system on the ground to provide a united front in support of the electoral process and to maximize the effectiveness of the assistance provided by the international community. | UN | وقد استطاعت هيئات منظومة اﻷمم المتحدة الموجودة في الميدان من خلال هذا التعاون أن تعمل كجبهة موحدة في دعم العملية الانتخابية وتعظيم فعالية المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي. |
Increase attributable to a lack of updated topographical maps for use by the military personnel and the provision of maps in support of the electoral process A. Financial resources | UN | تعزى الزيادة إلى عدم وجود خرائط طبوغرافية حديثة لكي يستخدمها الأفراد العسكريون وعدم دعم العملية الانتخابية من خلال توفير الخرائط |
107. The United Nations, together with relevant development partners, should remain engaged in supporting the electoral process of the country. | UN | 107 - وينبغي للأمم المتحدة، جنبا إلى جنب مع شركاء التنمية ذوي الصلة، أن تظل تشارك في دعم العملية الانتخابية في البلد. |
UNAMA is willing to play a role in supporting the electoral process by providing technical assistance, coordinating all international actors providing assistance and channelling international funds earmarked to support Afghan electoral institutions. | UN | والبعثة مستعدة للقيام بدور في دعم العملية الانتخابية عن طريق تقديم المساعدة التقنية والتنسيق بين جميع الجهات الفاعلة الدولية التي تقدم المساعدة، وتوجيه الأموال الدولية المخصصة لدعم المؤسسات الانتخابية الأفغانية. |
EEC Trust Fund for support to the electoral process in Comoros | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
EEC Trust Fund for support to the electoral process in Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في بوروندي |
electoral support | UN | دعم العملية الانتخابية |
7. Throughout this process, at the political level a significant contributory factor to the ability of EUFOR to support the election process has been the excellent support received from the Congolese authorities, Gabon, and the Republic of the Congo. | UN | 7 - وخلال كامل مراحل هذه العملية، كان الدعم الممتاز الذي تلقته قوة الاتحاد الأوروبي من السلطات الكونغولية، وغابون، وجمهورية الكونغو عاملا هاما ساعدها على الصعيد السياسي في دعم العملية الانتخابية. |
UNDP Trust Fund for " Appui au processus électoral en Guinée " | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غينيا |
EEC: appui au processus electoral en Mauritanie | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا |